[Liste-framonde] BRÈVES 3 octobre 2018
Amelie Nadeau
amelie.nadeau at auf.org
Mer 3 Oct 12:16:56 EDT 2018
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE
APPEL À CANDIDATURES
University of Nottingham Ningbo China
Date limite: 12 octobre 2018
Nous recrutons un enseignant de français à temps plein
Début du contrat: 18 février 2019
Contrat d’un an, renouvelable pour 5 ans, selon performance.
Salaire: de 240,982RMB à 287,744RMB par an
Merci de prendre connaissance des détails de l’offre disponibles ici: https://www.jobs.ac.uk/job/BMT980/language-tutor-in-french
Pour postuler en ligne, suivre ce lien: https://hrms.nottingham.edu.cn/psp/PRDHCM/EMPLOYEE/HRMS/c/HRS_HRAM.HRS_APP_SCHJOB.GBL?Page=HRS_APP_JBPST&Action=U&FOCUS=Applicant&SiteId=1&JobOpeningId=180361&PostingSeq=1
Les candidatures doivent être rédigées en anglais. Les candidatures envoyées par e-mail ne seront pas prises en compte.
Si vous rencontrez un problème pour postuler en ligne, il convient de contacter (en anglais) les ressources humaines: Human Resources Department, Tel: 86 574 8818 0000, Ext. 8493. Email: Job at nottingham.edu.cn<mailto:Job at nottingham.edu.cn>
Date limite de dépôt de candidature: 12 octobre 2018
Référence 180361
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE
APPEL À COMMUNICATIONS
Colloque international, « Couleurs et relations humaines : des Hommes pour des projets et des projets pour des Hommes»
8-9 novembre 2018 – Université de Lorraine (France)
Date limite 20 octobre 2018
Dans le cadre de l’opération de recherche « Transmissions des Savoirs et Appropriation Numérique des Générations Africaines » TSANGA, de l’EA3943 - Centre EcritureS – Université de Lorraine, ayant comme thématique fédératrice « la couleur dans les Pays du Sud », le colloque se tiendra au Pôle Entrepreneuriat Etudiant de Lorraine - PeeL, Bâtiment Institut Jean Lamour, Site ARTEM (Arts-Technologie-Management) à NANCY https://couleurtsanga18.event.univ-lorraine.fr/
Argumentaire :
Comme si cela allait de soi, les études portant sur les relations humaines s’emploient à considérer l’homme comme principal objet. Pourtant, cette démarche anthropocentrique, sans être défaillante, ne met pas assez à distance l’objet d’étude afin de mieux l’appréhender, et pour cause : l’être humain ne saisit qu’une image parcellaire de lui-même, image de surcroit déformée par ses propres perceptions. Dans l’appropriation des savoirs qui l’engagent en tant qu’objet, le chercheur est alors contraint de collecter des éléments qui forment un ensemble provisoire et toujours en construction. Comment pallier ce problème et aboutir à une approche englobante dans les sciences humaines ? Une approche satisfaisante ne résiderait-elle pas dans le décentrement de l’objet-humain ? Quel autre objet est susceptible d’assurer ce rôle ?
Selon Yves Klein, « les couleurs sont des êtres vivants, des individus très évolués qui s'intègrent à des habitants de l’espace ». Puisqu’elle fait partie intégrante de l’homme, appréhender la couleur permettrait de « se saisir de l’humain » -dans le sens que Levinas confère à cette expression-. Cette assertion, en raison du changement de paradigme qu’elle opère, ouvre de nouvelles perspectives en sciences humaines. Elle permet de considérer les couleurs comme un objet d’étude suffisamment englobant pour approcher les relations humaines.
