[Liste-framonde] FRAMONDE - Brèves 13 janvier 2016
Amélie Nadeau
amelie.nadeau at auf.org
Mer 13 Jan 11:05:56 EST 2016
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO
**APPEL À CANDIDATURES**
**
**Chargé(e) de projet culturel et de communication**
**La Caravane des dix mots**
**
*/*DATE LIMITE: 25 janvier 2016*/
Poste basé à: Lyon
*Description de la mission: *
La Caravane des dix mots est une ONG culturelle qui pilote un projet
culturel sur le partage de la langue française et la francophonie et
mène des actions de sensibilisation à la francophonie et à la diversité
culturelle.
Au moyen d'ateliers artistiques sur dix mots (écriture, poésie, théâtre,
danse, chant, marionnettes, arts plastiques), des artistes du monde
entier vont à la rencontre de leurs concitoyens pour questionner le sens
des mots et la diversité des imaginaires francophones. La réalisation
d'images documentaires à partir de ces expériences témoigne de
l'incroyable diversité culturelle et linguistique de la francophonie. La
Caravane des dix mots pilote la communauté des équipes artistiques qui
mènent ce projet sur leur territoire respectif de la République
démocratique du Congo à l'Allemagne, en passant par l'Arménie, le
Québec, le Sénégal ou la France. Elle coordonne des projets transversaux
et organise notamment le Forum international des Caravanes des dix mots,
qui se tiendra en 2016 au mois de novembre à Antananarivo (Madagascar).
La Caravane des dix mots développe également des actions de
sensibilisation à la francophonie et à la diversité culturelle. Elle
organise des évènements et des interventions dans le milieu scolaire et
crée des outils pédagogiques adaptés pour permettre aux professionnels
de s'approprier ces thématiques.
Elle a pour objectif de créer les conditions favorables à
l'appropriation et à la maîtrise de la langue comme outil de
communication et d'expression par tous les francophones. Elle utilise le
détour artistique et ludique pour décomplexer l'approche à la langue et
valoriser la diversité culturelle. Ses actions favorisent l'accès de
tous aux pratiques artistiques et à la participation à la vie culturelle
afin de contribuer à une meilleure cohésion sociale et de lutter contre
les discriminations.
*Descriptif des missions du poste :*
Selon les orientations du Conseil d'Administration de l'association et
au sein de l'équipe permanente (3-4 personnes), la personne recrutée
aura pour mission :
1/ Coordination des projets de Caravane des dix mots :
. Communication interculturelle avec les équipes artistiques
participantes au projet
. Accompagnement des projets de Caravanes des dix mots : suivi de la
réalisation des activités (ateliers, évènements, images documentaires),
conseil en montage de projet, veille documentaire
. Coordination de l'appel à projet annuel : diffusion et prospection,
traitement des candidatures, gestion administrative des labellisations
2/ Communication
. Rédaction de contenus : synthèses, documents de communication,
communiqués de presse
. Communication numérique : animation des réseaux sociaux et du site
web, rédaction de lettres d'information
. Relations et partenariats presse locaux et internationaux.
3/ Gestion de projet culturel
. Participation à la mise en oeuvre des projets transversaux
(évènements, éditions de DVD ou d'ouvrages, rencontres, etc.)
. Participation au montage et à la programmation du Forum international
des Caravanes des dix mots (évènement biennal organisé dans le cadre
environnemental du Sommet de la Francophonie)
*Profil recherché*
Etudes supérieures en gestion de projet culturel et/ou communication,
communication interculturelle.
Expérience professionnelle préalable et notamment à l'international
souhaitable.
Maîtrise de l'outil informatique indispensable ; maîtrise de Indesign et
Photoshop souhaitable, connaissance de Mailchimp.
*Qualités :*
> Intérêt pour le projet et sa philosophie, pour les enjeux
linguistiques et la coopération culturelle internationale.
> Ouverture et aisance interculturelle, capacités d'adaptation
> Aisance rédactionnelle, rigueur
> Esprit d'équipe et dynamisme
> Disponibilité (notamment pour les missions à l'étranger)
*Conditions*
CDD 1 an ou CUI-CAE (merci de préciser si vous pouvez être bénéficiaire
de ce type de contrat selon les critères d'éligibilité)
Temps plein -- 35 heures par semaine.
Poste à Lyon, 3e arrondissement. Début souhaité mi février.
Rémunération à discuter selon le profil.
Candidatures (CV et lettres de motivation) à envoyer à
international at caravanedesdixmots.com avant le 25 janvier 2016.
