<html>
  <head>

    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <p> <b>BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE
        FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO</b><b>NDE</b></p>
    <p><b><br>
      </b></p>
    <p><b>APPEL À PARTICIPATION - SONDAGE EN LIGNE</b><b><br>
      </b><b><br>
      </b><b>Étude sur l'enseignement de la francophonie</b><b><br>
      </b><b><br>
      </b><i><b>Date limite: 30 avril 2017</b></i><br>
      <br>
      Le Président honoraire de la FIPF, Jean-Pierre Cuq, mène une étude
      sur l'enseignement de la francophonie par les enseignants de
      français.<br>
       <br>
      Un petit sondage est accessible en ligne et permet de contribuer à
      cette étude en recueillant des informations sur la façon dont les
      enseignants abordent la francophonie dans leurs cours.<br>
       <br>
      Cliquez sur le lien ci-dessous pour accéder au sondage :<br>
       <br>
      fr.surveymonkey.com/r/RTSNPGW<br>
       <br>
      Ce sondage est ouvert jusqu'au 30 avril 2017<br>
       <br>
      Les résultats de ce sondage seront utilisés pour un article ayant
      comme thème : « la francophonie peut-elle être un objet didactique
      ? », qui doit paraître dans la revue "Recherches et Applications",<br>
      <br>
    </p>
    <p> <b>BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE
        FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO</b><b>NDE</b><br>
      <br>
      <br>
      <b>APPEL À CONTRIBUTIONS</b><b><br>
      </b><b> </b><b><br>
      </b><b>Pourquoi l’imaginaire linguistique ?</b><b><br>
      </b><b>​Thème du prochain numéro de la revue électronique</b><b><br>
      </b><b>Signes, Discours et Sociétés</b><b><br>
      </b><b>Revue semestrielle en sciences humaines et sociales dédiée
        à l'analyse des discours</b><b><br>
      </b><b><br>
      </b><i><b>Date limite: 1er mai 2017</b></i><br>
      <br>
      Si, en dehors de tout cadre théorique particulier, l’expression «
      imaginaire linguistique » peut s’appliquer à des concepts
      différents dans le champ des études consacrées au langage,
      notamment la littérature ou l’art en général, et constituer une
      variante de ce qu’on peut aussi appeler « imaginaire de la langue
      » ou « imaginaire du langage », on sait que l’association de ces
      deux mots (dorénavant IL) désigne une théorie précise, élaborée
      par Anne-Marie Houdebine à partir des années 1970 et dont l’objet
      avait initialement été défini brièvement comme « le rapport du
      sujet à la langue ». Plus précisément, l’IL s’intéresse aux
      représentations, aux constructions, aux fictions, voire aux
      sentiments — tous termes concurrents dans des approches similaires
      à l’IL — qui jouent un rôle central dans les pratiques
      langagières.<br>
      <br>
      L’IL a à voir avec des concepts développés parallèlement. Sans se
      confondre avec ceux-ci, il est susceptible de les intégrer. Par
      exemple l’insécurité linguistique, mise à l’honneur par Labov
      (1966) ou l’activité épilinguistique, développée par Culioli
      (1981), qui tous deux renvoient aux jugements émis ou véhiculés
      par les sujets parlants, individuellement et/ou collectivement.
      Ces sentiments conditionnent leur production en discours (leur
      compétence linguistique) tout en influant sur l’évaluation qu’ils
      font de leur idiolecte, par rapport à une forme de leur langue
      considérée comme un « modèle ».<br>
      <br>
      Par ailleurs, cet ensemble de représentations, constamment
      construit, enrichi et modifié, comme l’est la langue elle-même,
      est fonction du cadre plus large auquel appartient le langage en
      tant qu’ensemble de pratiques sociales et culturelles. Anne-Marie
      Houdebine a progressivement développé son modèle à partir des
      outils conceptuels et théoriques existants et disponibles, en
      dépassant le domaine des sciences du langage, en psychologie,
      psychanalyse, sociologie et philosophie, tous champs
      disciplinaires qui avaient contribué à développer différemment un
      ou peut-être des concepts d’imaginaire.<br>
      <br>
      <b>L’IL et la langue : un « rôle dynamique »</b><br>
      <br>
      On observe que, sans être totalement absente, l’approche
      descriptive du système de la langue ou plus précisément du rôle de
      l’IL dans la constitution et la régulation de ce système, ne fait
      pas l’objet des travaux les plus nombreux. La thèse de F. Fodor,
      Dynamique des imaginaires linguistiques dans la constitution du
      français et du hongrois (1999), marque une étape importante dans
      une direction qui n’a pas beaucoup été explorée.<br>
      <br>
      C’est cette notion de « dynamique » de l’IL qui ne saurait être
      trop soulignée et nous semble mériter une attention particulière.
      Le rôle dynamique que jouent les imaginaires linguistiques dans la
      vie ou la régulation de la langue, comme on parle de la
      maintenance d’un système, constitue précisément le propos de ce
      volume.<br>
      <br>
      Dans la régulation de la langue comme institution ou système de
      conventions collectives, on peut interroger le rôle joué par les
      différentes normes. Au niveau du sujet parlant et du discours, ce
      sont les attitudes langagières induites par ce que l’on appelle
      les « fautes », les mécanismes normatifs d’auto-correction ou de
      censure dans le fonctionnement non seulement du langage, mais dans
      certains cas de la langue elle-même, qui méritent d’être
