[Liste-framonde] BRÈVES 9 février 2018
Amelie Nadeau
amelie.nadeau at auf.org
Ven 9 Fév 12:38:31 EST 2018
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE
APPEL À COMMUNICATIONS
VIIIème colloque international de CAMPUS FLE – ADCUEFE
(Association des Directeurs des Centres Universitaires d’Études Françaises pour Étrangers)
IEFE, Université Paul Valéry
Montpellier, 21 et 22 juin 2018
De la formation de formateurs dans l’enseignement-apprentissage des langues
État des lieux, exigences, évolutions et perspectives
Date limite: 15 février 2018
La formation des formateurs est un domaine didactique et pédagogique en pleine expansion. Le 8ème colloque de CAMPUS-FLE/ADCUEFE de Montpellier se donne comme objet de questionnement la formation initiale et continue des formateurs d’enseignement-apprentissage des langues, dans son approche théorique et pratique. Il a pour objectif d’établir un état des lieux actuel sur cette problématique, avec ses enjeux, et d’interroger les divers paramètres de cette fonction formatrice : celle-ci relève en effet autant de l’ingénierie de professionnalisation que de la didactique des langues et des recherches pragmatiques en outils et en dispositifs innovants, pour une didactique professionnelle en phase avec l’évolution des technologies de l’éducation d’une part, et celle des profils et des besoins des apprenants des centres de langues d’autre part.
Ce colloque propose 5 axes d’étude :
Axe institutionnel : les enjeux de la formation des formateurs, le cadre institutionnel, le statut du formateur, le dispositif administratif d’évaluation, la valorisation professionnelle de ces formations, le problème des contextes, l’évolution des conditions de formation, l’identité et les objectifs de la source prescriptive ou de la demande de formation, les perspectives nouvelles et les propositions …
Axe didactique : un état des lieux de la recherche actuelle sur ces dispositifs de formation et les perspectives, les disciplines de référence, la place et la fonction de l’expérience personnelle et professionnelle, les divers dispositifs et méthodologies convoqués dans la construction de ces savoirs, savoir-faire/savoir-être/savoir-apprendre spécifiques et leur évolution dans l’histoire de la didactique, l’impact de l’évolution didactique sur les programmes de formation, la place du formateur, les interactions formateurs/stagiaires et inter-stagiaires, les dispositifs d’évaluation de ces formations et leurs critères, les regards didactiques sur la mise en œuvre pédagogique de ces formations au retour des stages, la question des conditions et prérequis à une formation…
Axe centré sur les diverses pratiques pédagogiques : les programmes de formation et leur construction, le choix des thématiques et leur évolution dans l’histoire des formations, le recueil des divers besoins de formation selon les publics et leur analyse, la place et les fonctions du numérique, les choix méthodologiques et le management pédagogique, les limites de ces formations, la question de l’évaluation des dispositifs pédagogiques mis en place suite à ces formations…
Axe centré sur les formateurs : leur statut, leur légitimité, leur profil, leur formation, leur expérience professionnelle, leurs objectifs, leurs représentations du stagiaire et de ses besoins, leurs relations avec le stagiaire enseignant ou futur enseignant, les regards croisés formateurs-stagiaires, l’auto-évaluation de leurs pratiques de formation, le référentiel des compétences mises en jeu…
Axe centré sur les stagiaires de ces formations : la demande de formation, le profil des stagiaires, leurs attentes, leur motivation, leurs représentations de la formation, du formateur, leurs relations au groupe et au formateur, les regards croisés stagiaire-formateur, leur implication et leur place dans la construction de nouveaux savoirs, savoir-faire, savoir être, savoir-apprendre, leur évaluation de la formation, l’impact de ces formations sur leurs pratiques de classe, l’auto-évaluation, leurs critères d’une formation réussie…
Ce colloque s’adresse à tout enseignant de langues ou futur enseignant ou acteur de l’enseignement-apprentissage des langues désireux d’inscrire la formation au cœur de la professionnalisation et de participer à une réflexion commune sur l’art de conjuguer l’expérience professionnelle et sa conceptualisation, développé dans des dispositifs de formation responsables capables de répondre aux attentes des enseignants de langues et de les outiller conceptuellement pour le développement des compétences d’apprentissage et de transmission, et une adaptation professionnelle aux nouveaux contextes.
