[Liste-framonde] FRAMONDE - Brèves 15 août 2016
Amélie Nadeau
amelie.nadeau at auf.org
Lun 15 Aou 15:29:02 EDT 2016
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO**
***
*APPEL À CANDIDATURES**
**
**Poste de PRU 9e section offert à la délégation à l'Université de la
Nouvelle-Calédonie*
Un poste de professeur des universités (9e section CNU : langue et
littérature françaises) sera ouvert aux candidatures à la fin du mois
d'août 2016 à l'université de Nouvelle-Calédonie, campus de NOUMEA, pour
un début des cours en février 2017.
Pour candidater, il faut être déjà Professeur titulaire.
Le candidat retenu conserve son poste d'origine, auquel il retourne
après un séjour de 2 ou 4 ans (éventuellement reconductibles, à la
discrétion des deux présidents d'université).
Charges d'enseignement :
192h ETD en littérature française moderne et contemporaine,
particulièrement en poésie et poétique du vers français du XVIe au XXIe
siècles. Ceci peut être modulé en fonction des besoins du service.
L'enseignement s'effectue au sein du département de Langues, Lettres et
Sciences humaines, pour la licence de Lettres Modernes (80 étudiants sur
les trois années). Il est éventuellement possible d'effectuer des
vacations à l'ESPé pour la préparation des candidats au CAPES de Lettres
Modernes, selon les besoins exprimés par l'équipe pédagogique de l'ESPé.
Administration :
Il sera demandé au candidat de partager les charges administratives de
la licence de Lettres avec les enseignants-chercheurs déjà en place.
Recherche :
Les recherches se feront au sein de l'équipe d'accueil
pluridisciplinaire du département LLSH, le Centre des Nouvelles Etudes
sur le Pacifique.
Seront pris en considération le/les candidats qui pourront s'intégrer
aux axes de recherches du C.N.E.P. (site : www.cnep.nc). Une bonne
connaissance des littératures francophones, et en particulier du
Pacifique, sera appréciée.
Les conditions matérielles conformes à la règlementation en vigueur
(prime d'éloignement, frais de déménagement, indexation du salaire)
peuvent être obtenues par contact avec l'administration de l'Université
de la Nouvelle-Calédonie :
laurence.depond at univ-nc.nc
Pour les activités de recherche, on peut contacter le directeur du
Laboratoire CNEP :
bernard.rigo at univ-nc.nc
Pour les activités d'enseignement, la Directrice du département LLSH :
Eleonore.laine-forest at univ-nc.nc
Et la responsable pédagogique de la licence de Lettres :
véronique.fillol at univ-nc.nc
Présidence de l'Université de la Nouvelle-Calédonie :
gaël.lagadec at univ-nc.nc
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO**
*
*
**APPEL À COMMUNICATIONS**
**
**Évaluer les politiques linguistiques - Xèmes Journées des Droits
Linguistiques --- JDL 2016 (Teramo-Giulianova, 14-16 décembre 2016)**
**
*/*Date limite: 26 août 2016*/
Ce colloque vise à analyser les objectifs et les méthodes d'évaluation
des politiques linguistiques en Italie, Europe et au-delà. Ce thème est
très actuel et urgent, et donne lieu à un large éventail
d'interprétations et d'articulations.
Une première articulation est de nature majoritairement économique et
politique. Notamment à l'âge de l'austérité il est indispensable
d'évaluer tout investissement public, dont évidemment les politiques
linguistiques. Et ce, non seulement pour rendre compte des ressources
publiques investies, mais également, et surtout, pour vérifier si telle
politique a débouché sur les résultats programmés et espérés ou si, au
contraire, son interruption avant les délais prévus en a provoqué
l'échec et donc le gâchis d'argent public. Faute de cette vérification,
c'est le soutien citoyen à cette même politique qui risque de faire
défaut. Dans plusieurs contextes multilingues européens où l'on parle
une ou plusieurs langues minoritaires, la nécessité s'impose aux
autorités de politique linguistique de prévoir des évaluations
régulières, notamment pour ce qui est de l'enseignement des langues dans
les systèmes publics d'instruction. Cela est valable non seulement pour
l'enseignement des langues étrangères, dont la connaissance est
généralement associée à des avantages de nature économique aussi bien
pour l'individu que pour la société, mais également pour les langues
nationales qui sont un outil très important pour favoriser l'intégration
sociale et dans le monde du travail de masses croissantes d'immigrés (et
de leurs conjoints).
Une seconde articulation est de nature plutôt culturelle et sociale. Se
rapprocher de et travailler sur l'évaluation des politiques
linguistiques revient à déclarer de les prendre au sérieux, en les
inscrivant tout à fait dans le cadre des politiques publiques. En effet,
dans le monde contemporain, si la culture de l'évaluation a concerné et
concerne, parfois avec un zèle excessif, de nombreuses activités
humaines, la sphère linguistique n'a pas fait, jusque-là, l'objet
d'attentions particulières. [...]