*Plus d'informations sur le projet :*
www.caravanedesdixmots.com
04 78 54 30 02
Durée du contrat:
1 an
Salaire / Indemnité:
à discuter
Comment postuler (documents à envoyer):
lettre de motivation et CV
Email de la personne à contacter:
international at caravanedesdixmots.com
Personne à contacter (Coordonnées complètes):
Emilie Georget, directrice
04 78 54 30 02
international at caravanedesdixmots.com
17 bis rue St Eusèbe
69003 Lyon
*URL*:
http://www.resacoop.org/la-caravane-des-dix-mots-chargee-de-projet-culturel-et-de
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO*
*
**APPEL À COMMUNICATIONS**
**
**3ème colloque franco-espagnol**
**Apports et limites des corpus numériques en Analyse de discours et
Didactique des langues de spécialité**
**28 -- 29 -- 30 septembre 2016**
**Maison de la Recherche -- Université d'Artois -- 9 rue du Temple --
62030 ARRAS Grammatica, Textes et Cultures (CoTraLis), Université d'Artois**
**GALE, Université Polytechnique de Valence (Espagne)**
**
*/*DATE LIMITE: 25 janvier 2016*/
Ce colloque s'inscrit dans le programme de collaboration scientifique
mis en place depuis 2012 par les laboratoires Grammatica et Textes et
Cultures (axe CoTraLiS) de l'université d'Artois et le laboratoire GALE
de l'université Polytechnique de Valence (Espagne) portant sur le
croisement des notions d'analyse de discours spécialisés
(professionnels, politiques et universitaires) et de didactique des
langues sur objectif spécifique.
Les études menées par les différents partenaires sont échangées et
valorisées au sein de colloques internationaux, franco-espagnols
organisés tous les deux ans alternativement à Arras et à Valence
(Espagne). Le premier colloque, organisé à Arras en septembre 2012,
traitait de l'argumentation en langues de spécialité ; le deuxième, en
septembre 2014 à Valence, s'interrogeait sur l'apport des outils
numériques en analyse de discours et didactique du français.
Au croisement de ces deux thématiques complémentaires, l'apport des
corpus numériques à l'analyse des discours et à la didactique des
langues de spécialité constituera la thématique centrale du prochain
colloque.
L'analyse de discours politiques, professionnels et universitaires,
exploités par les laboratoires partenaires, constitue une étape
importante dans la conception de programmes de formation notamment en
français spécialisé ou sur objectif spécifique. Les linguistes et
didacticiens doivent décrire et analyser des phénomènes et mécanismes
langagiers observables dans ces discours produits au sein de situations
auxquelles ils n'ont pas toujours accès.
Le recours à des corpus numérisés constitue un moyen d'accéder à un
matériel linguistique exploitable par le biais notamment d'outils
numériques d'analyse de discours (Tropes, Alceste, Trameur, Lexico3,
...) permettant de dégager des occurrences significatives, des
caractéristiques discursives, des fréquences lexicales, des collocations
et des figements particuliers...
Ce colloque se propose de réunir les contributions des chercheurs
travaillant sur différents corpus constitués ou en cours de
constitution, afin d'en analyser les pratiques d'utilisation, les
prolongements didactiques et les différents apports à l'analyse de discours.
Ces échanges mettront aussi en évidence les limites des corpus
numériques existants et s'interrogeront sur leurs apports et leurs
limites, aux travaux de recherche en analyse de discours et didactique
des langues.
En particulier la décontextualisation des corpus existants constitue
leur lacune principale. Les discours collectés, traités, indexés, etc.
dans les différents corpus sont dégagés du contexte énonciatif et
communicatif, spécifique, dont ils sont issus, ce qui constitue un frein
à leur analyse et à leur exploitation didactique. En effet, la
connaissance des données contextuelles est nécessaire à la compréhension
des phénomènes linguistiques à l'oeuvre dans ces discours.
De plus les outils numériques d'analyse des discours réunis présentent
des limites : ils ne prennent en compte ni les phénomènes discursifs
comme la polysémie, l'implicite, l'argumentation, etc. ni les références
culturelles, et n'exploitent pas suffisamment l'arrière- plan discursif
des discours (interdiscursivité, intertextualité...).
Le colloque permettra également d'envisager, à la lumière notamment des
travaux de recherche actuellement entrepris en analyse des discours
spécialisés et didactique du FOS, des propositions d'amélioration des
corpus en termes de contextualisation, d'outils complémentaires comme
des référentiels de compétences en langue appliqués à des domaines
professionnels ou universitaires.
Ainsi ce colloque interrogera les différents apports des corpus
numériques de discours spécialisés et leurs limites, ainsi que les
améliorations ou outils complémentaires à leur adjoindre. Il se
déclinera en 3 axes d'études :
Axe n°1 : Corpus numériques utilisés en analyse de discours :
politiques, professionnels, médiatiques, universitaires :
Analyse des pratiques et usages.
Apports des outils numériques.