Calendrier
Date limite d’envoi des propositions : 15 février 2018
Réponses du Comité scientifique : 15 mars 2018
Les propositions de communication devront être envoyées par courrier électronique à l’adresse suivante : jeremi.sauvage at univ-montp3.fr
A l’issue du colloque une sélection d’articles donnera lieu à la publication d’un ouvrage.
Pour les modalités de soumission des propositions, téléchargez l’appel à communication: https://www.campus-fle.fr/fr/viiieme-colloque-international-de-campus-fle-adcuefe/
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE
APPEL À CONTRIBUTIONS
La revue Travaux de Didactique du Français Langue Étrangère (TDFLE)
Numéro 73 - Langue(s) première(s) et apprentissages en langue(s) seconde(s)
coordonné par Marie BERCHOUD & Meriem STAMBOULI
Date limite: 20 février 2018
Présentation – objet de ce numéro
Depuis près de cinquante ans, mais plus fortement aujourd’hui, la Didactique des langues et cultures, en particulier le français, hors de France et en France (situation des non-locuteurs natifs dans le système scolaire) se voit interpellée par la question : comment faire entrer dans les apprentissages scolaires des enfants dont la langue première (L1), celle avec laquelle ils sont préalablement entrés dans le langage, devenant ainsi des locuteurs et interlocuteurs, n’est pas la langue de scolarisation, ni même, parfois, une langue officielle ou nationale ?
Cette question est prégnante en particulier en Afrique sub-saharienne : le courant de la didactique intégrée, puis les expérimentations du primaire bilingue dans une douzaine de pays, et donc la possibilité de recours à la L1 des enfants au [tout-]début de leur scolarisation, de l’entrée dans l’école au terme de l’enseignement primaire. Au Maghreb, si, le français est davantage qualifié de langue étrangère, il n’en reste pas moins que c’est la langue des études universitaires, en particulier scientifiques. Notons que dans le contexte maghrébin scolaire, c’est l’arabe dit standard qui est langue de scolarisation ou L2, et le français est en position de L3. La L1 est le maghribi ou le/les berbères (Elimam : 2003), différents de L2 et de L3. De son côté, la France se limite aux «élèves allophones nouvellement arrivés (http://www.education.gouv.fr/pid25535/bulletin_officiel.html?cid_bo=61536).
Tout cela conduit à s’interroger sur les moyens de prendre en compte les langues premières des enfants au moment où ils deviennent élèves. Le projet « Langue(e) Première(e), Acquisition des Savoirs et Éducation », retenu et financé par Campus France dans son programme triennal Tassili a pour objet cette question. Et en écho, le présent appel à articles se propose de rassembler des contributions de nature à faire la lumière sur l’un ou l’autre des axes ci-dessous présentés, au Maghreb, mais aussi ailleurs.
Organisation du numéro
Partie 1 - quelle(s) méthodologies pour approcher le passage L1 – L2 chez les enfants en tout début de scolarisation ?
Cet axe privilégiera les approches qui s’attachent à l’individualité de ou des enfants, dans leur contexte socio-familial et scolaire, selon une logique développementale. Quels moyens de recherche peut-on mettre en œuvre : observation, suivi, enquêtes….; et quel cadre théorique, quelles notions fortes ?
Partie 2 – Observation et analyse de situations : Maghreb, France, français langue enseignée / d’enseignement / de scolarisation ; et propositions issues de ces analyses
Cet axe privilégiera les approches de situations. On s’intéressera aux situations quotidiennes extrascolaires (famille, environnement proche de l’enfant) et aux situations scolaires (dispositifs préscolaires / accueil de la petite enfance, primaire bilingue). On appréciera que les observations et analyses ouvrent sur des propositions (expérimentées, en cours d’expérimentation).