Propositions de communication
Les propositions de communications devront être envoyées aux adresses
suivantes :
info at associazionelemitalia.org et gagresti at unite.it
sous la forme d'un résumé d'environ 300 à 500 mots, accompagné de
quelques mots-clés et des contacts personnels (prénom, nom, institution
d'appartenance, courriel, téléphone). Elles devront être rédigées dans
l'une des langues suivantes : allemand, anglais, catalan, espagnol,
français, italien
En savoir plus:
http://www.observatoireplurilinguisme.eu/index.php/fr/pole-recherche/appels-%C3%A0-communication/10334-%C3%A9valuer-les-politiques-linguistiques-x%C3%A8mes-journ%C3%A9es-des-droits-linguistiques-%E2%80%94-jdl-2016-teramo-giulianova,-14-16-d%C3%A9cembre-2016
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO**
*
*APPEL À COMMUNICATIONS**
**
**POUR UNE APPROCHE SOCIODIDACTIQUE DES CONTEXTES
D'ENSEIGNEMENT-APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS EN ALGÉRIE : VERS L'INTÉGRATION
DU PLURILINGUISME À L'ÉCOLE ALGÉRIENNE*
République Algérienne Démocratique et Populaire
Ministère de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique
Université de BLIDA 2 -- Lounici Ali
Faculté des Lettres et des Langues
Département de français
*/Date limite: 3 septembre 2016/*
*ARGUMENTAIRE*
« L'école c'est : 'viens mais sans toi' me disait récemment une
étudiante qui trouvait dans l'introduction aux origines et fondements de
l'approche sociodidactique des échos à un vécu personnel. Par une
formule choc et synthétique, cette étudiante résumait ce qui est
probablement notre constat commun, à l'origine de nos travaux en
sociodidactique. Le constat d'une rupture instituée par l'école entre
l'enfant et l'élève ; entre le monde social et le monde scolaire ; entre
la vie des langues dans leurs variations et la langue « épurée » des
programmes scolaires ; entre les pratiques langagières sociales
métissant les langues et le cloisonnement dont elles font l'objet à
l'école... » Stéphanie CLERC, 2012, Esquisses pour une école
plurilingue. Réflexions sociodidactiques, l'Harmattan, Paris.
En Algérie, comme dans d'autres pays, la présence de diverses variétés
de langues est un fait reconnu mais rejeté ou volontairement ignoré
(Dolz, 2012). Ce fait, constitue pourtant un élément primordial tant en
société qu'à l'école. La langue permet, d'une part, l'établissement
et/ou le renforcement des relations sociales et éducatives et rend
possible les apprentissages scolaires. D'autre part, elle permet la
découverte d'autres cultures pour une meilleure connaissance de soi. Le
cours de langue est l'endroit propice pour vivre le contact des langues
et des cultures en présence afin d'acquérir une compétence de
communication interculturelle.
Ainsi, l'importance d'inclure la compétence interculturelle dans les
cours de français, et en général de langue, est donc évidente sur le
plan éducatif. Cependant, la question du comment l'apprendre, de sa mise
en pratique au niveau de la salle de classe présente encore de
nombreuses difficultés. Enseigner la compétence interculturelle ne se
limite pas à la transmission d'une quantité de savoirs, c'est plutôt et
avant tout l'acquisition d'une posture.
De ce fait, dans le cadre de l'enseignement des langues à l'école, les
questions de la diversité linguistique et culturelle et de leur
traitement restent problématiques :
Comment prendre en charge la diversité linguistique et culturelle des
apprenants ?
Comment mettre à profit les langues en présence ?
Peut-on penser à une école plurilingue ?
Comment gérer les cultures présentes en classe de langue ?
Quelles orientations doit-on donner à la formation des formateurs à
l'ère de l'ouverture et de la mondialisation ?
Comment peut-on penser la médiation linguistique et culturelle ?
Par ailleurs, les variétés et variations de langues ont été -- et sont
toujours -- perçues comme une malédiction (Dolz, 2012). En effet, la
question des langues en Algérie a, depuis 1962, été prise dans l'étau
des idéologies. L'état de la recherche sur les langues, sur leurs
statuts, les enjeux liés à leurs reconnaissance/rejet, impliquent des
concepts méthodologique et épistémologique qui permettent d'assumer des
positions scientifiquement argumentées sur les fonctions que des
politiques linguistiques et éducatives gagneraient à adopter en tenant
compte de la complexité du terrain algérien (Dourari 2002) (Morsly 2012).
