[Liste-framonde] FRAMONDE - Brèves 16 février 2017
amelie.nadeau
amelie.nadeau at auf.org
Jeu 16 Fév 14:20:12 EST 2017
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE**
**
APPEL À CONTRIBUTIONS*
*Appel à contributions pour le bulletin Le français à l'université —
Rubrique «Lire en français» (note de lecture)
*Vous trouverez ci-dessous une liste de livres envoyés à la rédaction du
bulletin /Le français à l'université/ pour la rédaction d'une note de
lecture. Le compte-rendu doit avoir une longueur minimale de 500 mots et
être envoyé sous forme électronique à amelie.nadeau at auf.org. Une
échéance de deux mois vous sera allouée à compter de la date de
réception de l'ouvrage.
****
*Tensions en didactique des langues**
**Entre enjeu global et enjeux locaux*
Sophie Babault, Margaret Bento and Valérie Spaëth
https://www.peterlang.com/view/product/78012
*Recherches et applications numéro 61**
**Recherches sur l'acquisition et l'enseignement des langues étrangères
: nouvelles perspectives*
Coordonné par Véronique Laurent et Daniel Véronique
http://fipf.org/actualite/recherches-et-applications-numero-61
*Questions de communication, série actes 34 / 2016**
**Numérique & éducation. Dispositifs, jeux, enjeux, hors jeux*
Sous la direction de Philippe Bonfils, Philippe Dumas, Luc Massou
http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100143180
*Théories et pratiques de l’interprétation de service public *
Sophie Pointurier
http://psn.univ-paris3.fr/auteur/sophie-pointurier
*
**La lecture en question**
**Actes de la XIIe Université d’été El Jadida, 22-25 juillet 2015*
Publication de l’Association marocaine des enseignants de français
*Francophonie et langue française en Amérique du Sud*
Sabrina Bevilacqua; Serge Bibauw; Eliane Lousada; Laura Masello; Vicente
Torres
http://repositorio.uniandes.edu.co/xmlui/handle/1992/15769
*Pluralidade linguístico-cultural em universidades sul-americanas:
práticas de ensino e políticas linguísticas*
José Carlos Cunha / Eliane Lousada (Orgs.)
Pontes Editores
http://ponteseditores.com.br/loja/index.php?route=product/product&product_id=838
(textes en français et en portugais)
*Le Bon usage, 16e édition*
André Goosse, Maurice Grevisse
http://www.deboecksuperieur.com/ouvrage/9782807300699-le-bon-usage
*Cahiers internationaux de symbolisme - Genre**
**Numéros 143-144-145, 2016*
Textes réunis et édités par Catherine Gravet
http://revues.be/cahiers-internationaux-de-symbolisme
*Traduire la littérature belge francophone. Itinéraires des œuvres et
des personnes*
Ouvrage collectif dirigé par B. Costa et C. Gravet
Université de Mons, 2016
*La nouvelle brachylogie**
**Actes du colloque de Mons, 28-29 avril 2016*
Présentés et édités par C. Graves
Université de Mons
****
Merci de nous indiquer votre adresse postale pour recevoir l'ouvrage que
vous avez choisi. Selon le nombre de réponses, il est possible que nous
ne puissions répondre favorablement à toutes les demandes.
