[Liste-framonde] FRAMONDE Brève 20 août 2008
Patrick Chardenet
patrick.chardenet at auf.org
Mer 20 Aou 15:18:35 EDT 2008
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO
*
*Analyse du discours*
Les réseaux de chercheurs de l’Agence universitaire de la Francophonie,
LTT-Lexicologie, terminologie, traduction (http://www.ltt.auf.org/ ),
coordonnateur : Marc Van Campenhoudt
Institut supérieur de traducteurs et interprètes, Haute Ecole de
Bruxelles (info at ltt.auf.org ); et DLF- Dynamique des langues et
francophonie (http://www.dlf.auf.org/ ), coordonnateur : Pierre
Martinez, Directeur UFR Sciences du langage, Université Paris 8
(info at dlf.auf.org ), sont ouverts à une composante analyse du discours.
Les enseignants-chercheurs de cette discipline qui souhaitent participer
aux actions de recherche de ces réseaux, sont invités à prendre contact
avec les coordonnateurs.
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO
*
*« Signes particuliers. Langue, discours, société »*
*21-23 novembre 2008*
Les enseignants de la Faculté des Lettres de l'Université de Bacau,
Roumanie, en collaboration avec les collègues de l'UFR Arts Bordeaux,
France, et de l'Université d'Etat Balti, République de la Moldavie, vous
invitent à participer à la Conférence Internationale « Signes
particuliers. Langue, discours, société »
Le débat qu'on lance à cette occasion prolonge et enrichit les
directions d'analyse du discours déjà ouvertes lors des éditions
précédentes. Cette année, c'est le discours social qui va être mis en
discussion. Le thème nous a été inspiré par les échos favorables des
manifestations antérieures, ainsi que par les directions de recherche
existantes dans notre faculté. Tout en acceptant comme prémisse la
nature controversée du discours, sans doute un objet complexe de
recherche, nous proposons de reconnaître et de valoriser les voies
enrichissantes de son expansion en linguistique, logique, philosophie,
sémiotique, littérature etc. Au-delà des raffinements théoriques, le
discours est censé servir aux besoins de la société. Plus qu'un simple
reflet de son référent, le discours construit les éléments et les
institutions de l'espace social et forge des rapports intersubjectifs.
Aussi proposons-nous de focaliser notre attention sur les manifestations
discursives contemporaines, en soulignant leur efficacité, les
conditions qu'elles doivent remplir pour se transformer en action.
De nos jours, il devient de plus en plus évident que le travail du
chercheur en analyse du discours doit trouver des débouchés dans la
société, autrement, il risque de rester lettre morte. C'est pourquoi
nous espérons que l'invitation que nous vous adressons suscitera votre
intérêt et que, par votre participation, nous aurons toutes les
prémisses d'une réunion scientifique et d'un dialogue de haut niveau.
THÉMATIQUE PROPOSÉE:
I. Langue et action, discours et pouvoir.
- la construction du sens dans l'espace institutionnel
- marques argumentatives dans le discours social
- le discours des médias;
- publicité et marketing;
- les relations publiques et la sphère publique
II. Le texte littéraire et ses conditionnements sociaux
- Idéologie, morale et littérature;
- Mentalité collective et imaginaire littéraire
- Les écrits (auto)biographiques, entre individuel et social.
III. Le théâtre et la société
- voix, textes, représentations
- les signes théâtraux
IV. Types de mécanismes interactionnels
- la politesse, liant des rapports interpersonnels;
- structures interactionnelles dans l'espace social
V. Quand voir, c'est faire: pratiques non-verbales
- l'image;
- la photographie;
- l'affiche;
- la danse.
COMITÉ SCIENTIFIQUE:
Maria Carpov – Université „Al. I. Cuza”- Ias,i (Roumanie)
Régine Bruneau-Suhas - Université « Michel de Montaigne » Bordeaux 3
(France)
Anca Gât,a(, Université “Duna(rea de Jos” Galat,i (Roumanie)
Michel Beniamino, Université de Limoges (France)
Adriana-Gertruda Romedea, Université de Baca(u(Roumanie)
Anna Bondarenco - UEM, Chis,ina(u (Moldavie)
Constantin Parascan – Université de Baca(u (Roumanie)
CONDITIONS DE PARTICIPATION:
Les interventions seront sélectionnées par le comité scientifique sur la
base d'un résumé envoyé par e-mail avec la fiche de préinscription,
avant le 15 septembre 2008.