L'objectif est de dépasser les limites des considérations d'ordre
idéologique et d'aller vers des perspectives novatrices qui
permettraient de réfléchir à une prise en charge institutionnelle des
langues en Algérie. Convient-t-il pour ce faire d'approfondir la
réflexion sur une didactique de ces langues intégrée à l'école (Rispail
2005) et contextualisée (Blanchet & Asselah-Rahal 2008) ? En fait, tout
essai d'aménagement des langues à l'école exige la prise en
considération de divers facteurs tels que les langues en contact avec
l'environnement scolaire, l'évolution sociale, la pluralité culturelle, etc.
Cette réflexion semble ainsi se scinder en 3 grands volets :
1- Le plurilinguisme/le pluriculturalisme en contexte algérien ;
2- Les représentations sociolinguistiques en contexte scolaire algérien ;
3- Perspectives sociodidactique : vers une école plurilingue et
pluriculturelle ?
Plusieurs axes se dégagent de cette réflexion :
- Axe 1 : Les relations entre les langues et leurs pratiques en
contextes sociale et scolaire ;
- Axe 2 : Les représentations et les attitudes face aux langues en
contexte scolaire et didactique ;
- Axe 3 : Didactique du plurilinguisme et enseignement des langues ;
- Axe 4 : Réalité sociolinguistique et hétérogénéité du profil des
apprenants : quelle (s) incidence(s) sur l'enseignement/apprentissage
des langues ?
- Axe 5 : Quelle pédagogie interculturelle dans les nouveaux programmes
de français en Algérie ?
- Axe 6 : Approche sociodidactique et construction de curricula de
formation : enjeux et perspectives.
- Axe 7 : Représentations de soi/représentations de l'autre : de
l'identité à l'altérité.
*MODALITÉS DE SOUMISSION DES RÉSUMÉS :*
Les langues : Les résumés doivent être rédigés en français, en arabe et
en anglais.
Nombre de signes : 2500 signes.
Police de caractère : Times New Roman
Taille de police : 12 -- interligne simple (1pt)
Citation d'ouvrage : dans le texte (Rispail 2012 : 249)
*CALENDRIER :*
Appel à contributions : 17-07-2016
Date limite de l'envoi des résumés : 03-09-2016
Retour des avis aux auteurs : 20-09-2016
Date de la journée d'étude : 10-10-2016
Lieu de la journée d'étude : Université de Blida 2
Parution des actes de la journée d'étude : Didacstyle n° 10 - 2017
*CONTACT :*
Les résumés sont à adresser conjointement aux adresses suivantes :
ouardia.aci at gmail.com (Dr. Ouardia ACI. Université de BLIDA 2)
djazia.habet at gmail.com (Mme Djazia HABET. Université de BLIDA 2).
*COMITÉ SCIENTIFIQUE :*
Président d'honneur : Ahmed CHALLAL (Professeur, Recteur de l'université
de Blida 2)
Amar SASSI (Professeur, Université de Blida 2) ;
Amina BEKKAT (Professeure, Université de Blida 2) ;
Attika Yasmine KARA-ABBES (Professeure, ENS de Bouzaréah) ;
Belkacem BENTAIFOUR ( Professeur, ENS de Bouzaréah) ;
Claude CORTIER (MC, Université de Lyon) ;
Claude FINTZ (Professeur, Université Stendhal-Grenoble 3) ;
Dalila Brakni ( Professeure, Université de Blida 2) ;
Fatma FERHANI (MC, UFC d'Alger) ;
Hadj MÉLIANI (Professeur, Université de Mostaganem) ;
Hakim MENGUELLAT (MC, Université de Blida 2) ;
Houda AKMOUN (MC, Université de Blida 2) ;
Karima AIT DAHMANE (Professeure, Université d'Alger 2) ;
Malika KEBBAS (Professeure, Université de Blida 2) ;
Marielle RISPAIL (Professeure, Université de Saint-Etienne) ;
Nabila BENHOUHOU (Professeure, ENS de Bouzeréah) ;
Nacereddine BOUHACEIN (Professeur, Université de Blida 2) ;
Nadia GRINE (MC, Université d'Alger 2) ;
Nawel SACI (MC, Université de Blida 2) ;
Noudjoud BERGHOUT (MC, Université d'Alger 2) ;
Ouardia ACI (MC, Université de Blida 2) ;
Safia ASSELAH RAHAL (Professeure, Université d'Alger 2) ;
Salah Ait CHALLAL (MC, Université Mouloud Mammeri -- Tizi-Ouzou) ;
Saliha AMOKRANE (Professeure, Université d'Alger 2) ;
Wafa BEDJAOUI (MC, Université d'Alger 2).