Pour consulter les normes de rédaction :
http://www.bulletin.auf.org/index.php?id=76
Attention : Tous les auteurs doivent avoir complété ou mis à jour leur
fiche dans le Répertoire des chercheurs, sur le portail Savoirs en
partage : http://www.savoirsenpartage.auf.org/chercheurs/
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE
APPEL À COMMUNICATIONS
*
*Savoirs locaux, savoirs endogènes : entre crises et valeurs**
**TROISIÈMES JOURNÉES SCIENTIFIQUES DE LA FACULTÉ DES LETTRES ET
SCIENCES HUMAINES DE L’UNIVERSITÉ DE MAROUA**
**Maroua (**Cameroun), les 10, 11 et 12 mai 2017**
**
Université de Maroua**
**Faculté des Lettres et Sciences humaines**
****B.P. 644 Maroua**
**Tel : (237) 2 22 29 30 70**
**E-mail : flsh.uma.edu at gmail.com*
*/Date limite: 20 février 2017/*
Les savoirs locaux ou endogènes renvoient aux connaissances, aux
savoir-faire, aux pratiques et aux philosophies développées par les
sociétés. Le continent africain a toujours été et continue d’être le
creuset de ces valeurs dont l’importance dans la vie quotidienne n’est
plus à démontrer. Depuis les années 1950, les travaux de recherche sur
les savoirs endogènes ou locaux fleurissent sans cesse et intéressent
les hommes de science – tous domaines et spécialités confondus –, la
société civile, les organisations internationales, les organisations non
gouvernementales et autres acteurs du développement. Aux « savoirs
endogènes », peut être corrélé le « développement endogène » de Joseph
Ki-Zerbo. Dans un cas comme dans l’autre, il s’agit d’une mise en valeur
des connaissances provenant de l’intérieur du terroir, laquelle peut
contribuer, ne fût-ce que par une prise de conscience, au décollage
social, économique et politique de l’Afrique, en quête de devenir, voire
d’identité.
De son côté, l’Unesco envisage les « savoirs locaux et autochtones »
comme des « ensembles cumulatifs et complexes de savoir, savoir-faire,
pratiques et représentations qui sont perpétués et développés par des
personnes ayant une longue histoire d’interaction avec leur
environnement naturel. Ces systèmes cognitifs font partie d’un ensemble
qui inclut la langue, l’attachement au lieu, la spiritualité et la
vision du monde. » À cet effet, ces savoirs se déclinent, entre autres,
en savoir écologique traditionnel, en savoir autochtone, en savoir
local, en savoir de personnes rurales/d’agriculteurs, en
ethnobiologie/ethnobotanie/ethnozoologie, en ethnoscience ou science
folklorique, en science autochtone.
Une telle perception induit une synergie inter et pluridisciplinaire. En
d’autres termes, tout projet ou programme de développement, pour avoir
des résultats probants, doit s’arrimer aux réalités du terroir. C’est
dire si la rationalité des cultures, à la croisée des chemins et aux
prises avec des dysfonctionnements dus à l’hybridisme hérité du passé
africain, doit servir de matrice au développement de l’Afrique, à l’ère
de la mondialisation.
Ainsi, les troisièmes journées scientifiques de la Faculté des Lettres
et Sciences humaines de l’Université de Maroua offrent aux chercheurs de
tous bords, l’opportunité d’examiner les questions, aussi diverses que
variées, autour des forces et des faiblesses qui sous-tendent les
savoirs locaux africains.
Les axes suivants, sans être exhaustifs, peuvent être abordés :
- savoirs historiques locaux ;
- anthropologie et connaissance du terroir ;
- géographie et environnement local ;
- savoirs sociologiques et sociétaux locaux ;
- langue, linguistique et expression du savoir endogène ;
- littératures du terroir ;
- patrimoine artistique local ;
- contribution du savoir local aux sciences exactes
- savoirs locaux et biodiversité ;
- éducation en contexte local ;
- pastoralisme/élevage en contexte local ;
- savoir halieutique et/ou cynégétique endogène ;
- médecine et/ou pharmacopée traditionnelle ;
- savoir religieux local ;
- institutions internationales et prise en compte des savoirs locaux ;
- savoirs endogènes et durabilité ;
- impacts du droit coutumier
- mécanismes endogènes de gouvernance
- savoirs endogènes et résolution de conflits ;
- etc.
Il est vivement recommandé aux doctorants d’y participer, car un prix de
la meilleure communication leur est réservé.
