[Liste-framonde] BRÈVES 19 septembre 2018

Amelie Nadeau amelie.nadeau at auf.org
Mer 19 Sep 15:30:09 EDT 2018


BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE


APPEL À CONTRIBUTIONS

Repenser l’étude des langues à l’université : le défi des humanités numériques?
Revue Études de Linguistique Appliquée à paraitre en juin 2019

Date limite: 23 septembre 2018

Nous vous annonçons la modification de la date limite pour l'envoi des résumés de l'appel à contribution pour le numéro des ELA au 23 septembre 2018. Pour rappel ce numéro fait suite au colloque du Pôle d’Élaboration de Ressources Linguistiques (PERL-USPC) en novembre dernier, et est élaboré avec le soutien de l'AFLA.

Repenser l’étude des langues à l’université : le défi des humanités numériques?

Coordination : Alice Burrows (DILTEC- PERL - Université Sorbonne Nouvelle), Rosa Cetro (Université de Pise), Natalie Kübler (CLILLAC-ARP- PERL - Université Paris Diderot), Grégory Miras (DYLIS- Université de Rouen Normandie).

Texte de cadrage de l’appel à contribution

L’objectif de ce numéro est de proposer des contributions présentant une réflexion théorique, des études de cas ou des retours d’expériences ayant comme point commun d’interroger les rapports entre l’étude des langues à l’université et les perspectives ouvertes par les humanités numériques. Il s’agira donc de comprendre la synergie entre les études de linguistique située (Condamines & Narcy-Combes, 2015) et les possibilités ouvertes par les humanités numériques (Terras et al., 2013 ; Dacos & Mounier, 2014 ; Dumouchel, 2015) dans le contexte spécifique de l’Université au XXIe siècle.

Le numéro cherchera, dans un premier temps, à questionner les humanités numériques dans une perspective pluri-inter-transdisciplinaire (Claverie, 2010) quant à la prise en compte et l’intégration du numérique (mégadonnées, plate-forme, e-learning, etc.) dans l’étude des langues à l’université. Ce questionnement présente deux aspects : d’une part, l’entrée massive du numérique en milieu universitaire est le résultat d’une volonté politique (Avis du Conseil National du Numérique, mai 2016), d’autre part, le numérique s’offre, pour les chercheurs et les enseignants des langues, comme un potentiel accélérateur de pratiques - pédagogiques, discursives.... - (Karsenti & Larose, 2001). Ces deux facettes du questionnement interrogent la notion de transformation (voir l’appel à manifestation d’intérêt, 2017[1]) liée à l’introduction du numérique en milieu universitaire. Le Conseil National du Numérique propose ainsi de graduer l’implémentation des technologies du numérique à l’université en deux phases : une phase exploratoire et une phase de transformation. L’entrée dans la phase de transformation signifierait ainsi une remise en cause radicale des pratiques universitaires en général, et des pratiques en langue (recherche et transmission) en particulier. Or, certains chercheurs pointent le risque contenu dans cette notion de transformation (Springer, 2016), lorsqu’elle n’émane pas directement des acteurs du terrain (marche vers l’industrialisation des pratiques linguistiques, accélération des coupes budgétaires, etc.).

Néanmoins, la transformation est également un processus indissociable de la recherche. Dans leur ouvrage, Karsenti et Larose (2001) avançaient justement le potentiel du numérique comme accélérateur pédagogique. L’introduction de l’outil devient, dans cette perspective, une potentialité de questionnement sur les pratiques linguistiques (pratiques de recherches, comme d’enseignement/ apprentissage, mais aussi de communication).

Le numéro mettra en relation, dans un second temps, ces questionnements pluridisciplinaires avec les travaux en Sciences du langage qui s’inscrivent dans les perspectives des humanités numériques (Pitman & Taylor, 2017). Il s’agira alors de voir comment les études en Sciences du langage éclairent ces phénomènes de transformation via des formes de modélisation, dans plusieurs directions : l’enseignement/apprentissage et l’acquisition des langues (dématérialisation des formations en langues (Nissen, 2014), l’utilisation des corpus pour l’enseignement des langues (Boulton & Tyne, 2014), les outils de recherche pour les processus d’acquisition en langue (Pelletieri, 2000), les pratiques linguistiques (multimodalités des interactions médiées par le numérique (Develotte, Kern & Lamy, 2011 ; Smith, 2003 ; Paveau, 2017), les grands corpus pour la traduction (Baker, 1996 ; Zanettin, 2000 ; Kübler, 2011), le discours numérique (Thurlow & Mroczek, 2011 ; Paveau, 2015) et l’ergonomie des outils numériques (Bastien & Scapin, 1993), place et tâches des spécialistes du développement informatique (Potvin, Power & Ronchi, 2014).