CALENDRIER:
15 septembre – rentrée des projets de communication et des fiches de
préinscription
1er octobre – notification de la liste des propositions acceptées
15 octobre – diffusion du programme
10 novembre – date limite pour le paiement de la taxe de participation
(à l'exception des conférenciers invités)
21-23 novembre – déroulement de la conférence
20 janvier 2009 – rentrée des textes en vue de la publication
DROITS D'INSCRIPTION: 50 E (comprenant les documents de la conférence,
les pauses-café, le dîner de clôture, la publication des communications).
Les travaux seront présentés par sections. Chaque intervenant disposera
de 20 minutes (y compris les discussions).
Les actes de la conférence seront édités en Etudes et recherches
scientifiques. Série philologie. (Bulletin scientifique de la Faculté
des Lettres).
Les travaux peuvent être présentés en roumain, anglais ou français
Langues de publication: français et anglais.
FICHE DE PRÉINSCRIPTION:
NOM...............
PRÉNOM.................
INSTITUTION...................
ADRESSE.....................
TELEPHONE.....................
@ ......................
THÈME DE RECHERCHE.............
TITRE DE LA COMMUNICATION...............
Les titres, les résumés et les travaux seront remis à :
- elenabonta at yahoo.com (pour les travaux en anglais et en roumain)
- simina_mastacan at yahoo.com (pour les travaux en français)
CONSIGNES DE RÉDACTION
1. La communication sera rédigée en Windows, Microsoft Word ;
2. Format: A4 ;
3. Font: Times New Roman, 12, single, justify ;
4. La communication ne doit pas dépasser 10 pages (y compris la
bibliographie) ;
5. La première page va contenir :
o le titre de la communication (Times New Roman, 12, bold), en majuscules ;
o nom et prénom de l'auteur/des auteurs, à deux interlignes du titre, à
droite de la page (Times New Roman, 12, bold);
o l'université/l'affiliation, à un interligne, au-dessous du nom de
l'auteur (Times New Roman, 12, bold) ;
o à deux interlignes, le résumé de la communication et les mots clés
(Times New Roman, 11) ;
6. Les citations seront écrites entre guillemets ; on n'emploiera pas de
lettres en italiques ;
7. Pour les références, on emploiera foot note ;
8. Les exemples employés seront rédigés à un interligne du texte de la
communication et à un centimètre, à l'intérieur de la page (Times New
Roman, 11);
9. La bibliographie sera rédigée à la fin de la communication. Les
auteurs seront écrits en ordre alphabétique, selon le modèle :
Kerbrat-Orecchioni, Catherine (1977): La connotation, Lyon : Presses
Universitaires de Lyon.
Kleiber, George (1994): « Contexte, interprétation et mémoire: approche
standard vs approche cognitive », in Langue français, no 103, Paris :
Larousse.
Les pages ne seront pas numérotées.
http://www.ub.ro
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO
*
*Prix Joseph Houziaux de l'Académie royale de Belgique *
*(créé en 1994 ; 1 500 € tous les trois ans)*
*Prochaine attribution : 2009.*
Destiné, en alternance, à l'auteur d'un travail de recherche sur la
langue française, et à l'auteur, soit d'une œuvre littéraire en dialecte
(picard, wallon, lorrain et champenois), soit d'une étude de
dialectologie (le domaine considéré étant celui de la Wallonie au sens
large).
Destinataires : Belges ou étrangers, âgés de moins de soixante ans à la
fin de la période envisagée. Les travaux (manuscrits ou imprimés),
pourront être rédigés (avant la fin de la période) en français,
espagnol, italien, en allemand, en anglais ou en néerlandais. L'envoi de
ces travaux sera accompagné d'une lettre contenant le curriculum vitae
et la liste complète des publications des auteurs.
Le prix ne sera pas partagé mais pourra couronner un travail unique de
plusieurs auteurs.
Dans le cas où aucun travail n'est retenu pour l'attribution du prix, le
jury peut proposer l'octroi de subventions de recherche ou de publication.
Quatrième période triennale : 1er janvier 2003-31 décembre 2005 -
Recherches sur la langue française.
Jury : Mlle Tyssens, présidente, MM. J.-M. Klinkenberg, G. Jucquois, A.
Goosse, J.-M. Pierret.
Le/la candidat(e) enverra son travail (en principe paru durant la
période, mais le règlement n'exclut pas que l'on couronne un travail
paru antérieurement), et ceci avant le 30 septembre, avec une lettre, un
curriculum vitae et une liste de ses publications. Les travaux
collectifs sont admis. Adresse : A M. le Secrétaire perpétuel, Académie
royale de Belgique, Palais des Académies,
1, rue Ducale, BE - 1000 Bruxelles.