Partie 3 - Approches comparatives, Maghreb-France / autres régions du monde
Cet axe se place résolument du côté de la méthode comparative avec l’objectif d’enrichir la recollection des recherches : il accueillera des analyses, expérimentations et initiatives (sur la question des langues secondes pour la scolarisation des enfants), venant des Amériques et d’Asie.
Références bibliographiques
Ben Abdallah K., 2012 : « Le Français et les langues de France : Contact ou conflit ? Quels enjeux pour le système éducatif français ? » in Ngalasso-Mwatha M. (dir.) Le Français et les langues Partenaires : Convivialité ou compétitivité, n° 6, Presses Universitaires de Bordeaux.
Berchoud M., 2015 : « Les ambiguïtés du français au Maghreb », in Abdelhadj Hacen A. & Marin B, Le français et l’arabe à l’heure de la mondialisation, Paris : L’Harmattan.
(dir.) 2012 : Enseigner à des publics lointains, Études de linguistique appliquée, n° 168, un article « De la distance – Prendre en compte des publics lointains et décentrer la réflexion méthodologique », Paris : Klincksieck.
Charvy N, 2012 : De l’« offre langagière » des enseignants – quelles interactions langagières avec des enfants d’origine linguistico-culturelle étrangère ? (Cas de Qurtan et Ivan, élèves de maternelle), Études de linguistique appliquée, n° 168, Paris : Klincksieck.
Elimam A., 2009 : « Du punique au Maghribi : Trajectoires d’une langue sémito-méditerranéenne », in Synergie Tunisie, n°1, pp. 25-38.
2003 : Le maghribi, alias « ed-darija »- la langue consensuelle du Maghreb, Oran :Dar Gharb, Oran.
Maurer B., 2007 : De la pédagogie convergente à la didactique intégrée : langues africaines, langue française, Paris : L’Harmattan.
Noyau C., 2015: Cultures métalinguistiques, relations entre langues et relations oral / écrit : l’enseignement des langues de scolarisation au primaire. SOCLES 4 (LISODIP, ENS Alger- Bouzareah).
2014 : Psycholinguistique de l’acquisition des langues et didactique du bi-plurilinguisme. in ELAN, Approches didactiques du bi-plurilinguisme en Afrique : Apprendre en langues nationales et en français pour réussir à l’école. Paris : Editions des Archives Contemporaines, pp. 63-74.
2009 : Modalités d’optimisation du passage de L1 à L2 dans l’enseignement primaire en contexte multilingue. Mali, Mauritanie, Seychelles. Paris / OIF / Le Web Pédagogique., 305 p.
Stambouli M., 2012 : « La construction identitaire en classe de français à travers les interactions verbales en école algérienne », in La construction identitaire à l’école : perspectives linguistiques et plurielles, Sauvage J. & Demougin F. (dir.), Paris : L’Harmattan, pp. 57-65.
Calendrier du numéro
Proposition sur résumé : 30 janvier 2018 - PROLONGATION AU 20 février 2018
Notification aux auteurs : 20 février 2018
Soumission des articles complets : 20 mai 2018
Notification et correction du comité scientifique : juin 2018
Publication du numéro : 2e semestre 2018
Soumettre une proposition pour le numéro 73: http://revue-tdfle.fr/appel-a-contributions/numero-73-langue-s-premiere-s-et-apprentissages-en-langue-s-seconde-s
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE
APPEL À CONTRIBUTIONS
La linguistique de développement : p erspectives théoriques et méthodologiques. Mélanges en hommage au Professeur Henry TOURNEUX.
Sous la coordination de Adam Mahamat (Université de Maroua) et Métangmo-Tatou Léonie (Université de Ngaoundéré)
Revue Mosaïques
Hors-série n°6
Département de langue française et littératures d'expression française et du Laboratoire Langues, Littératures et Études Comparées de l'ENS/Université de Maroua
Date limite: 20 mars 2018
Argumentaire
Le développement d'une discipline scientifique est l'œuvre de générations de chercheurs. Cependant, certains parmi ces scientifiques apportent une contribution déterminante qui associe durablement leur nom à celui de la discipline. Le linguiste Henry TOURNEUX est de ces ouvreurs de voie. En Afrique, il a consacré toute sa vie à la description et au développement des langues locales, des langues tchadiques et du fulfulde en particulier. Il a également formé des générations de linguistes et de littéraires.