Ainsi, le principal enjeu du présent colloque est d’envisager les couleurs comme objets et facteurs d’acquisition, de transmission, de personnalisation, d’appropriation des savoirs humains.En resserrant le champ d’étude autour des ressources humaines, il s’agit d’examiner comment les couleurs et leurs composés interfèrent dans les relations humaines et permettent ainsi d’envisager, d’ouvrir ou de donner lieu à une ou des démarches entrepreneuriales (micro-projet) dans les pays du sud. De ce fait, la finalité poursuivie est d’aboutir au changement de regard sur la notion de projet et de lui donner sa dimension sociale grâce à l’appréhension de l’objet-couleur.
Pour satisfaire cet objectif principal, il semble nécessaire de tenir compte des axes suivants :
La couleur en tant qu’ouverture vers la perception-réalité permettant une meilleure appropriation des projets ;
La couleur en tant qu’outils d’accès à l’autre et sa culture dans une dimension objective ;
La couleur comme facteur d’innovation numérique et de coopération internationale ;
La couleur comme élément d’anticipation des changements tels que la valorisation et l’utilisation du numérique.
Par ailleurs, puisque le champ d’étude concerne principalement les Pays du Sud dans une perspective interrelationnelle, il s’agit de répondre concrètement à plusieurs défis :
Comment favoriser la co-construction des savoirs en relations humaines ?
Comment répondre à la problématique du constat de l’écart grandissant entre les formations proposées et les besoins en entreprises ?
Comment l’entrepreneuriat en tant que domaine des Relations Humaines met-il l’homme au centre de ses préoccupations en tenant compte des aspects subjectifs, intersubjectifs et trans-subjectifs ?
Comment au niveau de la globalisation, les cinq leviers du marketing RH , Recruter, Intégrer, Motiver, Communiquer, Faire évoluer satisfont-ils ou répondent-ils au schéma des particularités glocales ?
Sur le plan des échanges relatifs aux démarches méthodologiques à proposer (fondamental dans le projet du TSANGA), deux ateliers le 9 après-midi sont proposés :
- secteur agro-alimentaire
- secteur de l’architecture et des arts
Les ateliers cherchent à :
Confronter les expériences théoriques et pratiques au Nord, au Sud et dans les échanges Nord-Sud et Sud-Nord ;
Cerner les manières, mettre en avant les valeurs, les représentations les relations humaines;
Créer ou restituer des études de terrain avec des problématiques (immédiates) notamment en dehors des grands centres urbains (hyper-occidentalisés) des pays du Sud
Résultats escomptés : Des bases et propositions théoriques et méthodologiques au sein des champs inter et pluridisciplinaires destinés à développer les terrains de recherches et de formation dans les Pays du Sud (une publication en ligne) et à favoriser l’élaboration des futurs cours en ligne (Master1, Doctorant, écoles d’ingénieries, formation professionnel continue) des collègues enseignants et chercheurs participants au projet TSANGA.
************************
Soumission des propositions de communication avant le 20 octobre 2018
Vous êtes invités à envoyer, avant le 20 octobre 2018, vos propositions de communication, en langue française ou anglaise, conjointement à Erick Cakpo, erick.cakpo at univ-lorraine.fr et à Sylvie Grand’Eury-Buron,sylvie.grandeury-buron at univ-lorraine.fr
Ces propositions, sous la forme d’un résumé́ de 400 à 500 mots sous format word, doivent mentionner le nom et le prénom de l’auteur, l’institution de rattachement, une adresse électronique, téléphone, l’axe d’inscription de la proposition de communication, 5 mots-clés et 5 références bibliographiques de base.
Le français avec dispositif de communication parallèle (résumé́/diaporama) est la langue principale de travail du colloque. Une autre langue pour la présentation est acceptée, mais dans ce cas, prière de mettre votre diaporama en français s'il vous plaît.
Après examen par le comité scientifique et de coordination, une réponse sera adressée avant le 25 octobre 2018
Publication des actes : Les articles sélectionnés par le comité scientifique feront l’objet d’une publication conforme aux normes académiques internationales
Modalité d’organisation
Dans le cadre de la démarche-action du projet TSANGA, l’ensemble des présentations est filmé. Ces vidéos constituent pour les équipes pluridisciplinaires résidant dans les pays du Sud et du Nord des outils de travail et des données pédagogiques.