L'intérêt des méthodologies linguistiques (théories) dans le domaine des
« humanités numériques »
Axe n°2 : Exploitation des corpus numériques en didactique des langues
spécialisées ou sur objectif spécifique :
Quels usages pour quels publics d'apprenants ?
Les outils numériques d'exploitation des corpus (Moodle, Scenari...) et
leurs apports didactiques.
Limites des corpus en didactique, quelles pistes d'amélioration ?
Axe n°3 : Analyse critique des corpus numériques : prolongement de la
démarche de construction des corpus et de traitement numérique :
Comment améliorer le traitement numérique des corpus ?
La re-contextualisation des corpus : quelle démarche, quels moyens ?
La formation des linguistes et des didacticiens à l'exploitation des
corpus numériques.
*Comité d'organisation*
Jan GOES
Jean-Marc MANGIANTE Luis MENESES-LERIN
Florent MONCOMBLE Françoise OLMO
Carmen PINEIRA -- TRESMONTANT
*Échéancier*
Jusqu'au 25 janvier 2016 : envoi par mél des propositions de
communications au format word ou PDF selon les règles suivantes :
Nom prénom, université et laboratoire de rattachement, axe du colloque
choisi, adresse mél, en caractères gras (police Times New Roman 14) en
haut à gauche.
Résumé entre 2000 et 3000 signes (espaces compris), en Times New Roman
12, interligne 1,5, sans caractère gras, paragraphes justifiés avec un
titre en caractère gras, centré. Le résumé comportera la présentation
d'une problématique, un ancrage théorique, l'appui sur un corpus, une
étude de terrain ou une expérience concrète analysée, une courte
bibliographie.
Les propositions seront envoyées à cette adresse mél :
jmarc.mangiante at univ-artois.fr
29 février 2016 : réponses du comité scientifique envoyées par mél.
28 mars 2016 : envoi par mél des propositions de communication corrigées
selon les demandes éventuelles du comité scientifique.
25 avril 2016 : envoi des réponses définitives du comité scientifique.
30 avril 2016 : publication du programme définitif du colloque et
ouverture des inscriptions sur le site dédié au colloque.
*Comité scientifique *
Xavier BLANCO ESCODA (Université de Barcelone, Espagne) Brigitte
BUFFARD-MORET (Université d'Artois, France) Pierre-André BUVET
(Université Paris 13, France)
Luisa CARRIÓ (Universitat Politècnica de València, Espagne) Cristelle
CAVALLA (Université Paris 3, France)
Jean-Pierre COLSON (Université catholique de Louvain, Belgique)
Karl-Heinz EGGENSPERGER (Université de Potsdam -- Allemagne) Daniela GIL
(Universitat Politècnica de València, Espagne)
Jan GOES (Université d'Artois, France)
Mª José LABRADOR (Universitat Politècnica de València, Espagne)
Jean-Marc MANGIANTE (Université d'Artois, France)
Salah MEJRI (Université Paris 13, France)
Luis MENESES-LERIN (Université d'Artois, France)
Eva MESTRE (Universitat Politècnica de València, Espagne) Florent
MONCOMBLE (Université d'Artois, France)
Françoise OLMO (Université Polytechnique de Valence, Espagne) Antonio
PAMIES BELTRÁN (Université de Grenade, Espagne) Carmen PINEIRA --
TRESMONTANT (Université d'Artois, France) Mila del SAZ (Universitat
Politècnica de València, Espagne)
Inès SFAR (Université Paris Sorbonne, France)
Hanna SKORCZYNSKA (Universitat Politècnica de València, Espagne)
Inmaculada TAMARIT (Universitat Politècnica de València, Espagne) Henry
TYNE (Université de Perpignan, France)
Luis VILLASEÑOR-PINEDA (LABTL, INAOE, Mexique)
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO*
*APPEL À CONTRIBUTIONS**
**
**FRANCOPHONIE ACADÉMIQUE ET ENJEUX DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE POUR
UNE VIE DURABLE**
**Réflexions croisées sur la biodiversité, la sécurité et l'identité
dans le monde contemporain**
**
**Sous la coordination de :**
**Louis Hervé Ngafomo (Université de Yaoundé I- Point Focal Afrique
ISPEL) **
**Sanda-Maria Ardeleanu (Université Stefan Cel Mare de Suceava,
Présidente de la Délégation du Parlement roumain auprès de l'APF)**
**Arnaud Pannier (Attaché de coopération pour le français à l'Institut
Français de Rabat- Maroc)**
**
*/*DATE LIMITE: 3 février 2016*/*
*
*Argumentaire*
La société contemporaine, héritière ou ouvrière d'une économie
capitaliste, recherche inlassablement l'équilibre de ses communautés.
