[Liste-framonde] Brève FRAMONDE 14 juin 2012
victorine michalon-brodeur
victorine.michalon-brodeur at auf.org
Jeu 14 Juin 11:41:58 EDT 2012
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO
Appel à contributions Colloque SHESL/HTL 2013
http://www.shesl.org/rubrique.php3?id_rubrique=73
Écriture(s) et représentations du langage et des langues*
Julie Lefebvre, Université de Lorraine, CREM (EA 3476).
Christian Puech, Université de la Sorbonne Nouvelle Paris 3, HTL (UMR 7597).
Ce titre en forme de chiasme peut s'entendre en deux sens : l'écriture
comme représentation de la langue/ la place des représentations de
l'écriture dans la description linguistique. Premier des « outils
linguistiques », première « révolution technologique » dans le registre
des arts du langage (Auroux 1994), l'écriture apparaît en effet comme la
condition même de l'activité métalinguistique qui aboutit dans
l'histoire des idées linguistiques à la grammatisation des langues, aux
théorisations du langage et des langues, à la naissance des traditions.
D'un autre côté, les descriptions linguistiques ont pu au cours de
l'histoire et dans des contextes culturels variés accorder à l'écriture
une attention spéciale. Laquelle ? Pour son édition 2013, le colloque
annuel SHESL/HTL souhaite revenir sur cette condition -- purement
empirique -- du développement de traditions métalinguistiques certes
diverses, mais qui partagent cet enracinement dans des systèmes de
notations de la parole. L'objectif du colloque serait donc de revenir
sur les représentations que donnent de leur condition de possibilité
(l'écriture) les traditions grammaticales et linguistiques à des époques
et dans des lieux différents.
Trois axes principaux pourraient être envisagés :
1) La langue, l'écrit, le texte
- L'histoire de l'écriture (J. Février, M. Cohen, I. Gelb...) peut-elle
tenir lieu de théorie de l'écriture ?
- Dans quelle mesure les descriptions grammaticales/linguistiques
tiennent-elle compte de la différence oral/écrit ?
- Quel rapport entre unités linguistiques et unités graphiques ?
- Le phonème est-il un artefact, produit de la transposition graphique
de la parole ?
- Dans quelle mesure la prise en compte des propriétés des espaces
graphiques (supports, mises en page, matérialité de la mise en texte,
etc.) fait-elle partie de la description linguistique ?
2) Diversité des systèmes d'écriture et des systèmes linguistiques
- Diversité linguistique et diversité des systèmes d'écriture (emprunts,
adaptations, changements...).
- Typologies linguistiques et typologies des systèmes d'écriture.
- Comment évolue une langue écrite qui n'est plus parlée ?
3) Anthropologie, archéologie, histoire
- Que nous apprennent l'anthropologie, l'archéologie, l'histoire... de
l'écriture quant à l'émergence d'une conscience métalinguistique explicite ?
- Quelles différences entre graphismes (dessins, signes graphiques,
peintures pariétales...) et écritures ?
- Que change le « passage à l'écrit » d'une langue parlée ?
- En quoi et comment les pratiques de transmission/ acquisition de la
literacy (ou « litteratie », selon les Québéquois) ont-elles donné une
impulsion à l'émergence de la grammaire ou contribué à leur
développement. Sous quelle forme ?
Dans ce cadre général, on s'intéressera aux travaux (grammaires,
traités, manuels, essais) consacrés à la description et/ou à la
théorisation de la langue et permettant d'appréhender, directement ou
non, un travail de description et/ou de théorisation de l'écriture.
Si les structuralismes linguistiques ont permis de faire émerger une
partie de ces questions hors du privilège exclusif accordé auparavant à
l'histoire de l'écriture, il nous semble intéressant de faire dialoguer
le traitement de la question de l'écriture avec d'autres moments et
d'autres traditions de
théorisation s'ancrant dans d'autres systèmes d'écriture
(logographiques, pictographiques, syllabiques, hiéroglyphiques) et
d'autres types de représentations.
Sans exclure a priori ni les questions concernant l'orthographe, ni
celles concernant les processus d'acquisition de l'écrit, nous
souhaitons que les propositions concernant ces questions s'intègrent
dans cette problématique générale à la fois historique et épistémologique.
. Dates : 25-26 janvier 2013
. Lieu : Paris (salles à préciser)
Comité scientifique (à compléter) : Sylvie Archaimbault, Emilie Aussant,
Jean-Louis Chiss, Franck Cinato, Bernard Colombat, Charles de
Lamberterie, Béatrice Fraenkel, Jean-Patrick Guillaume, Julie Lefebvre,
Christian Puech, Akira Terada
Comité d'organisation : Sylvie Archaimbault, Michèle Ballinger,
Valentina Bisconti, Danielle Candel, Bernard Colombat, Jean-Patrick
Guillaume, Julie Lefebvre, Jacqueline Léon, Valelia Muni-Toke, Christian
Puech, Pascale Rabault-Feuerhahn
Merci de nous transmettre votre résumé avant le 20 juin 2012 (Objet :
SHESL 2013). Réponses à partir du 15 juillet.
Le résumé, de 300 mots maximum, avec bibliographie et mots-clés est à
envoyer à : Christian.puech at univ-paris3.fr , Julie.lefebvre at univ-metz.fr
, jleon at linguist.jussieu.fr*
**BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO*
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://listes.auf.org/pipermail/liste-framonde/attachments/20120614/a208c9c8/attachment.html>
Plus d'informations sur la liste de diffusion Liste-framonde