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO*
*RESEAU CRITAOI
APPEL A COLLABORATION POUR UN NUMERO SPECIAL DANS LA REVUE LES CAHIERS
DU CERLESHS DE L’UNIVERSITE DE OUAGADOUGOU SUR LE THEME :
LITTERATURE FEMININE ET CRITIQUE LITTERAIRE EN AFRIQUE NOIRE*
La littérature féminine africaine a émergé dans les années 70. Jacques
Chevrier dans son ouvrage dans Littérature nègre lui a consacré un
chapitre . Cette émergence s’est consolidée avec la publication de
l’ouvrage d’Arlette Chemain intitulé Emancipation féminine et roman
africain publié en 1980 . Dans cet essai, l’auteur se livre à une
analyse détaillée de la condition féminine à travers des œuvres des
romanciers d’Afrique subsaharienne et conclut qu’au moment où elle
achève son étude il n’existe, à quelques exceptions près, pas de femme
qui ait pensé sa propre condition, et donné à sa propre réflexion la
forme d’une fiction romanesque.
Les années 90 ont connu une plus grande présence féminine sur la scène
littéraire africaine et permis l’enrichissement des études littéraires
africaines. Cependant on constate que cette présence n’a pas été suivie
par la critique littéraire et on peut s’interroger si les chercheurs ont
une commune compréhension épistémologique de ce phénomène. En effet, en
lisant les différentes analyses du phénomène, on se rend compte que la
critique littéraire ne s’accorde pas toujours sur non seulement la
spécificité de la littérature féminine mais aussi et surtout sur son
existence même.
Face à cette situation, il est nécessaire de donner l’occasion d’une
réflexion approfondie sur la question. C’est pour cela que le réseau
CRITAOI se propose de publier un numéro spécial de la revue LES CAHIERS
DU CERLESHS de l’Université de Ouagadougou consacré aux littératures
féminines d’Afrique subsaharienne et de l’Océan indien autour du thème :
LITTERATURE FEMININE ET CRITIQUE LITTERAIRE EN AFRIQUE NOIRE, BILAN ET
PERSPECTIVES.
Deux concepts retiendront particulièrement notre attention parce que se
rapportant à la réalité littéraire à laquelle nous nous intéressons : la
littérature féminine dans les pays d’Afrique Subsaharienne et de l’Océan
Indien. Ces deux concepts, la conquête et la reconquête, sont suggérés
par Awa Thiam.
1 – Le phénomène de la littérature féminine est consécutif au
post-colonialisme, les littératures post-coloniales étant l’expression
d’un malaise du système post-colonial, tant sur les plans politique,
culturel que littéraire. Elles peuvent être définies comme engagées dans
un mouvement de conquête de la parole (du système post colonial) du mal
africain ou de la problématique de la société post-coloniale et de
reconstruction de nouvelles identités qui ne sont ni des produits de la
tradition, ni ceux de la modernité, mais plutôt une synthèse dialectique
des deux. De ce point de vue, ‘‘la littérature féminine n’est pas qu’une
question de production d’œuvres et de constitution de nouveaux
ensembles ; c’est aussi une question de réception’’.
2- Sur un autre plan, la littérature féminine est l’expression d’un
féminisme engagé : lieu de déroulement de l’action, elle est aussi un
élément stratégique dont l’occupation et surtout les critères
d’occupation ont servi aux écrivaines de point d’ancrage des oppositions
socio- politiques et culturelles entre les protagonistes de l’action
littéraire. De plus, la littérature féminine est perçue comme une action
dans le changement de la condition de la femme. De ce point de vue,
l’espace considéré comme délimité, habité et décrit par la femme devient
un enjeu littéraire : quelle(s) parole(s) engendre-t-il chez la femme ?
Comment est-il perçu, appréhendé et présenté par elle? Quel(s) rôle(s),
quelle(s) fonction(s) joue-t-il dans l’imaginaire créatif des femmes ?
3- La littérature féminine devient aussi sur un autre plan la
réappropriation du corps de la femme . C’est une réaction parfois
violente contre la dictature masculine qui va, dans certains cas, au
renversement des rôles où l’homme est la cible favorite des diatribes
féminines. Dans d’autres cas, cette littérature se caractérise par un
refus des règles classiques de la société, notamment le mariage qui est
une autre forme de réappropriation du corps de la femme.
Sur un autre plan, le refus de la maternité devient l’expression ultime
de la révolte des femmes pour encore être maîtresses de leurs corps.
