[Liste-framonde] FRAMONDE - Brèves 2 mai 2011
Amélie Nadeau
amelie.nadeau at auf.org
Lun 2 Mai 16:20:58 EDT 2011
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO
APPEL À COMMUNICATIONS*
/**/*Cultures et littératures aux Suds, productions littéraires et
artistiques et didactique du français
Rabat-Kénitra (Maroc) 31 octobre - 2 novembre 2011*
*/Date limite: 1er juillet 2011/*
La création d'une direction régionale au Maghreb de l'Agence
universitaire de la Francophonie (AUF) repose en particulier sur les
spécificités de cet espace du point de vue de ses relations à la langue
française dans le domaine universitaire de l'enseignement et de la
recherche.
L'existence d'une création littéraire et artistique francophone et de
travaux sur ces objets, l'existence d'un enseignement de la langue
française, étrangère et/ou seconde, et de travaux didactiques,
permettent d'envisager, pour les universités membres de l'AUF, une
politique régionale de la langue française contextualisée mais également
nourrie de l'ensemble des travaux francophones.
Afin de réfléchir à ces problématiques, la Coordination des Chercheurs
sur les Littératures Maghrébines et Comparées (CCLMC), la Direction
scientifique « Langue et communication scientifique en français » et
l'actuel bureau régional Europe de l'Ouest-Maghreb de l'AUF, organisent
à Rabat et à Kénitra, du 31 octobre au 2 novembre 2011, un colloque qui
rassemblera des chercheurs du monde entier afin de réfléchir sur
différentes questions liées à la diffusion des cultures et littératures
communément associées à la Francophonie, comme à l'enseignement et à la
recherche universitaire qu'elles suscitent.
Ce colloque examinera particulièrement :
1) La place et le rôle de la littérature autant que des autres
expressions culturelles et artistiques dans la didactique du français
langue étrangère.
2) La place et le rôle des littératures et des expressions artistiques «
aux Suds » dans l'enseignement de la littérature, des littératures
comparées et des expressions artistiques en France, et plus généralement
dans les pays du « Centre » de la Francophonie.
3) Ce colloque permettra également de développer une réflexion commune
sur ce qu'implique le concept nouveau de « Littératures et cultures aux
Suds » (et non plus « du Sud »), tant sur un plan théorique que dans son
application à l'étude de textes ou de créations artistiques diverses.
On propose pour ce colloque la liste suivante, non limitative, d'axes de
réflexion :
I -- Place et rôle de la littérature et des autres expressions
culturelles et artistiques dans la didactique du français langue
étrangère. ; approches pédagogiques dans l'enseignement de la
littérature en FLE/S ; développement des compétences littéraires en
didactique du FLE/S (la prise en compte de la perspective actionnelle
dans le traitement des textes littéraires et le texte littéraire comme
acte social langagier) ; évaluation des compétences littéraires en FLE/S.
II -- Place et rôle des littératures et des expressions artistiques «
aux Suds », dans l'enseignement de la littérature ; dans les
littératures comparées ; dans les expressions artistiques en France, et
plus généralement dans les pays du « Centre ».
III -- Pourquoi « Littératures et cultures aux Suds », et non
Littératures et cultures du Sud ?
IV -- Bilan des débats récents autour des concepts de théorie
post-coloniale, des études culturelles et des études féministes, de
littérature-monde, d'hybridité, de modernité, de post-modernité, etc.
V -- Littératures et cultures aux Suds et espaces.
VI -- Littératures et cultures aux Suds et corpus littéraires négligés :
littératures d'enfance et de jeunesse ; expressions des
émigrations/immigrations.
*Consulter l'appel sur http://www.llcd.auf.org/article41.html*
Les chercheurs intéressés à participer au colloque sont invités à
remplir un*formulaire de proposition de communication en ligne* :
http://sondages.auf.org/index.php?sid=62547&newtest=Y&lang=fr
Les propositions de communications (résumé en 800 à 1 500 mots, avec
bibliographie de référence, mots-clés et curriculum vitae), sous format
électronique, doivent être déposés sur ce site au plus tard le 1er
juillet 2011.
*Calendrier de l'appel *
* 30 avril 2011 : publication de l'appel
* 1er juillet 2011 : date limite de soumission des propositions de
communications
* 15 juillet 2011 : résultats de la sélection et élaboration du
programme par le Comité scientifique
* 15 juillet 2011 : publication des participants sélectionnés par le
Comité scientifique
* 15 septembre 2011 : date limite d'envoi des communications par les
participants sélectionnés (pour confirmation des prises en charge et
pré-publication)
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO*
*Second appel à communication pour le colloque "Langues en contact : le
français à travers le monde"
Université de Halle-Wittenberg (Allemagne) du 16 au 18 septembre 2011
/Date limite: 7 juin 2011/*
*Thématique*
Toutes les langues, que leurs usagers pratiquent dans l'interaction avec
d'autres locuteurs, ont affaire au contact, le français comme les
autres. Étant donné le nombre et la diversité des situations où la
francophonie est en jeu, on ne peut plus guère concevoir la linguistique
française autrement que comme linguistique de la francophonie, le
français étant partout en contact avec une ou plusieurs langue(s). Il
existe un certain nombre d'inventaires de ces situations et de
typologies des contacts, mais de nouvelles évaluations permettront de
faire avancer la réflexion théorique sur le contact.