Elle expérimente d'autres formes de solidarité, avec à rebours, la
conviction de trouver la mesure humaine juste, surtout, face à un
système de mondialisation, estimé ou mésestimé pour ses effets
paradoxaux (crise ou entreprise). Si le procès du début de ce troisième
millénaire mettait naturellement l'accent sur l'éducation, la lutte
contre la faim, la santé, avec un euphémisme discursif sur
l'environnement, on a tôt fait de conclure à un monde tracé et meilleur.
Rien n'était gagné sur ce chapelet de bonnes intentions. Etrange
« dystopie » selon Huxley dans son essai Le Meilleur des mondes (1932) ;
ce paradigme peut être aussi qualifié de « victoires trompeuses » pour
emprunter à la désillusion factuelle exprimée par Amin Maalouf au sujet
des grandes puissances dans Le Dérèglement du monde : quand nos
civilisations s'épuisent(2009).
Aussi, quinze ans plus tard, le suivi-évaluation des objectifs assignés
aux Etats déjoue-t-il les espoirs dogmatiques des institutions mondiales
et, pathétiquement assombrit le destin des populations. Car avec la
montée en puissance des nouveaux problèmes tels que le réchauffement
climatique, l'insécurité (terrorisme dans tous ses états), l'inconfort
identitaire, le débat sur la vie durable s'impose dans les tribunes de
la francophonie académique.
A cet effet, l'intertexte philosophico-stratégique de la préface de
Jacques Attali en 2011 s'invite encore sur scène sous ce
questionnement : « Demain qui gouvernera le monde ? Les États-Unis ? La
Chine ? L'Europe ? Le G20 ? Les multinationales ? Les mafias ? Quel
pays, quelle coalition, quelle institution internationale aura les
moyens de maîtriser les menaces écologiques, nucléaires, économiques,
financières, sociales, politiques, militaires qui pèsent sur le monde ?
Qui saura valoriser les formidables potentialités de toutes les
cultures ? ».
Plus concrètement, le changement de paradigme se construit et se
déconstruit au lendemain de l'Accord de Paris sur la réduction du
réchauffement climatique. Désormais calqué sous un registre de
durabilité, ce processus engagé au Sommet de la terre de Rio (1992)
postule à un développement inclusif, responsable des générations
présentes et futures. Il place l'action au baromètre d'une éthique de la
préservation de l'environnement global (naturel et culturel). La
protection et l'éducation s'émancipent sous de nouvelles traces du
Programme des Nations Unies pour le Développement. On parle des ODD
(Objectifs du Développement Durable). L'Unesco n'est pas en reste eu
égard à cet ajustement stratégique qui semble plus révélateur de la
synergie d'acteurs au sein des Organisations, et notamment au sein de la
Francophonie.
Le savoir étant la voie royale du pouvoir, la mesure de l'humanisme en
majuscule, les valeurs de l'espoir qu'offre l'Organisation
Internationale de la Francophonie peuvent donner lieu à des formes
d'innovations transdisciplinaires remarquables. Il s'agirait d'analyser
les forces et faiblesses du Cadre décennal de Ouagadougou (2004-2014),
d'interroger les sillons d'efficacité que tracent les « Cadres
Stratégiques de 2015-2022 », d'explorer les curricula académiques
francophones, les officines et les programmes afin de trouver des pistes
de solutions face aux incertitudes qui se ritualisent dans plusieurs
cités. On assiste à une impasse qui interpelle les décideurs, questionne
les politiques et remet en question les politiques d'ingénierie de
recherche scientifique dans les universités francophones du monde,
appelées plus que jamais à la résistance et à l'excellence pour une vie
durable.
Dans ses trois fonctions -- Enseignement, Recherche, Développement des
collectivités --, l'Université se trouve être le foyer de la vie
durable. Autrement dit, elle est un espace scientifique certes, mais
traditionnellement interface de mise oeuvre des politiques publiques
participatives et prospectives face aux mutations des sociétés
contemporaines. Le système LMD en vigueur dans les universités vient
asseoir cette trajectoire du « savoir-transformateur » au nom du
nécessaire arrimage à l'employabilité des profils d'apprenants, de la
recherche-action voire de la « francophonie du mieux-être
ensemble durable». Il s'agit là aussi d'un visage peu visible de la vie
durable en question, qu'il nous semble opportun de creuser à travers la
représentation métaphorique coalescente « biologie-académie ». Quand
l'académie se met au service de la préservation de la vie, la
Francophonie se charge scientifiquement de l'information, de la
formation, de la transformation des angoisses en assurance. Il se
dévoile ainsi l'enjeu de connexion des itinéraires professionnels des
étudiants, des enseignants-chercheurs, des institutionnels et la société
civile avec les dominantes thématiques actuelles au coeur de cette
plate-forme culturelle d'obédience interculturelle et multiculturelle.