*RESPONSABLES DE LA JOURNÉE D'ÉTUDE :*
Ouardia ACI & Djazia HABET
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO**
*
*APPEL À CANDIDATURES**
**
**Université Cheikh Anta Diop de Dakar**
**BP 5005 Dakar-Fann, Sénégal**
**Faculté des lettres et sciences humaines**
**
*/*Date limite : 5 septembre 2016*/
Le Département Lettres modernes recrute :
- un assistant en Littérature comparée
- un assistant en Grammaire historique
- un assistant en Littérature africaine écrite
Le Département de Philosophie recrute
- un assistant en Logique
- un assistant en Philosophie ancienne et médiévale
Le Département d'Histoire recrute
- trois assistants en Histoire moderne et contemporaine
Les candidats doivent être âgés de 45 ans au plus au 31 décembre de
l'année en cours.
Les dossiers de candidature doivent comprendre :
- une demande manuscrite adressée au Doyen de la Faculté des Lettres et
Sciences humaines
- un exemplaire de la ou des thèses de Doctorat de 3e cycle, Doctorat
unique ou Doctorat d'État, PHD dans les spécialités recherchées
- les photocopies légalisées et certifiées conformes des diplômes
- le curriculum vitae
- les articles ou publications
- une lettre de motivation
Les dossiers complets doivent parvenir au Secrétariat du Doyen de la
Faculté des Lettres et Sciences humaines au plus tard le 5 septembre
2016 (délai de rigueur). Pour les candidatures venant de l'étranger, le
cachet de la poste fera foi.
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO**
*
*
**APPEL À CANDIDATURES**
**
**Recrutement stagiaire FLE Université d'Oradea (Roumanie)**
**
*/*Date limite: 10 septembre 2016*/
Le Département de français de la Faculté des Lettres de l'Université
d'Oradea (Roumanie) encadre un/e étudiant/e en Master FLE pour un stage
pédagogique. Une convention sera signée entre les deux universités. Une
attestation de stage sera délivrée à la fin du stage.
Le délai de réception des candidatures est repoussé au 10 septembre 2016.
Période: du 1er octobre au 16 décembre 2016.
Descriptif du poste :
- animer des cours de FLE à l'université ;
- créer du matériel pédagogique ;
- organiser des activités de sensibilisation au français auprès de
différents publics appartenant à la communauté de la ville d'Oradea.
Compétences requises :
créativité pédagogique ;
dynamisme et enthousiasme;
autonomie, disponibilité, bonne capacité d'organisation du travail ;
compétences de travail en équipe.
Rémunération: n'est pas prévue.
En revanche, le logement est offert par l'université dans une résidence
universitaire. Les frais de transport et de séjour sont à la charge du
stagiaire.
Modalité d'inscription :
envoyez votre CV
et une lettre de motivation qui contienne, entre autres, des
propositions d'activités de sensibilisation au français
à doracernau at gmail.com et à dacianavlad at yahoo.fr, jusqu'au 10/09/2016.
Contact :
doracernau at gmail.com et dacianavlad at yahoo.fr
http://litere.uoradea.ro/index_en.html
https://www.facebook.com/francezalitereoradea/?ref=hl
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO**
*
*APPEL À COMMUNICATIONS**
**
**CONFÉRENCE INTERNATIONALE SUR LE FRANÇAIS**
**Le 3 novembre 2016**
**Universitas Pendidikan Indonesia**
**Bandung -- Indonésie**
**
*/*Date limite: 10 septembre 2016*/
http://cif.conference.upi.edu
Le Département de français de la faculté pédagogique de langues et de
lettres de l'Universitas Pendidikan Indonesia, en coopération avec
l'Association des Professeurs de Français d'Indonésie (APFI) et
l'Institut Français d'Indonésie (IFI) organise une rencontre
scientifique au niveau international intitulé "CONFÉRENCE INTERNATIONALE
SUR LE FRANÇAIS 2016".
*INTRODUCTION*
Avec de nombreux lecteurs, apprenants, enseignants, et instituts, la
francophonie ne cesse de prendre une ampleur encourageante partout dans
le monde. Cependant cette réalité ne garantit pas la place du français
dans les pays non-francophones. La question principale qui se pose,
c'est « dans quelle mesure le français peut-il profiter à ses
usagers/locuteurs dans un pays non-francophone ? » En outre, dans de
nombreux pays francophones la langue française subit depuis une décennie
la concurrence d'autres langues, dans presque tous les domaines. Face à
ces phénomènes, la Conférence Internationale sur le Français (CIF) 2016
est organisée.
*THÈMES*
Le thème principal de cette conférence est « Le français: enjeux
linguistiques, politiques, économiques, et culturels ».
