[Liste-framonde] FRAMONDE-Brève 23 décembre 2008
Patrick Chardenet
patrick.chardenet at auf.org
Mar 23 Déc 10:57:29 EST 2008
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO*
*SEDIFRALE XV LETTRE D'INFORMATION Nº 2*
Rosario, décembre 2008.
Chèr(e)s collègues,
Le quinzième congrès latino-américain des professeurs de français
SEDIFRALE "Sesiones para Docentes e Investigadores del Francés Lengua
Extranjera" aura lieu à Rosario, Argentine, du 19 au 24 avril 2010.
Les participants aux XV SEDIFRALE 2010 aborderont les
problématiques propres au contexte ainsi que les préoccupations des
professeurs et des décideurs sur le plan latino-américain. Le congrès
propose donc de réfléchir au thème suivant : 1810-2010 : du français des
lumières au français d'aujourd'hui, ce qui impose nécessairement des
interrogations sur le rôle actuel du français, sur notre identité et
nos actions comme professeurs de FLE, et sur ce que peut devenir le
français, tant dans la réalité argentine que latino-américaine.
Les propositions de communications pourront être faites dans le
cadre de quatre parcours .Nous accordons au terme « parcours » plusieurs
sens, que nous tenons à expliciter, dans le but de les partager et de
les enrichir avec tous les participants aux XV SEDIFRALE.
En premier lieu, le parcours du français : l'idée de temporalité
sous-jacente à ce mot renvoie de manière évidente à notre devise : «
1810-2010 : du français des lumières au français d'aujourd'hui ». Cette
ligne diachronique recouvrant deux siècles nous suggère un regard vers
le passé, qui loin d'être nostalgique, nous facilitera la compréhension
de l'état actuel et des perspectives futures pour le français en
Amérique latine, au sein des quatre champs disciplinaires retenus.
En deuxième lieu, le parcours au congrès : nous voudrions offrir à
l'ensemble des participants de ce congrès, la possibilité de se faire un
trajet formatif personnel, exclusif d'un champ disciplinaire ou combiné.
C'est pour cette raison que nous envisageons une organisation en bandes
horaires qui respecteront, si possible, une même aire thématique tout au
long du congrès.
En troisième lieu, le parcours professionnel : nous considérons
que chaque communication, quelle que soit la modalité sous laquelle elle
sera présentée, est le produit d'un parcours professionnel, qui viendra
rejoindre les parcours précédemment mentionnés.
En dernier lieu, les futurs parcours : nous souhaitons voir ces
parcours s'allonger, s'entrecroiser, s'enrichir, dans les nombreuses
SEDIFRALE à venir.
Parcours 1: Politiques linguistiques
Les processus politiques aujourd'hui à l'ouvre dans la région -
tels que l'approfondissement des intégrations régionales ou la
constitution d'États multiculturels - ont d'importantes retombées sur la
sphère linguistique. Un nouveau regard sur ce contexte est nécessaire
pour comprendre la situation actuelle du français et ses possibles
évolutions.
a Les politiques linguistiques: outils d'analyse
a Les politiques linguistiques dans la région: évolutions
récentes; études de cas
a Les politiques d'enseignement du français: acteurs, champs
d'action, stratégies, évaluation et certification
a Les TICE dans les politiques de promotion et d'enseignement
du FLE: situation et perspectives en Amérique latine et Caraïbes
a Le français et les autres langues enseignées: la gestion
des rapports linguistiques (partenariats linguistiques; le
plurilinguisme; l'intercompréhension; l'édition bilingue)
a Les latinités et les langues autochtones
a Spécificité de l'espace francophone Cône sud
Parcours 2 : Didactique
Aborder aujourd'hui le champ de la didactique des langues étrangères
exige que continue la réflexion sur la diversité des domaines qui la
composent et des liens qui les unissent.
Dans ce sens, il faudrait repérer et définir des lignes de fond,
identifier de nouvelles compétences pour de nouveaux publics, redéfinir
les anciennes à la lumière des innovations produites par les TICE,
orienter la formation des enseignants dans des directions diversifiées,
s'interroger sur les limites de l'intervention didactique.
a La DFLES (Didactique du français langue étrangère et
seconde): analyse méta- didactique
a Méthodologies diversifiées
§ F.O.S.
§ Français aux enfants et aux jeunes adolescents
§ Intercompréhension des langues et des cultures
§ Nouveaux contextes, nouvelles approches et nouvelles
perspectives
a Les TICs et l'enseignement/apprentissage du FLE
§ Nouvelles ressources et nouveaux styles d'apprentissage
§ L'enseignement et la formation à distance
§ Auto-formation et auto-apprentissage
a L'intervention sur la forme : la grammaire, le lexique et
la phonétique
a Evaluation et certifications nationales et internationales
a Formation des enseignants et didactique du niveau supérieur
Parcours 3 : Dialogues entre cultures
Le domaine de l'enseignement-apprentissage des langues étrangères
s'avère un terrain fertile pour le dialogue des cultures. Le contact
avec d'autres perceptions, d'autres modes de pensée, d'autres
cosmovisions favorise une (re) découverte de la propre appartenance
culturelle. Ainsi, les acteurs, enseignants et apprenants s'exercent-ils
à l'observation, à la mise en perspective, à la relativisation, à la
distanciation ; bref, à la compréhension des Autres et de Soi-même.
a Traduction et interprétation
§ Traduction et diversité culturelle
§ Études de traduction
§ Nouveaux outils, nouveaux modes et nouveaux genres de
traduction
§ La formation du traducteur et de l'interprète
a Littératures
§ Littératures d'expression française : dialogues entre
les diversités culturelles représentées.