Directeur de recherche émérite, UMR 8135 CNRS/LLACAN-INaLCO, Henry TOURNEUX est spécialiste des langues et cultures africaines. Il a également collaboré pendant des années avec l'Institut de recherche pour le développement(IRD) pour y étudier le fonctionnement de l'école ainsi que les conceptions du corps et de la santé. Depuis de nombreuses années, le linguiste milite pour que la question des langues nationales soit reconnue comme l'une des clés de la réussite de l'aide au développement. Il montre d'abord dans ses écrits l'importance des langues premières ou maternelles pour le développement harmonieux de l'enfant et propose à cet effet l'enrichissement des contenus de l'enseignement de base par des savoirs locaux.
Au fil des ans, en travaillant successivement aux Antilles, au Tchad, au Cameroun et au Burkina Faso, Henry TOURNEUX s'est constitué un savoir-faire qu'il a érigé en méthode. Schématiquement, son travail consiste à comprendre un problème qu'il estime capital mais peu ou pas considéré, à évaluer les connaissances des communautés sur ce sujet, à dégager les notions et les termes à définir et, finalement, à les traduire en concertation avec la population. Plusieurs ouvrages de référence permettent de retracer l'évolution de la réflexion du chercheur et de dessiner les contours d'une nouvelle discipline : la linguistique de développement.
De 1975 à ce jour, l'homme a initié et dispensé des cours et des séminaires. De plus, il a assuré des responsabilités administratives et scientifiques dans plusieurs laboratoires et sociétés savantes, édité et dirigé ou co-dirigé plusieurs ouvrages. En tant que directeur de collections chez un éditeur parisien spécialisé, il a permis la venue au monde de plusieurs centaines d'études d'auteurs venant de tous les continents, dans les domaines des langues africaines, de la tradition orale et des études littéraires.
À travers ce hors-série, la revue Mosaïques du Département de langue française et littératures d'expression française et du Laboratoire Langues, Littératures et Études Comparées de l'ENS/Université de Maroua souhaite rendre hommage à cet éminent chercheur, à cet infatigable bâtisseur, en invitant la communauté universitaire, ses collaborateurs, ses disciples, ses amis à questionner la pertinence de ses travaux qui se regroupent autour de quatre (4) axes majeurs :
La linguistique de terrain : description de langues africaines ;
La linguistique de développement ;
La lexicographie de langues africaines ;
La transmission des savoirs locaux (homme et milieu naturel) ;
La littérature orale.
Au regard de la diversité des recherches du Pr Henry TOURNEUX, ces axes ne sont ni exhaustifs ni limitatifs. Toute contribution liée aux problématiques de la linguistique de développement sera la bienvenue.
Les propositions d'article, en français et d'une longueur de 250 mots au plus, accompagnées d'une brève présentation de l'auteur, sont à soumettre aux adresses suivantes :
1. adamhtens at yahoo.fr , 2. metangmo.tatou at gmail.com, 3. mbassiateba at yahoo.fr;
Chronogramme
- 20 mars 2018 : date limite de réception des propositions d'article;
- 20 avril 2018 : Avis du comité de coordination ;
- 20 juin 2018 : date limite de recevabilité des textes définitifs.