Afin de couvrir les centres d'intérêt de tous les participants, cette
conférence proposera 6 (six) sous-thèmes spécifiques tels que :
1. Politiques linguistiques du français
2. Curriculums et évaluations de niveau en FLE
3. Didactique du FLE et de la littérature française ou francophone
4. TICE en classe du FLE
5. Linguistique française
6. Littérature et civilisation françaises ou francophones
*PROPOSITIONS*
Afin de pouvoir proposer un résumé ainsi qu'une communication écrite
complète, inscrivez-vous sur le site
http://cif.conference.upi.edu/register/ pour avoir un nom
d'utilisateur. Toutes les procédures de soumissions s'effectuent par ce
site. Une fois que vous auriez eu le nom d'utilisateur, vous pourriez
soumettre votre résumé ainsi que votre communication.
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO**
*
*APPEL À CONTRIBUTIONS**
**
**Mots. Les langages du politique**
**ENS-Editions**
**Revue soutenue par l'Institut des Sciences Humaines et Sociales du CNRS**
**
*/*Date limite: 15 septembre 2016*/*
*
Dire ou ne pas dire la « race » en France aujourd'hui
Appel à contributions
pour un dossier publiable en mars 2018
http://icar.univ-lyon2.fr/revue_mots/documents/Appel_contributions_Race.pdf
Propositions à envoyer le 15 septembre 2016
Articles à envoyer le 15 mars 2017
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO**
*
*MOOC**
**Apprendre et faire apprendre**
**
*/*Démarrage: 19 septembre 2016*/*
*
Un MOOC consacré aux modèles d'apprentissage et d'enseignement.
Ce MOOC à deux voix a été conçu par Christian Depover (Université de
Mons) et Bernadette Noël (Université Catholique de Louvain) avec le
soutien de l'équipe scientifique et technique du Département des
sciences et de la technologie de l'éducation de l'Université de Mons.
Le MOOC « apprendre et faire apprendre » bénéficie du soutien technique
et scientifique de l'Agence universitaire de la Francophonie (AUF) par
l'intermédiaire de son Institut de la Francophonie pour l'Ingénierie de
la connaissance et la formation à distance (IFIC).
Le MOOC « Apprendre et faire apprendre » se déroule en six semaines et
propose différents types de supports d'apprentissage : capsules
d'apprentissage vidéo, tests formatifs et certificatifs, matériel
d'enrichissement...
Pour qui ?
La formation est conçue pour intéresser un public très large concerné
par l'apprentissage et par la manière de le favoriser dans un cadre
scolaire ou académique, mais aussi dans la vie de tous les jours. Ce
MOOC pourra, en outre, servir de ressources pédagogiques dans des
contextes où celles-ci sont rares en particulier en Afrique francophone.
Pour quoi ?
Ce MOOC vous invite à découvrir l'apprentissage sous ses différentes
formes à travers les principaux modèles qui ont été proposés pour
décrire et comprendre comment l'individu acquiert de nouvelles
connaissances et de nouveaux savoir-faire. Loin de la vision classique,
souvent véhiculée par l'apprentissage scolaire, vous aurez l'occasion
d'apprécier la très grande diversité des points de vue proposés par les
nombreux chercheurs qui se sont efforcés de comprendre comment
l'apprentissage se met en place au quotidien, mais aussi comment, dans
des contextes très variés, il est possible d'intervenir pour le favoriser.
L'inscription au MOOC est gratuite.
Le démarrage de la formation est fixé au 19 septembre 2016. Ouverture de
la plateforme le 12 septembre 2016.
http://www.foad-mooc.auf.org/-Apprendre-et-faire-apprendre-.html
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO**
**APPEL À COMMUNICATIONS**
**
**Colloque International**
**« Littérature et politique en Afrique : approche transdisciplinaire »**
**13-15 avril 2017, Cluj-Napoca, Roumanie**
**
*/*Date limite: 20 septembre 2016*/
Organisé par :
- La Faculté des Lettres et la Faculté d'Études européennes de
l'Université Babes,-Bolyai de Cluj-Napoca, Roumanie
- CESTAF (le Centre d'études africaines)
- CERFA (le Centre d'Étude du Roman Français Actuel)
/
//Voici la nuit,//
//Cris et colères,//
//La nuit//
//Bourreau des dormeurs éveillés,//
//Des martyrs brûlant sur leur lit d'idéal.//
//J'étouffe aux sables des problèmes mouvants,//
//Je délire aux générosités d'or, mirages//
//De palais fleuris dans les oasis vertes. //
//(« Nuit blanche », Léopold Sédar Senghor)/
*Problématique :*
L'Afrique, comme le monde entier, est confrontée aujourd'hui à des
situations extrêmement brûlantes, qui mettent souvent en jeu la vie
humaine. D'une beauté exotique pour les Européens ou tout à fait normale
pour les Africains, ces pays de sables ou d'oasis vertes ont dû
traverser des siècles de luttes : entre les tribus et les castes, contre
les envahisseurs, contre eux-mêmes... Une histoire de violences
comptabilisées en guerres dont la mise était le territoire, les
richesses du sol et du sous-sol, les influences politiques ou la simple
survie.