§ Littératures comparées
§ Littératures et art : cinéma, peinture, musique, autres
§ Littérature pour enfants/jeunes
§ Littérature dans le monde numérique
a L'interculturel
§ Le défi de la perspective interculturelle en contexte
latino-américain
§ La formation à l'interculturel pour les différents
acteurs et trajets de l'éducation
§ L'évolution de la didactique de la culture étrangère :
d'un passé culturel/culturaliste à un avenir co-culturel
§ La gestion de la problématique interculturelle en classe
de FLE : relations théorie-pratique, savoirs convoqués, stratégies
didactiques
Parcours 4 : Sciences du langage
Inscrite au cour des pratiques quotidiennes, la mise en mots
constitue un phénomène complexe. L'étude des multiples aspects du fait
langagier suscite donc une variété d'approches dans le cadre de
différents domaines scientifiques. Les sciences du langage représentent
ainsi un univers foisonnant, source d'aventures pour le chercheur,
espace de réflexion pour l'enseignant de langue étrangère. Car tous deux
partagent la passion de ce trait éminemment humain : la construction du
sens et la parole partagée.
a Philosophie du langage : langage et pensée. Langage et
logique. Pragmatique et énonciation
a Psycholinguistique
a Langage et cognition
a Sémantique
a Sociolinguistique
a Analyse de discours
a Sciences du Langage et enseignement / apprentissage des
langues
a Linguistique contrastive
INTERVENTIONS
Les SEDIFRALE s'adressant aussi bien à des enseignants qu'à des
chercheurs, nous avons jugé pertinent d'établir une distinction visant
deux catégories de propositions: le « domaine général » et le « domaine
recherche ».
Les deux domaines partageront les mêmes axes thématiques présentés
dans cette lettre d'information.
DOMAINE GENERAL
Ce domaine intègre les contributions des enseignants issues
des réflexions théoriques et des pratiques menées dans des contextes
d'enseignement et d'apprentissage formels ou non formels.
DOMAINE RECHERCHE
Ce domaine concentre les communications encadrées dans des
projets reconnus par des institutions ou des organismes consacrés à la
promotion et à la pratique de la recherche. De ce fait, ces
communications devront présenter des résultats partiels ou finals de
travaux explicitant le cadre épistémologique, théorique et
méthodologique qui oriente la recherche en question.
MODALITÉS:
1. Une communication de 15/20 minutes, faisant partie de:
- un ensemble portant sur l'une des lignes thématiques
proposées
2. Un atelier de 45 minutes
FORMAT:
· Vous aurez à présenter deux textes :
a. Un résumé (250 mots) sur une fiche en ligne qui apparaîtra
prochainement.
b. Le travail complet (2000 mots) à envoyer en document attaché.
· Les communications devront obéir à l'une des lignes
thématiques des quatre parcours proposés.
· Elles se feront de préférence en langue française.
· Une bibliographie sommaire devra accompagner la
présentation du résumé.
· Le texte du travail in extenso devra être rédigé en
format Word 97-2003, papier A4, marges communes (2,5), interligne 1,5
et police Times New Roman 12.
DELAIS:
Du 19 mars au 19 avril 2009
résumé
· Le résumé (250 mots) de la communication devra être
présenté au comité de lecture.
· La réception du résumé se réalisant à des fins
d'organisation, n'implique pas l'acceptation du travail.
Avant le 19 juillet 2009
texte complet
· Le candidat devra faire parvenir le texte complet de
la communication (2000 mots) au comité de lecture.
Du 19 septembre au 19 octobre 2009
un résumé
CV
· Le candidat dont la contribution aura été acceptée
s'engage également à présenter un résumé de 50 mots, soit 6 lignes
environ, qui figurera dans le programme.
· Un bref CV (1 page) devra être annexé à ce résumé.
· Le candidat dont la proposition devra subir des
modifications aura 1 (un) mois, à partir de la réception du résultat,
pour présenter la nouvelle version.
· La décision sur les propositions refusées sera
définitive.
Les critères d'évaluation, tant du domaine général comme
recherche, sont disponibles en ligne
DROITS D'INSCRIPTION
Du 1er mars au 19 avril 2009
US $ 90
INSCRIPTION ANTICIPÉE
Du 20 avril au 19 décembre 2009
US $ 110
Au delà
US $ 130
Une inscription préférentielle destinée aux étudiants sera ouverte
à partir du 20 décembre 2009
Nous vous invitons à visiter le site
http://www.xvsedifrale2010.com.ar ou bien à nous contacter à
info at xvsedifrale2010.com.ar
Au plaisir de vous lire nombreux,
Le comité organisateur
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO*
Patrick Chardenet
Agence Universitaire de la Francophonie
Directeur délégué- Langue française, diversité culturelle et linguistique
BP 400 Succ. Côte des Neiges
Montréal (QC) H3S 2S7 (Canada)
1 514 343 66 30 poste 1227
Plus d'informations sur la liste de diffusion Liste-framonde