A ce titre, la Francophonie par ses programmes universitaires, ses
chercheurs, ses chefs d'entreprise, ses missions diplomatiques, ses
Etats observateurs, ses talents, au nom de sa dynamique langue française
fait face aux grands défis d'une vie durable. Quant à l'universalisation
de cette assertion, certaines interrogations se profilent à l'horizon :
Comment trouver des passerelles analytiques pour mettre en orbite des
approches : sociologiques, écocritiques, politiques, économiques,
stratégiques et diplomatiques, littéraires, linguistiques, stylistiques,
pragmatiques, de manière à offrir à son public des cinq continents, des
alternatives de vie durable face à une sorte de « parole armée » de
terreur (Salazar, 2015) aujourd'hui ? La résurgence du débat sur
l'identité dans sa migration polémique ou prolifique reconduit le procès
de l'étranger, citoyen cosmopolitique ou « complopolitique » ; celui-ci
exilé ou refugié, aventurier ou abandonné, préfère suivre la route d'un
Ailleurs désormais incertain. Les questions qui se posent alors dans
cette logique de suspicion ou de trahison sont : comment convoquer la
tolérance culturelle pour négocier la résilience des identités, la
pacification du choc de civilisations (Huntington), digne du rizhome ou
du Divers (Glissant) ? Quelles sont les modalités de réflexions croisées
à envisager par la francophonie académique à partir des centres
d'intérêt de biodiversité, de sécurité et d'identité dans cette
partition de croisement des arguments interdisciplinaires?
Cette déclinaison prend alors la forme d'un centre d'intérêt éditorial
majeur intitulé : Francophonie académique et enjeux de la recherche
scientifique pour une vie durable. Réflexions croisées sur la
biodiversité, la sécurité et l'identité dans le monde contemporain.
Par conséquent, les contributeurs de cette nouvelle instance de
réflexion peuvent orienter leurs contributions autour des axes non
exhaustifs proposés :
Tribune 1 : La Francophonie académique et l'ingénierie des savoirs
durables ;
Tribune 2 : La Coopération universitaire francophone et les défis du
développement durable ;
Tribune 3 : L'Analyse du Discours institutionnel francophone: discours
officiels et examen de Cadres Stratégiques ;
Tribune 4 : Ville du monde et prospérité : défis économiques face à
l'éthique de la vie durable dans les universités francophones ;
Tribunes 5: Nature et culture dans les Programmes de recherche de la
Francophonie : Prismes et tropismes entre le numérique et l'authentique ?;
Tribune 6 : Chaires francophones de recherche et mutualisation des
intelligences interculturelles : le développement durable en question;
Tribune 7 : Représentations linguistiques et imaginaires de la vie
durable en francophonie ;
Tribune 8 : Identité, insécurité et religions : positions et
interactions problématiques dans les espaces francophones ;
Tribune 9 : Environnement et genre en Francophonie : un débat d'égalité
ou de durabilité des espèces ?
Tribune 10 : Financement de la recherche universitaire et choix des
projets : entre profit des entreprises et la problématique de l'avenir
de l'environnement
*Comité scientifique*
Pr. Jacques Fame Ndongo (Université de Yaoundé II)
Pr. Paul Aron (Université Libre de Bruxelles)
Pr. Linda Cardinal (Université d'Ottawa)
Pr. Lucie Hotte (Université d'Ottawa)
Pr. Michel Beniamino (Université de Limoges)
Pr. Charles Bonn (Université de Lyon 2)
Pr. Jean Tabi Manga (Université de Yaoundé I)
Pr. Laurent Richard Omgba (Université de Yaoundé I)
Pr. Louis Martin Onguéné Essono (Université de Yaoundé I)
Pr. Elena Brandusa Steiciuc (Université Stefan Cel Mare)
Pr. Alphonse Tonyé (Université de Yaoundé I)
Pr. Edmond Biloa (Université de Yaoundé I)
Pr. Patricia Enama Bissa (Université de Yaoundé I)
Pr. Barnabé Mballa Zé (Université de Yaoundé I)
Pr. Christine Onguéné (Université de Yaoundé I)
Pr. Christiane Ewané (Université de Yaoundé I)
Pr. Thiérry Léger (Université de Kennesaw)
Pr. Yolaine Parisot (Université Rennes 2)
Pr. Alice Delphine Tang (Université de Yaoundé II)
Pr. Marcellin Vounda (Université de Yaoundé I)
Pr. Raymond Mbassi Atéba (Université de Maroua)
*Comité de lecture*
Dr. Arnaud Pannier (Institut Français du Maroc)
Dr. Isidore Pentecôte Bikoko (Université de Douala)
Dr. Marcel Essiene (Université de Douala)
Dr. Oana Dima (Université Stefan Cel Mare)
Dr. Brianna Belciuc (Université Stefan Cel Mare)
Dr. Sylvie Ondoa Ndo (Université de Yaoundé I)