Dans ce dessein, les supports visuels devront être particulièrement soignés.
Comité d’organisation et de coordination
Sylvie Grand’Eury-Buron : sylvie.grandeury-buron at univ-lorraine.fr
Erick Cakpo : erick.cakpo at univ-lorraine.fr
Yves Buron : yves.buron at gmail.com
Comité́ scientifique
Camille Roger Abolou (PR, Université Alassane Ouattara Bouaké, Côte d’Ivoire)
Boniface Kizobo O'bweng-Okwess (PR, Université de Lubumbashi, RDC)
Salah Koubaa, (PR, Université Hassan II de Casablanca - Maroc)
Isabelle Léglise (DR, SEDYL-IRD (UMR 8202 du CNRS, UMR135 de l’IRD, France)
Olivier Lussac (PR, Centre EcritureS, Université de Lorraine, France)
Ruphin Ndjambou (Enseignant – Chercheur / INSG / ISTA (CEMAC), Gabon)
Helma Pasch (PR, Université de Cologne, Allemagne)
Paulette Roulon-Doko (DR émérite LLACAN, CNRS, Villejuif-Paris, France)
Christophe Schmitt (PR, VP PEEL, Université de Lorraine, France)
Manuel Valentin (MCF, IRD/MNHN, Paris, France)
Quelques données bibliographiques :
- Amselle Jean-Loup Rétrovolutions - Essais sur les primitivismes contemporains, Ed Stock, Collection : Un ordre d'idées 2010, 232p
- Bianu zéno, Jeudy-Ballini Monique, Kaeppler Adrienne L, Le Fur Yves, D'un regard l'autre : histoire des regards européens sur l'Afrique, l'Amérique et l'Océanie : [exposition, Paris, Musée du quai Branly, 19 septembre 2006-21 janvier 2007]. Paris : Musée du Quai Branly : Réunion des musées nationaux, 2006. 351 p.
- Busca Joëlle, L'art contemporain africain : du colonialisme au postcolonialisme. Paris ; Montréal (Québec) ; Budapest [etc.] : l'Harmattan, 2001. 237 p.
- Dejoux Cécile Léon Emmanuelle, la métamorphose des managers à l’ère du numérique et de l’intelligence artificielle, Ed.PEARSON, 2018, 230p.
- Dorigny Marcel, Klein Jean-François, Peyroulou Jean-Pierre, Singaravélou Pierre, de Suremain Marie-Albane, Grand Atlas des empires coloniaux : premières colonisations, empires coloniaux, décolonisations, XVe - XXIe siècles. Paris : Éditions Autrement, 2015. 287 p.
- Fottorino Eric, Réinventer le travail - Comprendre les bouleversements actuels, Coédition Le 1/Philippe Rey, coll. Les indispensable, 2018, 96p.
- Heller Eva, Psychologie de la couleur : effets et symboliques. Paris, Pyramyd-Edition 2009. 264 p.
- Grosfilley Anne, Wax & co - Anthologie des tissus imprimés d'Afrique, Ed, La Martinière, 2017, 264p.
- Jacquot Muriel, Fagot Philippe, Voilley Andrée, La couleur des aliments. De la théorie à la pratique, Ed. TEC & DOC 2011, 472p,
- Tchicaya-Oboa Régine, Kouvouama Abel, Missie Jean-Pierre, Sociétés en mutation dans l'Afrique contemporaine - Dynamiques locales, dynamiques globales, Paris Ed. Karthala,coll. Hommes et sociétés, Economie et développement 2014, 552p.
- Ngassam Alain et Barbu, Manageur de couleur(s) - Édition classique CoeffContinu, 2015, 116p. Bande Dessinée
- Ndjambou Ruphin, L’entrepreneuriat au Gabon : bilan et perspectives, ed publibook-Société-écrivains collection economie & gestion, 154 p.