      appréhendés sous l’angle de l’IL. Les phénomènes d’hypercorrection
      illustrent à eux seuls quelque chose qui se produit en passant du
      modèle à l’activité langagière individuelle et du discours à la
      langue.<br>
      <br>
      Comme force d’influence, l’IL se décline en différents types
      d’attitudes, de stratégies, de discours nourris de réflexion
      logique, d’observation rationnelle ou au contraire de fantasmes,
      d’idéologie ou de postures subjectives, à l’origine
      d’interactions, d’interventions ponctuelles, inconscientes ou
      planifiées, sans suite ou au contraire durables. C’est la variété
      de ces facteurs, dans des contextes culturels, historiques,
      politiques, sociaux et bien sûr linguistiques variés qu’il a
      semblé opportun d’aborder à partir de perspectives différentes,
      centrées sur le rapport entre la langue et différents types de
      discours.<br>
      <br>
      <b>La « fabrique de la langue »</b><br>
      <br>
      Si l’on pose que l’IL fait partie intégrante des processus de
      construction collective, de nombreuses propositions peuvent être
      éprouvées à partir des faits correspondant à différentes langues.
      On pourra ainsi explorer en quoi, selon les cas, les mécanismes
      d'évolution des langues naturelles peuvent être complétés par des
      processus plus complexes d’IL laissant à leur tour des traces dans
      le système de la langue.<br>
      <br>
      Il s’agira par exemple d’envisager si et comment l’IL constitue un
      fonctionnement constant, propre à tout usager, du locuteur natif à
      l’apprenant d’une nouvelle langue. Sans aller jusqu’à parler d’une
      « fonction imaginaire » du langage, cet IL, généré par et
      générateur des compétences individuelles et des normes intégrées,
      pourrait être défini comme faisant partie intégrante de la «
      fabrique de la langue ».<br>
      <br>
      Dans le cas d’une approche diachronique, non strictement
      évolutive, un certain type d’IL s’avère particulièrement pertinent
      par rapport à des moments historiques, par exemple des époques de
      prestige ou de rayonnement culturel, des périodes d’organisation
      étatique ou d’institutionnalisation plus ou moins centralisée et
      contrôlée, des phases de planification ou d’uniformisation, mais
      aussi les moments de révolution, d’émergence de sentiment
      national, les mouvements d’indépendance politique, de création
      d’État, etc. L’action possible de l’IL des acteurs en présence,
      selon les situations, est susceptible de laisser des traces dans
      les strates résultant de la diachronie des langues concernées.<br>
      <br>
      Ces phases critiques opèrent une concentration, un figement, voire
      une cristallisation d’un ou de plusieurs IL, par le biais de
      l’intervention de groupes déterminés : intelligentsias et élites
      littéraires ou culturelles, réformateurs, académies ou
      institutions linguistiques diverses, écoles et divers leviers de
      normalisation.<br>
      <br>
      La part « productive » ou créative de l’IL peut être évoquée comme
      jouant un rôle pertinent à différents niveaux d’un axe qui va de
      l’individuel au collectif, du discours à la langue, des pratiques
      socioculturelles aux interventions planifiées infléchissant le
      système par rapport à des représentations extralinguistiques.<br>
      <br>
      Dans ce sens, nous entendons privilégier l’étude de cas de langues
      aussi variées que possible.<br>
      <br>
      Les propositions de contributions pourront être regroupées autour
      des axes suivants (liste non limitative) :<br>
    </p>
    <ul>
      <li>aspect des politiques linguistiques</li>
      <li>langues régionales, revitalisation</li>
      <li>intervention et rôle d’experts : linguistes, écrivains et
        autres</li>
      <li>autocensure et normes</li>
      <li>naissance de légendes et mythes linguistiques dans les
        sociétés modernes</li>
      <li>les sociétés modernes « fabriques de diglossie »</li>
      <li>usage et libéralisme</li>
      <li>imaginaire linguistique et imaginaire culturel en littérature</li>
      <li>études de cas historiques : langues françaises, romanes, World
        Englishes, anglais et langues germaniques, diglossies grecque,
        turque, langues régionales d’Europe…</li>
    </ul>
    <p><br>
      Réception des propositions d'articles (titres, résumé : 100-300
      mots, mots-clés) : 1er mai 2017. <br>
      <br>
      Réponse du Comité de rédaction : 15 mai 2017<br>
      <br>
      Remise des articles (3500 signes environ, titre et résumé compris)
      : 15 août 2017<br>
      <br>
      Mise en ligne : septembre 2017<br>
      <br>
    </p>
    <br>
    <b>BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE
      FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO</b><b>NDE<br>
      <br>
      <br>
    </b>
    <div class="moz-signature">-- <br>
      <!--[if gte mso 15]>
<xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
   <o:AllowPNG/>
   <o:PixelsPerInch>96</o:PixelsPerInch>
   </o:OfficeDocumentSettings>
  </xml>
  <![endif]-->
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
      <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE= edge">
      <meta name="viewport" content="width= device-width, initial-scale=
        1">
      <style type="text/css">
  body{
   margin:0;
   padding:0;
   margin-left: 10px;
   -ms-text-size-adjust: 100%;
   -webkit-text-size-adjust: 100%;
  }
  table{
   border-collapse:collapse;
   mso-table-lspace:0pt;
   mso-table-rspace:0pt;
  }  
  