Bourreaux ou martyrs, l'histoire a retenu ou oublié leur nom ; un acte
de rappel nous semble nécessaire.
Affirmer son identité par cris et colères s'est ajouté à l'entreprise
plus délicate des artistes, dormeurs éveillés transformés en écrivains
engagés, prêts à utiliser le français pour faire connaître, par leur
plume, les problèmes mouvants que leurs pays devaient affronter. Leurs
livres sont fortement ancrés dans la réalité politique, économique et
sociale, et ils ne gardent d'idéal que le désir de dénoncer une réalité
souvent terrible. Si leur style passe facilement de l'absurde à
l'ironie, de l'humour au tragique, c'est qu'au-delà du délire et des
mirages que savent montrer avec virtuosité les anciens et actuels
griots, il y a un continent qui peine parfois à maintenir des régimes
politiques démocratiques, qui milite pour améliorer la condition de la
femme et de l'enfant, qui cherche ailleurs, par son destin d'immigrant,
une vie meilleure.
Le colloque invite à réfléchir sur le dialogue qu'entretiennent
l'écriture et la politique, dans une approche interdisciplinaire,
conviant littéraires, politiciens, artistes, philosophes, sociologues,
etc., à rendre compte de la complexité de cette nuit senghorienne, à la
fois belle, séduisante, troublante, inquiétante, alarmante, monstrueuse...
*Axes de recherche possibles :*
- Les régimes dictatoriaux
- La figure des tyrans
- Le terrorisme
- Le colonialisme, les indépendances, le postcolonialisme
- L'immigration
- Les traditions
- Les conflits religieux
- La condition de la femme et de l'enfant
- La ville versus la campagne
etc.
La langue du colloque sera le français.
Les propositions de communication d'une quinzaine de lignes ainsi qu'une
notice bio-bibliographique du participant de dix lignes (appartenance,
centres d'intérêt, publications) seront envoyées jusqu'au 20 septembre
2016 aux deux adresses des organisateurs :
Simona Jis,a : simonajisa at yahoo.fr
Sergiu Mis,coiu : miscoiu at yahoo.com
Les confirmations d'acceptation seront faites au mois de novembre 2016.
Les actes du colloque paraîtront dans la Revue Studia Universitas UBB
Seria Politica.
*Organisateurs :*
Faculté des Lettres : Simona Jis,a : simonajisa at yahoo.fr
Faculté d'Études européennes : Sergiu Mis,coiu : miscoiu at yahoo.com
*Comité scientifique :*
Hédia Abdelkéfir (Tunis)
Abdelmounïm El Azouzi (Fès)
Roxana Bauduin (Versailles)
Simona Jis,a (Cluj-Napoca)
Louis-Marie Kakdeu (Yaoundé)
Hygin Kakaï (Abomey-Calavi)
Buata Malela (Mayotte/Bruxelles)
Ciprian Mihali (Bruxelles)
Sergiu Mis,coiu (Cluj-Napoca)
Voichit,a-Maria Sasu (Cluj-Napoca)
À chaque intervention seront allouées 20 minutes, suivies par des
discussions.
La taxe de participation sera de 50 euros, payable sur place le premier
jour du colloque.
Le transport et le logement seront à la charge des participants. Les
organisateurs suggèrent l'Hôtel Universitas (35 euros/nuit).
Lieu du déroulement des séances : Université Babes,-Bolyai, Faculté
d'Étude européennes
1 rue Emmanuel de Martonne, 400 090, Cluj-Napoca, Roumanie.
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO**
*
*APPEL À COMMUNICATIONS**
****
**COLLOQUE SCIENTIFIQUE AVEC PARTICIPATION INTERNATIONALE**
**DU TEXTE AU CONTEXTE. DÉFIS ET PERSPECTIVES D'UNE APPROCHE
INTERDISCIPLINAIRE DU TEXTE LITTÉRAIRE**
**
*/*Date limite: 20 septembre 2016*/
IVe édition
in memoriam
Victor BANARU
docteur d'Etat, professeur titulaire, chef de chaire, écrivain et
traducteur francophone,
à l'occasion de son 75-e anniversaire
Chis,ina(u, 13 octobre 2016
Université d'Etat de Moldova
Faculté des Langues et Littératures Etrangères
Département de Linguistique Romane et Communication Interculturelle
Premier appel à communications
Invitée d'honneur du Colloque -- Anne-Marie Houdebine - Gravaud, Docteur
ès Lettres et Sciences humaines, Professeur émérite de Linguistique et
de Sémiologie, Université Paris Descartes, France
Président du Comité scientifique du Colloque - Ion Gut,u, Docteur ès
lettres, maitre de conférences, directeur du Département de Linguistique
Romane et Communication Interculturelle, Université d'Etat de Moldova,
Président du Comité d'organisation du Colloque -- Viorica Molosniuc,
Docteur ès lettres, maitre de conférences, vice-doyen de la Faculté des
Langues et Littératures Etrangères, Université d'Etat de Moldova
*Argumentaire pour les paliers*
Pour la IVe édition de 2016 du Colloque (les trois précédentes ont eu
comme générique Connexions et perspectives en philologie contemporaine)
sont envisagés ab initio 3 paliers, liés directement à l'activité du
savant et professeur universitaire Victor Banaru et aux tendances
actuelles d'évolution de la problématique du texte et de ses dimensions
multiples de recherche (sémiotique, pragmatique, herméneutique,
linguistique, didactique, littéraire, traductive, etc.), mais qui en
fonction du nombre de participants inscrits ou présents pourraient être
réorganisés.