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE
APPEL À COMMUNICATIONS
Les logiques de la persuasion entre anthropologie et rhétorique
Colloque International
Université de Palerme, les 19 et 20 avril 2018
Polo Didattico, Bâtiment 12, Salle Séminaires A e Salle Multimédia A
Date limite : 25 mars 2018
Dans ce colloque nous entendons étudier les logiques de la persuasion dans une perspective anthropologique et rhétorique, en échangeant savoirs et points de vue. Bien que la rhétorique et l'anthropologie soient définies historiquement de manières multiples, elles partagent de fait un présupposé commun à partir duquel on peut entamer une discussion fructueuse : atteindre les individus en utilisant des messages efficaces et persuasifs. Quelle est, aujourd'hui, la valeur particulière de ces messages et de quelles manières sont-ils pris en compte en rhétorique et/ou en anthropologie, ainsi que dans les autres sciences sociales ? Plus spécifiquement, de quelles manières l'anthropologie, ainsi que les autres sciences sociales, se servent de procédures rhétoriques afin d'être plus efficaces ? Et de quelle manière la rhétorique vient à être - ou pourrait être - conçue dans une optique interculturelle ? Qu'est-ce qu'on entend, enfin, par rhétorique efficace ? Est-il possible, somme toute, de faire une anthropologie de la rhétorique et/ou une rhétorique de l'anthropologie ? À ce but, nous avons repéré, à titre purement indicatif, quatre sections où les intervenant(e)s pourraient interagir en échangeant perspectives et interrogations.
I. Le pouvoir de la parole et/ou de l'image dans des contextes ordinaires et/ou extraordinaires
Le pouvoir de la parole imprègne les cultures aussi bien dans des contextes ordinaires qu'extraordinaires. L'étude du pouvoir de la parole dans ses différents contextes constitue une priorité pour l'anthropologie et la rhétorique. Il s'agit, pour les anthropologues et les experts de rhétorique, de rendre compte et de définir ce pouvoir de la parole par des analyses spécifiques. Dans cette section, on peut situer les recherches sur la rhétorique classique et moderne, ainsi que sur les cultures orales et écrites où la parole acquiert un pouvoir et une efficacité particulière. Dans cette section, on peut insérer les questions concernant l'agentivité, la mise en contexte de la parole efficace, la combinaison persuasive des signes iconiques et linguistiques. De quelles manières la parole acquiert un pouvoir agentif ? Selon quelles modalités la parole devient efficace dans des contextes divers ? Quelle place occupent la mémoire, les gestes et les formes différentes de mise en texte dans une communication efficace ? Quelles combinaisons d'images et parole sont plus efficaces dans la vie quotidienne ?
II. Les usages de la rhétorique dans sa dimension interculturelle
Dans cette section, on prendra en compte les stratégies rhétoriques utilisées pour débattre de questions culturellement pertinentes (colonialisme, esclavage, globalisation, droits, activisme, nativismes, etc.). Plusieurs débats et études (politiques, médiatiques, etc.) utilisent des principes rhétoriques, implicites ou explicites, afin d'aborder des questions de pertinence culturelle et interculturelle. Quelles conceptions de la rhétorique et quelles stratégies communicatives sont à repérer dans ces débats et études ? De quelles manières, rhétoriques diverses, implicites et explicites, convergent-elles afin d'aborder des sujets particuliers ? Y-a-t-il des règles définies pour soutenir de manière efficace des points de vue différents ?
III. La rhétorique en ethnographie
Cette section concerne l'étude des manières dont les ethnographies particulières présentent une " culture autre " en ayant recours à des stratégies efficaces. Nécessairement, afin d'être crédibles, les ethnographies ont en effet besoin d'un certain degré d'efficacité. Beaucoup d'anthropologues et sociologues, dans leur recherche de terrain, intentionnellement ou non, ont recours à une " fonction rhétorique " afin de décrire une culture. L'efficacité et la persuasion vont souvent de pair avec un certain style énonciatif. Quelles stratégies et quels styles énonciatifs sont utilisés ? Comment, enfin, le savoir et la persuasion sont-ils combinés dans une culture ou l'autre ?