- Orlando Sophie (éd.) ; Grenier Catherine (dir.), Art et mondialisation : anthologie de textes de 1950 à nos jours. Paris : Centre Pompidou, 2013. 237 p.
- Schmitt Christophe, La fabrique de l’entrepreneuriat, Paris : éd. DUNOD, Col. Stratégie d’entreprise, 2018, 192p.
- Valeur Bernard, La couleur dans tous ses éclats, Paris. BELIN LITTERATURE ET REVUES, 2011, 128 p.
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE
APPEL A CANDIDATURE : SEMINAIRE DE FORMATION DOCTORALE
Langues, textes et œuvres : culture et décentrement
Du 19 au 23 février 2019
Organisé par l’ENS de Paris et l’ENS de Yaoundé
Lieu : ENS de Yaoundé et CERDOTOLA
Date limite: 30 novembre 2018
Dans le cadre du projet « Langues, textes et œuvres : culture et décentrement » ayant pour vocation affichée de l’EUR parisienne Translitterae de développer une collaboration concrète en direction des pays du continent africain, il est lancé un appel à candidature auprès des doctorants des filières en sciences sociales.
Le programme de formation est dédié aux transferts culturels en situation coloniale et s’adresse conjointement aux étudiants de philosophie, français, histoire, linguistique, histoire de l’art, langues et cultures camerounaises, langues et civilisations africaines, lettres classiques, langues étrangères (allemand, espagnol, italien, etc.) : un même objet permet de confronter chacun à des disciplines différentes de la sienne, de montrer leur potentiel de complémentarité et de sensibiliser à la différence dans les outils méthodologiques mobilisés.
Sur l’ensemble du programme, les axes de formations transversales « Traduction », « Théorie des transferts », « Langues plurielles » de l’EUR Translitterae seront tour à tour ou conjointement abordées pendant la formation. Un atelier parallèle est aussi organisé mais au Musée national et archives nationales le 21 ou le 22 février 2018.
Modalités de participation
- Etre un(e) étudiant(e) d’une filière en lettres et/ou sciences sociales et/ou didactique
- Etre inscrit en Doctorat ou en Master II
- Avoir un projet de recherche
- Pouvoir assister à tous les ateliers
Modalités de soumission des candidatures
Dépôt d’une lettre de motivation et d’un CV court d’une page, indiquant le domaine de recherche et le titre du mémoire/thèse avant le 15 novembre 2018 simultanément aux adresses : charlotte.morel at ens.fr, nzameyo.aristide at gmail.com et ju_messina at yahoo.fr
Avis du comité scientifique : avant le 25 décembre 2018
Autres indications
Pas de frais d’inscription
Les déjeuners sont pris en charge
Des ateliers d’application seront prévus
Excursion payante pour les volontaires (samedi et dimanche)
Des attestations de participation seront délivrées
Pas de prise en charge du transport ou de l’hébergement
Professeurs invités :
S. Jollivet, Pays germaniques : Traduction et décentrement. Réflexion sur les transferts
C. Trautmann, Pays germaniques: Linguistique africaine et controverses autour de l’unité de l’Afrique
C. Van den Avenne, Paris 3 : Contact colonial et description des langues en contexte africain
M. Forster, Bonn : Penser la traduction : entre domestication et défamiliarisation
C. Morel, Pays germaniques : La philosophie et ses contextes
C. Gahungu, CIEF - Paris 4 : La génétique des textes appliquée aux littératures africaines : le cas de Sony Labou Tansi.
Savoy, Bonn, Professeur, Histoire de l’art.