Enfin, dans un troisième temps, le numéro s’attardera à analyser les défis des enjeux des humanités numériques dans les Sciences du langage à l’université pour en soulever les impensés (Grangeon, 2016). Il s’agira ici de mettre au centre de l’analyse les préoccupations des acteurs universitaires (Duclos, 2015) qui peuvent être soulevées par de telles transformations. Ce troisième temps du numéro étudiera les modifications du rapport des acteurs universitaires avec leur travail qu’entraîne l’introduction du numérique dans le champ universitaire (Grangeon & Magis, 2016). On centrera alors l’attention sur les conséquences des pratiques numériques sur la propriété intellectuelle (étude de l’INPI, 2015) mais également sur les formes de prise en considération des préoccupations des acteurs du contexte universitaire. Dans ce sens, un meilleur accompagnement des transformations permettra-t-il la prise en compte de ces préoccupations pour des modifications des pratiques numériques.

Dates importantes :
1. Date limite d’envoi des résumés (3 pages, ou 6 000 signes, espaces non compris, mais incluant la bibliographie) : 23 septembre 2018
2. Réponse aux auteurs sur la sélection des résumés : 1er octobre 2018
3. Version complète (12 pages, bibliographie incluse) : 15 décembre
4. Version corrigée : 11 mars 2019
5. Version finale : 11 mai 2019
6. Publication : 11 juin 2019

Informations :
Site web : www.afla-asso.org/ela2019/<http://www.afla-asso.org/ela2019/>
Contact : alicehelene.burrows at gmail.com<mailto:alicehelene.burrows at gmail.com>


BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE


MOOC  « La Francophonie : essence culturelle, nécessité politique »

Début des cours: 26 septembre 2018

L’Institut international (2IF) pour la Francophonie de l’Université Jean Moulin Lyon 3 lance la session 2018 MOOC  « La Francophonie : essence culturelle, nécessité politique ».

Ce cours en ligne s’adresse à tous ceux qui s’intéressent de près ou de loin aux enjeux culturels et politiques des réseaux francophones dans le monde. Il convient donc aussi bien à des professionnels qu’à des étudiants désireux de se former à la Francophonie. Il convient également aux apprenants en français à travers le monde en leur donnant la possibilité de suivre des cours en langue française et d’échanger en français, via notre forum de cours, avec les milliers d’inscrits du CLOM.

Cet enseignement met en valeur la Francophonie institutionnelle. Son objectif est de faire comprendre le mouvement francophone dans ses multiples dimensions tout en restant accessible au plus grand nombre. Conçu et animé par des intervenants internationaux prestigieux, et s’appuyant sur des exemples historiques comme d’actualité, il s’agit d’une introduction idéale pour comprendre l’histoire et le rôle de la francophonie dans le monde  en  tant qu’espace géoculturel et géopolitique.

Les inscriptions sont ouvertes jusqu’au 14 novembre 2018. Pour accéder au portail d’inscriptions, nous vous invitons à vous rendre sur la plateforme FUN en cliquant sur le lien suivant : https://www.fun-mooc.fr/courses/course-v1:lyon3+26002+session04/about.

Les cours débuteront le 26 septembre 2018 et se terminent le 12 décembre 2018. Une attestation de suivi avec succès vous sera délivrée à la fin de la formation si vous obtenez un score égal ou supérieur à 60 % sur l’ensemble des 7 semaines.
Vous pouvez également vous rendre sur notre page Facebook dédiée : https://www.facebook.com/moocfrancophonie/?fref=ts.


BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE


APPEL À CANDIDATURES


OFFRE DE STAGE A L’UNIVERSITE GALATASARAY
INTITULÉ DU POSTE : Animateur(trice) de l’Espace Francophone
LIEU : Université Galatasaray, Istanbul, Turquie
DURÉE : 8 mois
DATE : Du 15 octobre 2018 au 15 juin 2019
CHARGE HORAIRE : 20 heures/semaine,du Lundi au Vendredi.

Date limite: 29 septembre 2018

Présentation de l’université Galatasaray
L’université Galatasaray, établissement d’enseignement supérieur public turc francophone, située sur les rives du Bosphore, s’inscrit dans la longue histoire du prestigieux Lycée éponyme Elle a été créée en 1992 par un accord bilatéral entre la France et la Turquie, qui lui confère un caractère unique. Elle accueille près de 4.700 étudiants au sein de 5 facultés et 10 départements.

