[Liste-framonde] FRAMONDE- Brève 3 novembre 2008
Patrick Chardenet
patrick.chardenet at auf.org
Lun 3 Nov 06:45:14 EST 2008
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO
"L'Observatoire européen du plurilinguisme confirme sa vocation
d'assurer la défense de la diversité culturelle par la promotion du
plurilinguisme. Issu de la société civile, son principe organisationnel
est la mutualisation. Son objectif est d'apporter à chacun, individu ou
organisation, une information complète sur ce qui se dit et se fait
autour des langues et du plurilinguisme dans tous les domaines de la vie
politique, économique, sociale et culturelle aux plans national et
international. L'élévation du niveau de compétence en langue, la
diversification de l'offre d'enseignement linguistique pour la
préservation de la diversité culturelle et l'amélioration du dialogue
interculturel, le développement de la circulation des oeuvres, des
créations culturelles et travaux scientifiques, sont des enjeux cruciaux
pour l'avenir.
Le Conseil européen de Barcelone des 15 et 16 mars 2002 avait retenu
comme objectif d'"améliorer la maîtrise des compétences de base,
notamment par l'enseignement d'au moins deux langues étrangères dès le
plus jeune âge". Plus récemment, le rapport Maalouf a proposé le concept
de "langue personnelle adoptive" qui met sur un pied d'égalité au moins
les deux premières langues, la langue dite internationale et au moins
une autre langue. Malgré cela, rien ne semble pouvoir endiguer le
développement de l'anglais au détriment des autres langues, avec la
complicité active ou passive des nombreux gouvernements.
Il s'agit d'un enjeu absolument majeur qui ne peut être gagné que s'il
est porté par la société civile. C'est la vocation de l'OEP de servir de
catalyseur aux initiatives qui commencent à apparaître un peu partout en
Europe pour sensibiliser les sociétés civiles et peser sur les choix des
gouvernements.
C'est la raison pour laquelle, l'OEP, après avoir rédigé la Charte
européenne du plurilinguisme, traduite en 18 langues, mis en place le
site Internet http://www.observatoireplurilinguisme.eu, et diffusé
chaque mois sa Lettre d'information, voit dans l'internationalisation
une condition de son développement et de sa capacité d'action.
Ce choix d'internationalisation implique la traduction dans le plus
grand nombre de langues possibles de la structure du site, de ses
articles fondamentaux et de la majeure partie des parutions récentes. Il
s'agit d'un effort exceptionnel à accomplir dans la perspective des
prochaines Assises européennes du plurilinguisme qui se tiendront à
Berlin en 2009. L'OEP fait donc un large appel à la traduction bénévole,
bénévolat qui peut être individuel mais peut aussi s'organiser dans un
cadre universitaire en ateliers de traduction. Vos propositions doivent
être adressées à valerie.bonin at observatoireplurilinguisme.eu.
Merci pour votre concours et votre disponibilité."
Christian Tremblay
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO
Plus d'informations sur la liste de diffusion Liste-framonde