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE
APPEL À COMMUNICATIONS
Didactiques plurilingues et médiations inter/trans-culturelles : prendre en compte le patrimoine culturel des élèves pour construire une société inclusive et plurielle
28-29 mars 2019 Le Mans (France)
Date limite: 30 novembre 2018
1. Contexte de l'appel
Le colloque s’inscrit dans l’axe 2 du programme de recherche Amicaé° « Analyse des Médiations Innovantes de la Culture et de l'Art pour une Europe ouverte » (RFI Alliance Europa). L’objectif du volet éducatif de cet axe est d’observer, expérimenter, accompagner et analyser des pratiques de classe innovantes, prenant en compte la diversité linguistique et culturelle des élèves. Plus particulièrement, nous cherchons à observer l’éventuelle influence des actions mettant en œuvre la découverte et le partage du patrimoine culturel matériel et immatériel de chacun(e), sur les apprentissages (notamment langagiers) des élèves : apprendre à se reconnaitre et à agir en tant qu’acteur d’une identité plurielle (re)composée (Perregaux et al., 2001). Nous cherchons en outre à analyser si et comment ces actions peuvent influer sur le regard que les différents acteurs concernés (enfants/adolescents, acteurs éducatifs, parents) portent sur leur(s) langue(s) et culture(s), et sur la place de celles-ci dans leur capacité à agir dans et sur le monde.
Le volet de cet axe de recherche pose notamment les questions suivantes :
- Ces pratiques à la fois outil de médiation et outil de compréhension de l’autre facilitent-elles une recomposition identitaire non conflictuelle pour ces jeunes en situation d’exil, permettent-elles de lever les obstacles culturels ou psychoaffectifs qui peuvent entraver leur parcours ?
- Quels enjeux pour l’Ecole et la formation des acteurs éducatifs les pratiques actuelles d’accueil des élèves migrants observées, en France et à travers l’Europe, (ré)interrogent-elles ou de quels enjeux se font-elles l’écho ?
- La prise en compte et le partage du patrimoine culturel matériel et immatériel de l’élève changent-ils le regard sur l’élève migrant ou de façon plus large, sur la diversité linguistique et culturelle et la façon de l’appréhender en classe / formation ? Et si oui comment ?
-----------------------------------------------------------------
2. Thématiques du colloque
Ce colloque rassemblera des contributions de l’équipe du programme de recherche (Allemagne, Autriche, France, Grèce, Hongrie, Portugal, Suisse) et des contributions de chercheur(e)s extérieur(e)s au programme dont les thématiques et problématiques de recherche croisent l’un ou les champ(s) suivant(s) :
Analyses de pratiques et situations d’apprentissage (formelle ou informelle, scolaire ou non) prenant en compte le patrimoine langagier et culturel (matériel et immatériel) des élèves (enfants, adolescents ou jeunes adultes), qu’ils soient allophones arrivants ou enfants d’une famille installée dans le pays d’accueil depuis plusieurs générations :
* Quelles pratiques et quelles stratégies didactiques / éducatives
1) - d’accès aux ressources culturelles des élèves, produits ou héritages de leur histoire,
2) - de mobilisation et de transmission / valorisation / transformation de ces ressources actualisées et renouvelées dans un « ici » et « maintenant »?
* A quelles « productions » de classe ces pratiques et stratégies mènent-elles (livres, saynettes, exposés, expositions, etc.) ? Comment ces productions rencontrent-elles ou s’approprient-elles le(s) genre(s) scolaire(s) et participent-elles ainsi aux objectifs visés dans les Programmes (acculturation à l’écrit, appropriation des langues définie comme « une transformation, en confrontation avec l’histoire et l’altérité des personnes, des situations, des “langues” » (Castellotti 2017), etc.) ?
* Quels sont les sens, place et le rôle de ces pratiques dans la recomposition identitaire de ces jeunes, notamment en ce qui concerne les relations intergénérationnelles, le partage du patrimoine familial ou encore les enjeux vers davantage de cohésion sociale ?
* Quels sont les rôles et places des parents, et de la famille, dans ces actions, comment y prennent-ils part ? Quels sont les leviers sur lesquels ils s'appuient pour prendre en compte leurs langue et leurs cultures ?