Dr. Stéphane Amougou Ndi (Université de Yaoundé I)
Dr. Venant Eloundou (Université de Yaoundé I)
Dr. Jean Bernard Evoung Fouda(Université de Yaoundé I)
Dr. Désiré Atangana Kouna (Université de Yaoundé I)
Dr. Dieudonné Mbena (Université de Yaoundé I)
Dr. Jean Claude Abada Medjo( Université de Maroua)
Dr. Gérard Messina (Université de Yaoundé I)
Dr. Martin Ango Medjo (Université de Yaoundé I)
*Calendrier du processus éditorial*
En prenant soin de préciser dans quelle tribune s'inscrit votre
proposition contribution, faites-nous parvenir le titre de votre
communication, un résumé de 300 à 500 mots, suivi de votre brève
biobibliographique, votre affiliation universitaire ainsi que votre
champ de recherche ; adresse : herve3005 at yahoo.fr
03 février 2016 : Date limite de réception des propositions de contribution
15 février 2016 : renvoi des résultats et des protocoles de rédaction
par le Comité scientifique aux soumissionnaires
02 mai 2016 : envoi des articles rédigés par les co-contributeurs
15 mai 2016 : retour des expertises : orientations de corrections à
l'endroit des co-contributeurs
30 juin 2016 : Retour des corrections complètes
Date de publication prévue fin août 2016
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO*
*
**APPEL À CANDIDATURES**
**
**Chercheur avec charge d'enseignement en linguistique théorique ou
expérimentale**
**Département d'études cognitives**
**École normale supérieure (Paris, France)**
**
*/*DATE LIMITE: 7 février 2016*/
Le département d'études cognitives de l'École normale supérieure
(http://cognition.ens.fr/) ouvre un poste de chercheur avec charge
d'enseignement en 'linguistique théorique ou expérimentale', pour une
durée de trois années, avec prise de fonctions à l'automne 2016. Ce
poste sera ensuite renouvelable pour deux ans. À l'issue de ces cinq
années, l'ENS prévoit d'ouvrir un poste de Professeur des universités en
linguistique, auquel l'enseignant-chercheur recruté pourrait candidater.
Ce poste de Professeur sera pourvu selon les règles habituelles de
recrutement qui s'appliquent en France, c'est-à-dire via un concours
ouvert à tous les candidats éligibles ; pour ceux travaillant déjà en
France, cela implique l'obtention au préalable d'une Habilitation à
diriger des recherches et la qualification par le CNU. (L'habilitation
et la qualification ne sont pas requises pour le poste que nous
annonçons ici.)
Profil du poste: tous les domaines de recherche relevant de la
linguistique théorique ou expérimentale (y compris la linguistique
computationnelle à orientation théorique) sont recevables. La personne
recrutée devra remplir les conditions suivantes :
-- avoir une activité de recherche de haut niveau, attestée par des
publications dans les revues internationales à comité de lecture les
plus reconnues, et un programme de recherche dynamique ;
-- avoir la capacité d'interagir de manière productive avec des équipes
partenaires au sein du DEC;
-- pouvoir jouer un rôle actif dans le développement des enseignements
de linguistique de l'ENS ;
-- être en mesure d'enseigner en français deux ans après la prise de
fonctions.
Les candidats devront avoir soutenu leur thèse avant leur prise de
fonctions.
Environnement de recherche : le DEC constitue un environnement de
recherche extrêmement pluridisciplinaire. Des recherches sur le langage
y sont menées par plusieurs équipes qui interagissent fortement entre
elles. Pour une vue d'ensemble des recherches portant sur le langage au
DEC, merci de consulter la page suivante : http://iec-ling.ens.fr/?lang=fr
Enseignement: environ 4 heures par semaine (un ou deux cours par
semestre), durant environ 26 semaines par an, et tutorat individuel
d'étudiants.
Salaire : le salaire net sera compris entre 2400 et 2800 euros, en
fonction de l'expérience passée, et augmentera progressivement chaque année.
Les détails de la procédure (portant en particulier sur le comité de
sélection et les entretiens vidéo qui seront organisés avec les
candidats sélectionnés) seront communiqués en temps utile sur la page
suivante: https://sites.google.com/site/decensannoncelinguistique2016/
Procédure de candidature :
Le dossier de candidature, qui sera soumis par voie électronique,
contiendra les éléments suivants:
- un CV comprenant une liste des publications ;
- 3 articles ou chapitres de thèse ;
- un document présentant à la fois l'expérience d'enseignement et de
recherche du candidat (3 pages maximum).