Le résumé de la communication (300 mots) en français ou en anglais, cinq
mots-clés compris, doit être envoyé au plus tard le 20 février 2017,
accompagné d’une brève notice biobibliographique du contributeur,
mentionnant l’institution d’attache, aux adresses e-mail suivantes :
jsc2.flsh_uma at gmail.com et flsh.uma.edu at gmail.com
Le 5 mars 2017, notification sera faite aux contributeurs dont les
propositions auront été retenues.
*
*
**BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE*
*
*APPEL À COMMUNICATIONS**
**
**AGORA IAE FRANCE**
**
*/*Date limite: 27 février 2017*/
Dans le cadre des célébrations à l’occasion des 60 ans de l’Association,
IAE FRANCE a souhaité réfléchir à un nouveau concept d’événement pour
remplacer le traditionnel Congrès des IAE qui perdait depuis plusieurs
années en attractivité.
Après réflexion, l’idée d’une Agora IAE FRANCE a fait son apparition. Il
s’agit là d’organiser un grand événement pour fédérer la communauté des
personnels IAE en rassemblant les enseignants-chercheurs et les
personnels administratifs.
AUNEGE (Association des Universités pour le développement de
l’enseignement numérique en Economie et Gestion) est une des huit
Universités Numériques Thématiques (UNT) fondée en 2005 sous la tutelle
du Ministère de l’Enseignement supérieur, sera partenaire de cette
première édition. Nous avons pour ambition de créer plusieurs
ateliers, symposiums, conférences et tables rondes au cours desquels
nous analyserions un ou plusieurs points spécifiques. Ces interventions
seront animées par des spécialistes du domaine qui pourraient alors
présenter le résultat de leur(s) recherche(s) ou encore partager avec le
groupe leur(s) expérience(s) en la matière.
Cette première édition sera centrée sur le thème de l’innovation, tant
au niveau pédagogique, académique, qu’organisationnel. Le monde
universitaire et des IAE en particulier est en pleine mutation du fait
d’une intégration de plus en plus prégnante du numérique. Le numérique
n’est qu’un outil qui nécessite de penser les usages qui l’accompagne,
et c’est nous en tant qu’acteurs qui devont penser cette intégration et
imaginer le futur des IAE. Quels modes pédagogiques mettre en place afin
de favoriser les apprentissages ? Quels sont les impacts sur les acteurs
académiques et sur les modes d’organisation ? Comment inciter ou
accompagner la création de réseaux entre élèves, enseignants,
chercheurs, personnels académiques ? De nombreuses questions émergent,
soulevant autant d’enjeux dans le champs du Management Digital.
Les thèmes possibles pourraient être (liste non limitative) :
DIMENSION ACADEMIQUE-RECHERCHE
Techniques de recherche & big data
Entrepreneuriat & digital
L’enseignant-chercheur et les réseaux sociaux
Serious Game (jeux en ligne)
Quid de la recherche sur le numérique en IAE ?
Exploitation des nouvelles technologies
Exemples de bonnes pratiques en matière d'enseignement par le numérique
DIMENSION PEDAGOGIQUE
Technologies
Travail collaboratif
Tableau numérique
Clickers
Support vidéos
Les usages détournés : plagiats, …
Produits (formations)
Master en ligne
Les MOOC (Massive Online Open Courses pour démultiplier la
diffusion de nos enseignements) ou encore les SPOC (Small Private Open
Courses pour mener des actions pédagogiques numériques sur mesure)
Pratiques pédagogiques
Quid de la création de ressources pédagogiques, de clips, d’études
de cas, de jeux sérieux, de simulations ?
Pédagogie inversée
Place de la vidéo à l’heure de You Tube, Dailymotion, Canal-U ou
encore des Web-TV
Quels sont les usages numériques à inventer ? Quelle prospective ?
Quelles expériences à et pour l’international ?
Vers une recherche en pédagogie numérique en Economie Gestion ?