  h3{
   font-family:Sans;
   font-size:9pt;
   font-weight:bold;
   line-height:125%;
   letter-spacing:normal;
   text-align:left;
   display: block;
   padding: 0;
   color:#ab092e !important; 
   margin-top: 10px;
   margin-bottom:0px; 
  }  
  img, a img{
   border:0;
   height:auto;
   outline:none;
   text-decoration:none;
  } 
  img{
   -ms-interpolation-mode:bicubic;
  } 
  a, td{
   mso-line-height-rule:exactly;
  }  
  a, td, body, table{
   -ms-text-size-adjust:100%;
   -webkit-text-size-adjust:100%;
  }
  a[x-apple-data-detectors]{
   color:inherit !important;
   text-decoration:none !important;
   font-size:inherit !important;
   font-family:inherit !important;
   font-weight:inherit !important;
   line-height:inherit !important;
  }
  a{
  color:#ab092e;
  font-size:12px;
  font-family:"Open Sans", Arial;
  text-decoration:none;
  }
  .Image, .ImageRS{
   vertical-align:middle;
  }
  .ImageRS{
   padding-right: 5px;
  }
  .Content{
   word-break:break-word;
   mso-line-height-rule: exactly;
   -ms-text-size-adjust: 100%;
   -webkit-text-size-adjust: 100%;
  }
  .Content img{
   height:auto !important;
  }
  .Content a{
   font-weight:normal;
  }  
  .Grep{
    color:#ab092e; 
    font-size: 11pt;
    font-weight: bold;
  }
  .Text{
    font-family:"Open Sans", Arial;
    font-size: 9pt; 
    font-weight:normal; 
    color:#585857;
   
  }
  .site{
    font-family:"Open Sans", Arial;
    font-size: 9pt; 
    font-weight:normal; 
    color:#ab092e;
   
  }
  .LeftImage, .RightText{
    border-collapse: collapse;
    mso-table-lspace: 0pt;
    mso-table-rspace: 0pt;
    -ms-text-size-adjust: 100%;
    -webkit-text-size-adjust: 100%;
  } 