Les candidats devront faire en sorte qu'au moins trois lettres de
recommandation soient envoyées, directement par leurs auteurs, à
l'adresse électronique indiquée ci-dessous.
Le dossier doit être envoyé par courrier électronique à l'adresse
ci-dessous. Le champ 'objet' du message devrait contenir les mots POSTE
LINGUISTIQUE ENS.
Les candidats devront envoyer leur dossier au plus tard le 7 février
2016 pour que leur candidature soit pleinement prise en compte.
Adresse électronique pour soumettre un dossier de candidature :
recrutement-iec at ens.fr
Contact : Benjamin Spector, directeur des études du DEC (écrire à
recrutement-iec at ens.fr)
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO*
*APPEL À COMMUNICATIONS**
**
**2e circulaire du XXVe Colloque de l'AFUE**
**Les mots et les imaginaires de l'eau**
**(Universitat Politècnica de València, du 20 au 22 avril 2016)**
**
*/*DATE LIMITE: 15 février 2016*/*
*
Chères et chers collègues,
Nous vous rappelons que le XXVe Colloque de l'Asociación de Francesistas
de la Universidad Española (AFUE) aura lieu du 20 au 22 avril 2016 à
l'Université Polytechnique de Valence.
Vous trouverez l'appel à communication, les formulaires d'inscription et
d'envoi de proposition, ainsi que toutes les informations relatives au
colloque sur le site http://www.upv.es/contenidos/AFUE à partir du 15
janvier 2016.
Dates à retenir :
envoi des propositions : du 15 janvier au 15 février 2016
réponse du comité scientifique : jusqu'au 1er mars 2016
soumission de l'article pour évaluation : jusqu'au 15 juin 2016
Les langues du colloque sont le français et l'espagnol. La durée prévue
pour les présentations des communications sera de 20 minutes, suivies de
5 minutes de débat. Les articles acceptés seront publiés dans les actes
du colloque au format numérique avec DOI (Digital Objet Identifier) et
sur cédérom avec ISBN courant 2016. D'autre part, nous prévoyons
également la publication d'une sélection d'articles sous forme d'ouvrage
collectif.
Pour toute information concernant les inscriptions à l'AFUE veuillez
visiter le site de l'association : www.afue.org
Pour tout renseignement complémentaire, veuillez nous contacter par
courriel à l'adresse suivante : xxvcoloquioafue at upvnet.upv.es
Nous serons ravies de vous accueillir à Valencia et espérons compter sur
votre participation.
Bien cordialement,
Le comité organisateur Valencia, le 10 décembre 2015
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO*
*APPEL À CONTRIBUTIONS**
**
**Ferdinand Léopold Oyono, écrivain (post)colonial**
**Sous la Coordination de Emmanuel Kamdem Fopa, Gérard-Marie Noumssi,
Raymond Mbassi Ateba**
**
*/*DATE LIMITE: 28 février 2016*/*
**
**Argumentaire*
Nombre de poétiques francophones des années 70 du XXe siècle puisent
dans le registre postcolonial. Ainsi que l'observent les performateurs
de cette approche (Spivak 1999, Ashcrof Bill 2006, Bhabha 2007, Moura
2007, Mbembe 2010, etc.), elles dénoncent les stigmates laissés par la
mémoire et l'histoire traumatiques de la colonisation, et critiquent les
travers du néocolonialisme. Ce lien presque intrinsèque que ces oeuvres
entretiennent avec l'histoire récente a été souligné par de nombreux
critiques (Lilyan Kesteloot, Jacques Chevrier, etc.). Les oeuvres de
Ferdinand Léopold Oyono n'en sont pas épargnées bien que les recherches
consacrées à celles-ci (Mendo Ze, 1984, 2006) se préoccupent peu de la
dimension postcoloniale, à la fois dans sa perspective chronocentrique
que dans celle adversative.
En effet, plusieurs décennies après l'apparition de sa trilogie -- Le
Vieux Nègre et la médaille, Une vie de Boy et Chemin d'Europe --, on
pourrait encore se demander comment les systèmes narratifs développés
par ce romancier talentueux se prêtent aujourd'hui à une relecture, au
regard des postcolonial studies ? Cette question en appelle une autre :
dans quelle(s) mesure(s) ce courant postmoderniste permet d'apporter un
éclairage nouveau sur les structurations énonciatives ou narratives de
ses textes romanesques ?
Le présent appel souhaite réunir des contributions scientifiques qui
expérimentent l'hypothèse selon laquelle la prose romanesque de
Ferdinand Oyono est le champ de déploiement d'une perception de
l'histoire du continent africain, notamment dans ce qu'elle a de
douloureux et fascinant. L'écrivain s'est positionné en observateur
critique de l'histoire qu'il s'est efforcé alors de recomposer, sans
doute subjectivement, par des « mots-chaire-de sang » (Sony L. Tansi).