DIMENSION ORGANISATIONNELLE
Digitalisation des processus opérationnels : dossiers de
candidature, inscription en ligne, entretiens de sélection…
Développement de la qualité des relations grâce aux outils
numériques : Réseaux sociaux, étudiants et alumni, CRM….
La communication digitale
Professionnalisation, Carrières, emploi : Des outils numériques
pour aider les étudiants dans leurs projets professionnels
Le thème central n’épuise pas les possibilités de communication et
toutes les propositions appartenant au domaine seront prises en compte.
CALENDRIER
27 février 2017 : Date limite de soumission des contributions
(communication ou projet) sous forme de résumé étendu (500-750 mots)
17 avril 2017 : Retour des évaluations
15 mai 2017 : Date limite d’envoi des versions définitives
14 juin : Accueil des participants et conférence introductive
15 juin : Ateliers & tables rondes
16 juin : Conférence de clôture avec partage des conclusions des ateliers
Cas 1 : Vous avez déjà un compte sur Scienceconf, connectez-vous à
l’aide du bouton vous « Connexion » en haut à droite sur la plage et
déposer votre travail en cliquant sur « Mes dépôts » puis « Déposer un
résumé ».
Cas 2 : Vous n’avez pas de compte sur Scienceconf, créez votre compte
grâce au bouton « Flèche vers le bas » à droite du bouton « Connexion »
puis déposer votre contribution en cliquant sur « Mes dépôts » puis «
Déposer un résumé »
Les meilleures contributions sélectionnées par le Comité Scientifique
feront l’objet d’une publication dans un numéro thématique de revue.
NORMES DE SOUMISSION
Il sera souhaité des contributions "exemplaires" illustrant ce que l'on
peut faire de mieux en numérique, un format trop lourd et trop chargé
sera donc inadapté. Plusieurs types de formats sont proposés :
- Communication "classique" : format word ou pdf (20 pages maximum). Ce
document devra être accompagné d’une présentation power point qui sera
faite à l'oral et qui devra être inspirante et ouverte aux non
scientifiques (exclure le déroulé problématique-socle théorique, etc…) ;
- Atelier thématique : Il s’agit là d’animer un atelier avec pour
vocation de construire un travail autour d'un sujet, pluri-métiers,
pluridisciplinaire, etc... Cet atelier aura pour vocation d’être créatif
et interactif, donnant lieu à une petite production et compte-rendu des
échanges à l’issu.
- Posters : Il s’agit de présenter de façon très concrète et synthétique
(un format affiche) l’objet d’une expérience numérique avec le quoi, le
comment, le quand, le où et les résultats positifs ou négatifs de votre
expérience. Outre le temps dédié à la présentation des posters à
l’occasion de l’AGORA à Lyon, ils seront mis en ligne sur le site d’IAE
France et d’AUNEGE pour valoriser dans le temps votre expérience et
constituer une base de bonnes pratiques à partager.