  @media only screen and (max-width: 480px){
    body, table, td, a{
   -webkit-text-size-adjust:none !important;
    }
    body{
   width:100% !important;
   min-width:100% !important;
    }
    .Content{
     padding-right:0px !important;
     padding-left:0px !important;
    }
    .Image{
     width:100% !important;
    }
    .ImageRS{
     width:10% !important;
    }
    
    .RightText, .LeftImage{
     max-width:100% !important;
     width:100% !important;
    }
  }   

</style>
      <!-- BEGIN TEMPLATE // -->
      <!--[if gte mso 9]>
  <table align= "center" border= "0" cellspacing= "0" cellpadding= "0" width= "789">
  tr>
  <td align= "center" valign= "top" width= "789">
  <![endif]-->
      <table style="border-collapse: collapse;mso-table-lspace:
        0pt;mso-table-rspace: 0pt;-ms-text-size-adjust:
        100%;-webkit-text-size-adjust: 100%; margin-left:0;max-width:
        789px !important;" width="100%" border="0" cellpadding="0"
        cellspacing="0">
        <tbody>
          <tr>
            <td style="background-color:
              #FFFFFF;padding-top:0;mso-line-height-rule:
              exactly;-ms-text-size-adjust:
              100%;-webkit-text-size-adjust: 100%;border-top:
              0;border-bottom: 0;padding-bottom: 10px;" valign="top">
              <table class="LeftImage" align="left" border="0"
                cellpadding="0" cellspacing="0">
                <tbody>
                  <tr>
                    <td class="Content"
                      style="vertical-align:middle;text-align:center;padding-top:
                      0px;"> <a href="https://ag2017.auf.org/"><img
                          src="cid:part1.AF581960.307E7BC3@auf.org"
                          class="Image" alt="Logo AUF"></a> </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td
style="vertical-align:middle;text-align:left;mso-line-height-rule:exactly;-ms-text-size-adjust:100%;-webkit-text-size-adjust:
                      100%;" valign="top"> <a
                        href="https://www.facebook.com/aufinternational"><img
                          src="cid:part3.C75AACC5.2860D644@auf.org"
                          class="ImageRS" alt="Icone Facebook"></a> <a
                        href="https://www.twitter.com/auf_org"><img
                          src="cid:part5.66EF554D.96612DEA@auf.org"
                          class="ImageRS" alt="Icone Twitter"></a> <a
                        href="https://www.youtube.com/planeteauf"><img
                          src="cid:part7.91C96427.D063199C@auf.org"
                          class="ImageRS" alt="Icone Youtube"></a> <a
                        href="https://www.linkedin.com/company/auf"><img
                          src="cid:part9.E968F380.3F064B8D@auf.org"
                          class="ImageRS" alt="Icone Linkedin"></a> </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
              <table class="RightText" width="480" align="left"
                border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
                <tbody>
                  <tr>
                    <td style="line-height: 125%; padding-top:5px;
                      text-align: left;" class="Content" valign="top">
                      <!-- ************************************ Début Partie à modifier ************************************ -->
                      <h3 style="color:#ab092e !important;">Amélie
                        NADEAU</h3>
                      <font class="Text">Responsable de projet </font><br>
                      <font class="Text">Direction
                        Veille-Innovation-Expertise </font><br>
                      <br>
                      <font class="Text">3034, boul. Edouard-Montpetit</font><br>
                      <font class="Text">Montréal (Québec) H3T 1J7
                        Canada </font><br>
                      <!-- ************************************ Début N° téléphone 1 ************************************ -->
                      <font class="Text">Tél : +1 514 343 6630 poste
                        5098</font>
                      <!-- ************************************ Fin N° téléphone 1   ************************************ -->
                      <br>
                      <a class="site" style="font-family:Open Sans,
                        Arial;font-size:
                        9pt;font-weight:normal;text-decoration:none;"
                        href="http://www.auf.org"><font color="#ab092e">www.auf.org</font></a>
                      <!-- ************************************ Fin Partie à modifier ************************************ -->
                    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </td>
          </tr>
        </tbody>
      </table>
      <!--[if gte mso 9]>
  </td>
  </tr>
  </table>
  <![endif]-->
      <!-- // END TEMPLATE -->
    </div>
  </body>
</html>