Description du stage
L’Espace francophone est un lieu de rencontres, un centre ressources et une structure « événementielle » qui est le principal instrument de l’animation en français de la vie du campus de l’université. Il joue un rôle central dans la politique de Galatasaray en matière de francophonie. Sous la responsabilité de la Chargée de mission de francophonie, le/la stagiaire aura pour mission d’initier et d’accompagner des évènements, qu’il s’agisse du « français plaisir », de la francophonie hors de la classe, ou de manifestations universitaires (conférences, colloques, etc.). Il/Elle sera également chargé(e) de l’animation et des acquisitions de l’Espace. L’Espace est également un lieu de rencontre entre étudiants Erasmus et étudiants turcs. Cette dimension devra être intégrée par le/la stagiaire.
Il/Elle travaillera en collaboration étroite avec la responsable de l’accueil de l’Espace, les enseignants de Français Langue Etrangère et plus généralement avec l’ensemble du corps enseignant et les clubs étudiants.

Profil souhaité :
- Maîtrise de la langue française et connaissance élémentaire de la langue turque
- Bonne connaissance de l’anglais (B2 minimum)
- Excellente qualité rédactionnelle en français
- Aptitude à la communication
- Qualités organisationnelles (une qualification type BAFA sera appréciée)
- Disponibilité, autonomie, polyvalence, esprit d’initiative, curiosité
- Bonne culture générale
- Maîtrise des outils informatiques et bureautiques classiques

Gratification de stage (avec convention) : selon la réglementation française. Un billet d’avion A/R pris en charge,
Pour postuler, faire parvenir un CV et une lettre de motivation à Mme Melike ÖZTÜRK Assistante du Recteur adjoint (mozturk at gsu.edu.tr) avant le 29 septembre 2018.


BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE


APPEL À CONTRIBUTIONS

FRANCISOLA : Revue indonésienne de la langue et la littérature françaises

ÉDITION DÉCEMBRE 2018 (Vol.3, No.2)

Date limite: 31 octobre 2018

Le comité de rédaction de FRANCISOLA : Revue indonésienne de la langue et la littérature françaises (e-ISSN : 2527-5097 | p-ISSN : 2527-5100 | Indexée dans DOI Crossref, Google Scholar, Bielefeld Academic Search Engine « BASE », OCLC Worldcat, Microsoft Academic Search, Directory of Open Access Journals (DOAJ), EBSCO Information Services, Harvard Library, and Indonesia OneSearch) vous invite à contribuer à la prochaine édition : Vol.3, No.2, décembre 2018 dont la date limite de soumission est le 31 octobre 2018.

Nous publions des articles sous forme de comptes rendus de travaux de recherches (en français et/ou en anglais), qui n’ont jamais été publiés dans d’autres revues scientifiques, de divers sujets liés à la langue et la littérature françaises, au sens large, ainsi qu’à leur enseignement. Ils touchent les domaines suivants : Didactique du français ; Didactique de la littérature française ; Évaluation ; Linguistique française ; Littérature française/francophone ; FLE ; FOS ; Traduction ; Interprétation.
La structure de l’article doit se composer des rubriques INTRODUCTION, MÉTHODE, RÉSULTATS ET DISCUSSION, CONCLUSION, REMERCIEMENTS, RÉFÉRENCES. Les articles doivent être rédigés en utilisant Microsoft Word, au format A4, avec la police Palatino Linotype, taille 10, en interligne simple entre 3500 à 7000 mots. Les notes de bas de page doivent apparaître à la fin du texte et non au bas de la page concernée.

Voir les détails des consignes pour auteurs sur :
http://ejournal.upi.edu/index.php/FRANCISOLA/about/submissions#authorGuidelines

ou télécharger le modèle de l’article sur :
https://drive.google.com/file/d/19jh9N00LWxaqUfQQ_ah-rq9rBejRC_PH/view?usp=drive_web

SOUMISSION DES PROPOSITIONS D'ARTICLES
En ligne sur le portail de la revue (le site en anglais) en créant tout d’abord un compte sur le lien http://ejournal.upi.edu/index.php/FRANCISOLA/user/register, puis suivre les étapes suivantes.


BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE


Amélie NADEAU
Responsable de projet
Direction Veille Innovation Expertise

3034, boul. Édouard-Montpetit
Montréal (Québec) H3T 1J7 Canada
Tél. : +1 514 343 6630 (poste 5098) | IP : 00 1 5098
www.auf.org<http://www.auf.org/>

[o AUF]<https://www.auf.org/>

-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://listes.auf.org/pipermail/liste-framonde/attachments/20180919/ef11a7c9/attachment.html>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe autre que texte a été nettoyée...
Nom: image001.jpg
Type: image/jpeg
Taille: 5626 octets
Desc: image001.jpg
URL: <http://listes.auf.org/pipermail/liste-framonde/attachments/20180919/ef11a7c9/attachment.jpg>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Liste-framonde