COMITÉ D'ORGANISATION
Président : Jérôme RIVE, Président IAE FRANCE et Directeur Général iaelyon
Florence BESOIN, Gestionnaire de Scolarité iaelyon
Karima BOUAISS, Professeur Associée IAE Poitiers
Pascal BRASSIER, Maître de conférences IAE Auvergne
Emma CHERIF, Enseignante IAE Auvergne
Catherine FAUQUET, Enseignante IAE Nantes
Thierry GARROT, Maître de conférences HDR, IAE Nice et Président AUNEGE
Ibtissem HAMOUDA, Doctorante IAE Auvergne
Raina HOMAI, Coordinatrice du Réseau des diplômés IAE Nantes
Sarah LEMPEREUR, Directrice Exécutive IAE France
Marie MONSTERLEET, Chargée Communication IAE FRANCE
Juliette LOONIS, Chargée Communication Junior IAE FRANCE
Laurence MACALUSO, Chargée Affaires juridiques IAE FRANCE
Pierre MARIN, Maître de conférences IAE Pau Bayonne
Catherine PARMENTIER, Directrice Communication iaelyon
Max POULAIN, Maître de conférences IAE Caen
Julie RENAULT, Responsable Communication et Relations Entreprises
IGR-IAE Rennes
Lisa TAIEB, Chargée de Missions IAE Gustave Eiffel
COMITÉ SCIENTIFIQUE
Président : Jean Fabrice LEBRATY, Professeur des Universités iaelyon
Vice-Président : Thierry GARROT, Maître de conférences HDR, IAE Nice et
Président AUNEGE
Elise LAVOUE, Maître de conférences HDR iaelyon
Pierre MARIN, Maître de conférences IAE Pau Bayonne
Max POULAIN, Maître de conférences IAE Caen
Pascal BRASSIER, Maître de conférences IAE Auvergne
Karima BOUAISS, Professeur Associée IAE Poitiers
Christine MARSAL, Maître de conférences Sciences de Gestion, IAE Montpellier
Simon BICHON, Attaché Temporaire d'Enseignement et de Recherche, IAE Orléans
Denis ABECASSIS, Maître de conférences Université Paris Sud, ancien
Président AUNEGE
Béatrice BELLINI, Maître de conférences Université Paris Nanterre
Jacques DANG, HEC, Bureau AUNEGE
Jean-Philippe DENIS, Professeur des Universités, Université Paris Sud
Aude DEVILLE, Professeur des Universités, IAE Nice
Florence DUCREAU, Professeur de gestion Université de Lorraine, Bureau
AUNEGE
Christophe FOURNIER, Professeur des Universités, IAE Montpellier
François GOXE, Maître de conférences Université Versailles St Quentin
Philippe JACQUINOT, Maître de conférences Université Evry Val d’Essone
Henri ISAAC, Professeur des Universités, Université Paris Dauphine
Jean-Bernard LAYAN, Professeur d’Economie Université de Bordeaux, VP AUNEGE
Elodie LOUBARESSE, Maître de conférences Université Paris Sud, Bureau AUNEGE
Maria MERCANTI-GUERIN, Maître de conférences HDR IAE de Paris
Arnaud PELLISSIER-TANON, Maître de conférences Université Paris Panthéon
Sorbonne
Maurice THEVENET, Professeur des Universités, CNAM, Delégué Général FNEGE
Nadine TOURNOIS, Professeur des Universités, IAE Nice
Michaël VIEGAS PIRES, Maître de conférences Université Versailles St Quentin
Elisabeth WALLISER, Professeur des Universités, IAE Nice
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE*
*APPEL À CONTRIBUTIONS**
**
**« Livre Ensemble » : Plurilinguisme et pluriculturalisme à travers les
albums pour la jeunesse**
**
*/*Date limite: 10 mars 2017*/
Ce numéro thématique de la revue Strenae, dans la continuité des travaux
du projet « Livre Ensemble » mené entre l'ESPE Toulouse Midi-Pyrénées et
le Laboratoire LLA-CREATIS de l'Université Toulouse Jean Jaurès depuis
2014, articulera la problématique du pluriculturalisme et de
l’enseignement des langues-cultures à l’école, avec l'actualité
éditoriale des albums de jeunesse.
Le volet didactique de cette réflexion se fonde sur les travaux menés
depuis une quinzaine d'années, notamment sous l'impulsion du Conseil de
l'Europe, autour de la construction de compétences interculturelles chez
l'élève. Au-delà des enjeux scolaires (savoir comprendre et interagir
avec l'autre, lorsque sa langue et sa culture sont différentes, savoir
se décentrer, savoir accueillir au sein de la classe la variété des
cultures et des langues), l’enjeu politique est de taille, puisqu’il
s’agit de construire rien de moins que le ciment d'une citoyenneté
européenne. Le postulat du projet « Livre Ensemble », dans ce contexte,
est que l'album, même s'il est pour l'instant assez peu utilisé dans
cette perspective, constitue un excellent support pour aider à
construire ces compétences interculturelles.