Les analyses -- qui se voudront forcément transdisciplinaires
(sociologie, psychologie, anthropologie, politique, linguistique,
géographie, etc.) -- peuvent explorer un ou plusieurs des axes suivants :
Axe 1 : Les catégories du récit pour interroger les textes oyonoliens
dans leur rapport à l'histoire sociale, politique et économique du
continent africain. La mémoire traumatique de la colonisation et les
stigmates laissés dans la société africaine d'après les indépendances
Axe 2 : Le réel historique du continent africain a-t-il la même
pesanteur dans les trois romans de l'écrivain (comparatisme interne) ?
Quel(s) rapports l'oeuvre d'Oyono entretient avec d'autres oeuvres de sa
génération ? (Ouvertures comparatistes avec d'autres écrivains francophones)
Axes 3 : Existe-t-il dans ces romans des narrativités discursives
proprement africaines qui remettraient en cause les modèles narratifs
occidentaux? (Ethno-narratologie, ethnostylistique, ethnosémiologie,
ethnosyntaxe).
Axe 4 : La violence de l'écriture, et ou de la narration telle qu'elle
se dégage des textes oyonoliens est-elle le résultat de la violence de
son histoire mise en mots ; ou est-elle simplement le produit d'un
effort du scripteur dans ses recherches esthétiques ?
Axe 5 : L'ancrage et le développement des niveaux énonciatifs de ce
corpus et leur congruence avec les problèmes actuels du roman africain.
Les propositions de communication doivent être envoyées aux adresses
suivantes au plus tard le 28 février 2016. Pas plus d'une page (300 -500
mots, police 12, times new roman, interligne simple, notes éventuelles
en bas de page). Elles seront accompagnées d'une présentation
bio-bibliographique des auteurs ainsi que leurs institutions d'attache.
*Calendrier :*
Remise des propositions jusqu'au 28 février 2016
Notification aux contributeurs : 5 mars 2016
Date butoir de remise des contributions entièrement rédigées : 5 juin 2016.
Parution de l'ouvrage septembre 2016
Bien vouloir faire tenir les propositions de contributions aux adresses
des Coordonnateurs de l'ouvrage :
Emmanuel KAMDEM FOPA, kamema15 at yahoo.fr
Gérard-Marie NOUMSSI, noumssige at yahoo.fr
Raymond MBASSI ATEBA, mbassiateba at yahoo.fr
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO
*
*APPEL À PARTICIPATION**
**
**Projet Le français en (première) ligne **
**Recherche de partenariat (groupe de tuteurs) *
La professeure responsable d'une classe d'apprenants de niveau B1 de
*Hong Kong Baptist University (Hong Kong, Chine)* souhaite établir un
partenariat avec un professeur responsable d'un groupe de tuteurs dans
le cadre du projet Le français en (première) ligne :
http://www.aidenligne-francais-universite.auf.org/spip.php?page=sommaire_appui_ens_fr.
* Mode de communication souhaité: échanges en asynchronie et en
synchronie
* Nombre d'heures d'activités disponible : 2h hebdomadaires
* Disponibilité: 6 semaines entre le 15 février et le 25 avril 2015
*Les détails et les conditions de participation sont décrits sur le site *
http://www.aidenligne-francais-universite.auf.org/spip.php?page=sommaire_appui_ens_fr
*Pour remplir le formulaire d'inscription: *
http://www.aidenligne-francais-universite.auf.org/spip.php?article1042
ou écrire à francais-langues at auf.org
***
La professeure responsable d'une classe d'apprenants de niveau A1 de
*The Pennsylvania State University/ Hazleton (Pennsylvanie, États-Unis)*
souhaite établir un partenariat avec un professeur responsable d'un
groupe de tuteurs dans le cadre du projet Le français en (première)
ligne :
http://www.aidenligne-francais-universite.auf.org/spip.php?page=sommaire_appui_ens_fr.
* Mode de communication souhaité: échanges en asynchronie et en
synchronie
* Nombre d'heures d'activités disponible : une heure par semaine
* Période de disponibilité: du 15 mai au 30 juin 2016
*Les détails et les conditions de participation sont décrits sur le site *
http://www.aidenligne-francais-universite.auf.org/spip.php?page=sommaire_appui_ens_fr
*Pour remplir le formulaire d'inscription: *
http://www.aidenligne-francais-universite.auf.org/spip.php?article1042
ou écrire à francais-langues at auf.org
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO
Site: http://framonde.auf.org/*
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://listes.auf.org/pipermail/liste-framonde/attachments/20160113/7345458f/attachment.html>
Plus d'informations sur la liste de diffusion Liste-framonde