*Palier Nr 1. D'une grammaire de la phrase à une grammaire du texte
littéraire*
Le texte littéraire représente plusieurs niveaux de fonctionnement des
structures linguistiques où se manifestent les mécanismes grammaticaux.
Il constitue aussi une source permanente de construction des sens.
L'étude des phénomènes grammaticaux par diverses approches --
sémantique, fonctionnelle, cognitive, polyphonique, etc. -- contribue à
l'explicitation de ces mécanismes. L'explication de leur fonctionnement
peut conduire vers différents niveaux de lecture et une meilleure
compréhension de l'intention de l'auteur. Tant au niveau phrastique qu'à
celui textuel les mécanismes grammaticaux participent à la construction
d'un langage esthétique créant différents effets stylistiques et
conduisant le lecteur vers des sens multiples. Le parcours d'une
grammaire de la phrase à une grammaire du texte permet d'étudier les
signes linguistiques qui construisent une signification de type
grammatical et qui participent à la création du message du texte littéraire.
*Palier Nr 2. L'approche du texte littéraire du point de vue didactique*
Le texte littéraire circonscrit un compartiment innovateur dans le cadre
de la glottodidactique et soulève des réflexions menant à une imposante
variété de modèles analytiques et stratégies d'enseignement. Ainsi,
peut-on ramener en discussion le problème de la connexion de la théorie
du texte avec la didactique et proposer plusieurs orientations telles
que la stimulation de l'enseignement-apprentissage-évaluation d'une
langue étrangère par le biais du texte littéraire ; l'application des
stratégies pédagogiques pour faciliter la compréhension,
l'interprétation et la critique du texte littéraire; la diversification
de la typologie des textes dans l'enseignement du FLE, FOU et FOS; la
constitution du corpus des textes littéraires en FLE, FOS, FOU; la
didactisation du texte littéraire à l'ère des nouvelles technologies.
L'approche sous une perspective didactique va élucider le rôle du texte
littéraire dans la formation de la palette de compétences conformément
au CECRL et qui viseront la compétence de la communication langagière
(la composante linguistique, sociolinguistique, pragmatique),
interculturelle, interdisciplinaire, etc. Le développement des
compétences énumérées, à travers le texte littéraire, sera illustré par
l'une des quatre activités de communication décrites dans le CECRL: la
réception, la production, l'interaction et la médiation faites par voie
orale et / ou écrite.
*Palier Nr 3. Délimitations conceptuelles dans la problématique du texte
littéraire: enjeux sémiotiques, herméneutiques et littéraires *
Le domaine thématique évoqué est lié à la problématique du langage
proposé pour décodage, qui génère, à son tour, une préoccupation pour
l'interprétation herméneutique. En partant de cette prémisse, le langage
des textes sera analysé sous deux aspects : linguistique et sémiotique
(langue comme système de signes) ; gnoséologique et épistémologique
(langue comme moyen de connaissance). On procédera à l'interprétation
comparative des textes/ discours différents comme genre, dont la
finalité viserait, en théorie, la compréhension. Les interventions
faites dans le cadre de ce palier se situeront, en principe, entre les
deux pôles : la connaissance et le raisonnement logique. La dimension
praxéologique de l'interprétation herméneutique annoncera une ouverture
à l'interdisciplinarité qui engagera une interprétation psychologique,
littéraire, grammaticale, poétique, traductive, etc.
Les propositions de communications seront données en roumain ou en français.
Pour chaque communication individuelle on réservera 20/30 minutes (y
inclus les questions et les discussions).
La structure de la communication inclura les éléments principaux :
1. le résumé ;
2. les mots-clés;
3. le contenu de l'article;
4. les conclusions;
5. la bibliographie.
Le TITRE (en majuscules) dans la langue de la communication - Times New
Roman, gras, 12 points, centré. Le titre sera suivi d'un espace de 1,5 cm.