De fait, on voit depuis une quinzaine d’années l’album, sous l’impulsion
notamment de certaines maisons d’édition (Rue du monde, Les 400 coups,
etc.), contribuer à cette réflexion globale sur le pluriculturalisme en
témoignant dans ses pages de la question du rapport à l’autre, à
l’étranger(ère), à celui ou celle qui ne parle pas la même langue, qui
vient d’un autre pays. Là où l’on observait auparavant un souci de
sensibiliser les jeunes lecteurs aux autres cultures, aux autres langues
existant en dehors de l’espace national, on voit actuellement les albums
se focaliser davantage sur la problématique du vivre ensemble, de la
cohabitation et de la communication avec l’autre, avec l’étranger(ère),
et soulever des problématiques telles que l’immigration, l’émigration,
l’exil, le droit d’asile, l’acculturation.
La dimension didactique de la réflexion s'articule donc étroitement à la
dimension littéraire puisqu'il s'agira dans ce numéro thématique
d'analyser cette tendance actuelle, de définir le périmètre d'un corpus
européen d'albums pluriculturels, aux caractéristiques similaires, de
repérer des spécificités nationales et de les comprendre, de questionner
la circulation actuelle des albums en Europe et les enjeux de leur
traduction, en croisant les points de vue sur l'album dans différents
pays d'Europe. L'objectif est également de modéliser les approches de
ces albums pluriculturels à travers les comptes-rendus de différentes
expériences de lecture et d'exploitation en classe ou en bibliothèque.
*Nous invitons donc les contributeur(trice)s à inscrire leur proposition
dans l'un des axes suivants :*
- Approche par pays : état des lieux des albums pluriculturels
contemporains dans les différents pays européens. Présentation des
lignes de force de ces corpus, mise en évidence de spécificités
nationales éventuelles, de liens avec les choix du pays en matière de
politique étrangère et de politique migratoire, etc.
- Approche croisée : comparaison des productions d'albums pluriculturels
de différents pays, repérage de différences, de motifs ou d'approches
récurrents, etc.
- Approche ciblée : Sur un corpus défini par l'auteur(e) sur ses propres
critères, étude de dispositifs plastiques et littéraires pour mettre en
scène des phénomènes pluriculturels contemporains: le processus
migratoire, le racisme, l'exil, etc.
- Approche linguistique/traductologique : Traduction et circulation des
albums dans l'espace européen : quels enjeux, quelles difficultés?
Comment faire entendre la langue étrangère dans l'album? Jeux et
influences réciproques des langues et des systèmes d'écriture, etc.
- Approche didactique : quels dispositifs pour utiliser en classe les
albums pluriculturels afin de construire des compétences
interculturelles? dans une perspective d'éveil aux langues?
*Modalités de soumission des propositions*
Les propositions (400 mots maximum) doivent être envoyées avant le 10
mars 2017 à la revue Strenæ : strenae at revues.org ainsi qu'à
euriell.gobbe-mevellec at univ-tlse2.fr, accompagnées d’une courte
biographie et bibliographie de l'auteur(e).
Langues acceptées : français, anglais, espagnol.
Ces propositions seront examinées par le comité scientifique de "Livre
Ensemble" ainsi que par le comité éditorial de la revue. Les auteurs
seront rapidement informés de l’acceptation ou du refus de leur
proposition. Les articles complets (30000 signes espaces et notes
inclus) seront à remettre avant le 1er juillet 2017.
URL: http://strenae.revues.org/1680
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE
Site: http://framonde.auf.org/*
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://listes.auf.org/pipermail/liste-framonde/attachments/20170216/c45bc57c/attachment.html>
Plus d'informations sur la liste de diffusion Liste-framonde