L'idée du colloque repose sur un double constat :
1) Étudier le français impose de prendre en compte sa variation
diatopique. Si l'on dispose de monographies sur différentes variétés de
français, surtout extra-européennes, ces études ne sont pas encore très
intégrées dans des cadres analytiques globaux sur la coexistence du
français avec d'autres langues, centrale pour l'évolution des formes et
des fonctions des variétés. Des perspectives macro-comparatives sont
loin d'être prises en compte pour le français comme elles le sont pour
les pidgins/créoles ou pour l'anglais.
2) On a aujourd'hui affaire à l'émergence d'un nouveau paradigme
épistémologique dans les sciences du langage, dans lequel les systèmes
linguistiques sont pensés non plus comme statiques et isolés, mais comme
dynamiques et ouverts. Dans une perspective écolinguistique, les langues
manifestent une intrication de systèmes linguistiques et de cadres
communicatifs et sociaux variés, auxquels l'uni-dimensionalité de la
linguistique traditionnelle ne rend pas justice.
Le congrès de Halle situe sa problématique à l'intersection de ces deux
constats, avec des perspectives empiriques, macro-analytiques et
écolinguistiques. Il se propose d'explorer deux axes scientifiques
principaux, avec pour arrière-plan l'élargissement à d'autres langues:
1) Établir un relevé des situations de contact du français au niveau
mondial; en esquisser une typologie, de même qu'un inventaire des traits
linguistiques et des zones de langue concernées. Ce qui suppose
d'établir un bilan des ressources en corpus oraux.
2) Débattre de concepts qui permettent de traiter des relations entre
variation/changement et processus de contacts linguistiques; poursuivre
l'évaluation des concepts et des modèles disponibles; évaluer les
nouvelles théorisations, relevant par exemple de la grammaticalisation,
de la typologie ou de l'idée d'hybridation, ainsi que les relations
entre structurel et social.
Écologie et contact incitent à porter le regard davantage sur les
langues de contact, aux niveaux structurel-typologique et
socio-historique. La problématique du français en contact sera ainsi
abordée dans des questionnements de linguistique générale tenant compte
de situations n'impliquant pas le français.
Le congrès vise à porter un nouveau regard sur la francophonie, en
jetant les bases d'un tableau représentatif sur le français en contact à
travers le monde, en particulier en établissant des
ressemblances/différences avec le fonctionnement des autres grandes
langues intercontinentales (anglophonie, hispanophonie, lusophonie).
Organisé par: Françoise Gadet et Ralph Ludwig
Sessions plénières + deux sessions parallèles (linguistique générale et
linguistique française) + session posters.
Langues: français et anglais.
Résumé: 1500 mots, bibliographie comprise + mots-clefs.
Adresse où envoyer les résumés: contact at halle2011.org
Nouvelle date limite de soumission: 7 juin.
Communication des résultats: 30 juin.
*Pour plus d'informations : http://halle2011.org/*
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO
APPEL À CONTRIBUTION
Date limite: 1er juillet 2011
*La revue EID&A /Revue Électronique d'Études Intégrées en Analyse du
Discours et Argumentation / Revista eletrônica des estudos integrados em
análise do discurso et argumentaçao/ vient d'être créée au Département
des Lettres et des Arts de l'Universidade Estadual de Santa Cruz au Brésil.
http://www.uesc.br/revistas/eidea/francais/index.php?item=conteudo_historico.php
Ses deux fondateurs sont Eduardo Lopes Piris (Universidade Estadual de
Santa Cruz / PG Universidade de São Paulo) et Moisés Olímpio Ferreira
(Fundação Liceu Pasteur / PG Universidade de São Paulo).
La revue situe ses objets à l'interface de l'analyse du discours et de
l'argumentation et elle a la particularité d'accueillir des articles en
français, anglais, espagnol, qui seront traduits en portugais.
Le premier numéro sortira en septembre 2011 et les premiers articles
sont attendus pour le 1er juillet 2011.
http://www.uesc.br/revistas/eidea/francais/index.php?item=conteudo_chamada.php*
* *BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO*
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://listes.auf.org/pipermail/liste-framonde/attachments/20110502/e57a9471/attachment.htm>
Plus d'informations sur la liste de diffusion Liste-framonde