IV. Les controverses anthropologiques
Un champ fertile à explorer dans une perspective interdisciplinaire concerne les controverses anthropologiques anciennes et nouvelles, combattues par des " mouvements rhétoriques " par des anthropologues appartenant à des courants théoriques différents (Mead/Freeman, Sahlins/Obeyesekere, Chagnon/Tierney, etc.). Plus particulièrement, comment se combattent ces controverses anthropologiques ? Jusqu'à quel point est-il possible d'avoir recours à des stratégies rhétoriques spécifiques dans ces controverses ? Quelle place occupent le choix d'un type de narration ou l'autre aux fins rhétoriques ?
A titre indicatif, nous proposons des thèmes :
Rhétorique et pragmatique
Rhétorique et débats interculturels
Ethnographie et rhétorique
Gestion et résolution des controverses
Narration et argumentation
Rhétorique et existence
Rhétoriques classiques et rhétoriques modernes
Postmodernismes et rhétorique
Les formes de la manipulation
Le savoir et la persuasion
Règles de la persuasion
Définitions de la culture et stratégies rhétoriques
Rhétorique et subjectivité
Modèles de la communication rhétorique
Etc.
Organisation scientifique :
Stefano Montes et Alessandro Prato
Organisation administrative :
Département Cultures et Sociétés
Université de Palerme
Viale delle Scienze, 90128, Palerme
Envoi des propositions et autres renseignements :
Stefano Montes (montes.stefano at tiscalinet.it) et Alessandro Prato (prato at unisi.it)
Informations pratiques :
Date limite de soumission des propositions : 25 mars 2018
Résumé de la proposition : 250-300 mots
Langues de travail : italien, français et anglais
Durée des communications : 20 minutes
La participation au colloque est gratuite
Les frais de voyage et de logement, ainsi que les repas sont à la charge des intervenants
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE
Year’s Work in Modern Language Studies – 2017 (à paraitre en 2019)
Améliorez votre visibilité dans le monde anglophone !
Les collègues désireux.ses de voir leurs publications de l’année 2017 relevées dans la rubrique bibliographique « French Studies : Language and Linguistics » du Year’s Work in Modern Language Studies (Leiden : Brill), dont j’assure la rédaction annuelle, sont invité.e.s à m’en adresser des PDF ou, le cas échéant, des exemplaires en service de presse, ou bien à contacter l’éditeur de leur ouvrage pour qu’il me fasse parvenir un exemplaire ou un PDF.
L’adresse courriel à utiliser pour tout envoi électronique est Bert.Peeters at anu.edu.au<mailto:Bert.Peeters at anu.edu.au>
L’adresse à utiliser pour toute correspondance non électronique est la suivante :
Associate Professor Bert Peeters
Year’s Work in Modern Language Studies
PO Box 898
Belconnen ACT 2616
Australia
La rubrique sera rédigée en langue anglaise et rendra compte de publications dans les domaines que voici :
1. General
2. Language Attitudes
3. Diachrony and History of the French Language
4. Phonetics, Phonology, Prosody
5. Lexicology
6. Phraseology and Figurative Language
7. Morphosyntax and Semantics
8. Semantics and Pragmatics
9. Discourse and Interaction
10. Discourse Genres
11. Sociolinguistics
12. Francophonie(s)
Je vous remercie d’avance de vos envois, dont je prendrai connaissance avec le plus grand intérêt. La publication du YWMLS couvrant l’année 2017 est prévue pour l’année 2019.
N’hésitez pas à faire circuler ce message autour de vous !
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE
Amélie NADEAU
Responsable de projet
Direction Veille Innovation Expertise
3034, boul. Édouard-Montpetit
Montréal (Québec) H3T 1J7 Canada
Tél. : +1 514 343 6630 (poste 5098) | IP : 00 1 5098
www.auf.org<http://www.auf.org/>
[o AUF]<https://www.auf.org/>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://listes.auf.org/pipermail/liste-framonde/attachments/20180209/2e53fe1a/attachment.html>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe autre que texte a été nettoyée...
Nom: image001.jpg
Type: image/jpeg
Taille: 5626 octets
Desc: image001.jpg
URL: <http://listes.auf.org/pipermail/liste-framonde/attachments/20180209/2e53fe1a/attachment.jpg>
Plus d'informations sur la liste de diffusion Liste-framonde