Par ex.: pour le français - APPROCHES SEMIOPRAGMATIQUES DU TEXTE LITTERAIRE
Le Prénom et le NOM des auteurs (au complet) - Times New Roman, gras, 12
points, centré.
L'Affiliation (institution(s) de l'auteur(s)) - Times New Roman, 12
points, centré.
Le Résumé (jusqu'aux 100 signes) dans une autre langue que celle de la
communication (roumain/français/anglais) - Times New Roman, 11 points,
italique, alignement à gauche: 15 mm, alignement à droite: 15 mm, justifié.
Les Mots-clés dans une autre langue que celle de la communication
(roumain/français/anglais) - 7-10 mots, Times New Roman, 11 points,
italique.
Le Texte de la communication (Times New Roman à 1,5 intervalle,
caractères -- 12, format A4, les limites de la zone d'édition : 2x2x2x2 cm).
Bibliographie - Times New Roman, gras, italique, 12 points.
Les références dans le texte sont numérotées par des chiffres insérés en
parenthèses carrées (par exemple: [2, p.7], [5-8]) et se présentent à la
fin de la communication dans une liste à part en succession numérique,
conformément à l'ordre de leur apparition dans le texte. Les sources
bibliographiques se présentent de la manière suivante:
Livres et publications monographiques
ROJCO, A. s,.a. Prestat,iile sociale s,i impactul lor asupra reducerii
sa(ra(ciei în Republica Moldova. Chis,ina(u: IEFS, 2011. 156 p. ISBN
978-9975-4295-4-2
STARCIUC, N., elab. Manual operat,ional privind ma(surile de profilaxie
s,i combatere a bursitei infect,ioase aviare. Chis,ina(u: UASM, 2007.
ISBN 978-9975-64-084-8
Contributions dans des publications monographiques
SMITH, C. Problems of informatin studies in history. In: S.STONE, ed.
Humanities information reseearch. Sheffield: CRUS, 1980, p.27-30.
Articles dans des recueils
?????????A, E. ??????????? ?????? ? ??????????. ?: ???????. ???. ???.
?.?. ???????, ?.?. ??????????. ??????: ?????, 2011, ?.352-367.
Articles dans des revues
GUT,U, V., DANDARA, O., MURARU, E. Cadrul de referint,a( al evalua(rii
programelor de formare în înva(t,a(mântul superior. În: Studia
Universitatis. Seria "S,tiint,e ale Educat,iei", 2007, nr.5, p.21-26.
ISSN 1857-2103.
Matériaux / résumés des communications aux congrès, conférences
BOTNARENCO, T. Sistem computerizat pentru investigarea s,i dezvoltarea
rapidita(t,ii react,iei motrice de start la înota(tori. În: Sportul
olimpic s,i sportul pentru tot,i: materialele congr. s,t. intern., 12-15
sept. 2011. Chis,ina(u: USEFS, 2011, vol.1, p.196-198.
Matériaux électroniques
???????, ?., ??????, ?. ????????????? ????????? ????????????????????
??????????? ?????????? ???????. 2006. [consulté le 27.12.2011]
Disponible: http://www.iamo.de/fleadmin/institute/ pub/dp91.pdf /
Thèses de doctorat
KARSTEN K. Influent,a institut,iilor statale asupra sistemelor de
ocrotire a sa(na(ta(t,ii / Autoreferat al tezei de doctor în s,tiint,e
politice. Chis,ina(u, 1998.
Sites web
Words Without Borders: The online magazine for international literature.
PEN American Center, ©2005 [cité le 12 July 2007]. Disponible:
http://www.wordswithoutborders.org
*Information supplémentaire: *
Les Formulaires d'inscription (ci-dessous) sont attendus jusqu'au 20
septembre 2016 sur les adresses ci-dessous:
filologie_franceza(@yahoo.fr i_gutu at hotmail.com viomolosniuc at mail.md
La Confirmation des communications acceptées -- le 1 octobre 2016.
Le Texte intégral de la communication (5 pages) sera envoyé jusqu'au 30
octobre 2016.
La Taxe de participation:
300 lei MD;
200 lei MD pour les doctorants et les masterands ;
40 euros pour les participants venant de l'extérieur du pays.
Les Frais de transport et d'hébergement seront à la charge des
participants.
*Formulaire d'inscription*
/Nom, prénom //
//
//Titre universitaire //
//
//Affiliation //
//
//Pays //
//
//Adresse //
//
//Téléphone //
//
//E-mail //
//
//Dénomination du palier //
//
//Titre de la communication //
//
//Résumé (max. 10 lignes) //
//
//Mots - clés (7-10) /
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO
Site: http://framonde.auf.org/*
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://listes.auf.org/pipermail/liste-framonde/attachments/20160815/201dc4fd/attachment.html>
Plus d'informations sur la liste de diffusion Liste-framonde