Formation des enseignants et des acteurs éducatifs :
* Quels partenariats ou quelle pluridisciplinarité entre acteurs éducatifs et acteurs du patrimoine ces pratiques impliquent-elles ?
* Quels sont les enjeux pour la formation des enseignants, pour les départements d’enseignement et de recherche d’histoire et didactique des langues ?
* De quelles façons des actions associant le regard des métiers du patrimoine et de la culture dans les pratiques de classe réinterrogent-elles les pratiques de classe autour des langues et du langage, et de façon plus large la didactique des langues et les didactiques plurilingues ?
Bibliographie
Castellotti, V. (2017) Pour une didactique de l’appropriation : diversité, compréhension, relation. Paris : Didier.
Castellotti, V. et Moore, D. (2012). Valoriser, mobiliser et développer les répertoires plurilingues et pluriculturels pour une meilleure intégration scolaire. L’intégration linguistique et éducative des enfants et des adolescents issus de l’immigration. Strasbourg: Études et ressources, division des politiques linguistiques, Conseil de l’Europe.
Cucciniello, R. (2011). « La filiation à l'épreuve de la migration : une transmission controversée ? » Enfances & Psy, 50,(1), 108-118. doi:10.3917/ep.050.0108.
Dagenais, D., Moore, D., Sabatier, C., Lamarre, P. et Armand, F. (2009). Linguistic landscape and Language Awareness. In D. Gorter et E. Shohamy (dirs). Linguistic Landscape: Expanding the Scenery (p. 253-269). LEA/ Routledge.
Fabregat, M. (2009). « Défauts de transmission symbolique dans la migration. », Dialogue, 185,(3), 29-42. doi:10.3917/dia.185.0029.
Goï, C. (2015) « Langues et rencontre interculturelle en éducation : loyautés, conflits, autorisations », dans D. Lee-Simon et al. Accueillir l’enfant et ses langues : rencontres pluridisciplinaires sur le terrain de l’école. Paris : Riveneuve Éditions, p 95-118.
Idris, I. (2009). « Cultures, migration et sociétés : destin des loyautés familiales et culturelles chez les enfants de migrants. » Dialogue, 184,(2), 131-140. doi:10.3917/dia.184.0131.
Moro, M.-R. (2010). Nos enfants demain. Pour une société multiculturelle. Paris : O Jacob.
Moro, M.-R. (2012) Les enfants de l’immigration. Une chance pour l’école. Entretien avec J et D Peiron. Paris : Bayard.
Perregaux, C., Ogay, T., Dasen, P., & Leanza, Y. (Eds.). (2001). Intégrations et migrations : regards pluridisciplinaires. Paris: Harmattan.
Vatz Laaroussi, M. (dir.) (2015) Les rapports intergénérationnels dans la migration. De la transmission au changement social. Presses de l’Université du Québec, coll. Problèmes sociaux et interventions sociales.
Vatz Laaroussi, M. (2001) Le familial au cœur de l’immigration. Stratégies de citoyenneté des familles immigrantes en France et au Québec. Paris : L’Harmattan
Site: https://pluri2019.sciencesconf.org/
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE
Amélie NADEAU
Responsable de projet
Direction Veille Innovation Expertise
3034, boul. Édouard-Montpetit
Montréal (Québec) H3T 1J7 Canada
Tél. : +1 514 343 6630 (poste 5098) | IP : 00 1 5098
www.auf.org<http://www.auf.org/>
[o AUF]<https://www.auf.org/>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://listes.auf.org/pipermail/liste-framonde/attachments/20181003/43afef90/attachment.html>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe autre que texte a été nettoyée...
Nom: image001.jpg
Type: image/jpeg
Taille: 5626 octets
Desc: image001.jpg
URL: <http://listes.auf.org/pipermail/liste-framonde/attachments/20181003/43afef90/attachment.jpg>
Plus d'informations sur la liste de diffusion Liste-framonde