Les propositions d’articles pourraient s’articuler autour des axes
suivants :
1. Aspects méthodologiques :
- La notion de littérature féminine,
- Les espaces littéraires féminins,
- Y a-t-il une approche spécifique de la littérature féminine ?
- La problématique des littératures féminines et / ou régionales,
- L’institution littéraire féminine.
2 - Analyse des œuvres
- Les notions de conquête et de reconquête dans la littérature féminine,
- La littérature féminine comme l’expression du malaise post colonial,
- La situation spécifique de la femme africaine : le mariage, la
maternité, la stérilité, la prostitution, etc.,
- Les violences physiques, psychologiques et morales faites aux femmes
vues par les écrivaines africaines
- La parole féminine,
- La religion et les pratiques religieuses dans les littératures féminines,
- Les guerres, les répressions et les conflits armés dans les œuvres
féminines.
3 - La réception littéraire
- L’image de la femme dans les littératures féminines d’Afrique noire
subsaharienne et de l’Océan indien,
- Les femmes vues par les femmes,
- L’acculturation et l’aliénation,
- La problématique des pseudonymes dans les littératures féminines.
Conditions pratiques de participation à l’appel à contribution :
- Les propositions d’articles sous forme de résumés (200 mots environ)
devront préciser l’axe dans lequel elles s’inscrivent et parvenir aux
coordonnateurs scientifiques du numéro spécial colloque au plus tard le
31 octobre 2008.
- Les propositions seront analysées par les comités scientifiques de la
revue et du réseau CRITAOI et la réponse définitive sera communiquée au
plus tard le 30 novembre 2008.
- Les articles retenus devront parvenir aux coordonnateurs du numéro
spécial au plus tard le 31 janvier 2009.
Le réseau CRITAOI entend jeter les bases de collaboration avec les
universités et centres de recherche pour une meilleure visibilité de la
recherche en synergie avec l’action du réseau. Et grâce à la coopération
inter-universitaire, l’Université de Ouagadougou, à travers son
département de Lettres modernes, l’Institut des Sciences des Sociétés du
CNRST de Ouagadougou se sont associés au réseau Littérature Critique
d’Afrique Noire et de l’Océan Indien (CRITAOI) pour lancer cet appel à
collaboration pour ce numéro spécial qui ouvrira sur un colloque en fin
2009 à Ouagadougou sur le même thème.
Les propositions d’articles, les articles et toute correspondance
relative au numéro spécial seront envoyés aux Coordonnateurs
scientifiques du numéro :
- Professeur SANOU Salaka
UFR Lettres, Arts et Communication
Université de Ouagadougou
09 BP 1331 OUAGADOUGOU 09 Burkina Faso
Tél (226): Bureau: 50 30 80 15/16
Portable: 70 31 27 16
sanousalaka at yahoo.fr ou salaka_sanou at univ-ouaga.bf
- Pr AMURI MPALA-LUTEBELE
Université de Lubumbashi
République Démocratique du Congo
amurcle at yahoo.fr
- Marc Cheymol
Directeur du Programme A, Langue française, diversité culturelle et
linguistique, Agence universitaire de la Francophone (AUF)
marc.cheymol at auf.org
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO*
*Society for French Studies*
*50e Congrès annuel*
*Université d'Oxford*
*29 juin – 1er juillet 2009*
Nous vous invitons à nous faire part de vos propositions de
communication (en français ou en anglais; durée : 20 minutes) pour des
ateliers consacrés aux sujets suivants :
Après Aimé Césaire
Les femmes dans les avant-gardes
Les juifs et la judéité
Littérature et classes sociales (1500-1789)
La nostalgie
Nouvelles directions en philosophie française et francophone
Poétique et/ou politique de la conversation
Approches post-coloniales des textes français prémodernes
Le texte ethnographique
L'histoire littéraire aujourd'hui
Ces sujets se prêtent aux approches disciplinaires et aux contextes
historiques les plus divers. Veuillez fournir un court résumé (250-300
mots) de votre proposition de communication, celui-ci devant être adapté
à un public comprenant spécialistes et non-spécialistes, ainsi que vos
coordonnées (nom, établissement, adresse électronique). Les propositions
seront étudiées par un comité scientifique et les décisions seront
communiquées avant la fin du mois d'octobre 2008.De plus, pour 2009, le
Comité scientifique examinera des propositions d'ateliers complets
portant sur les différents domaines des études françaises. Il est
souhaité que la moitié des ateliers du congrès soient organisés à partir
de ces propositions qui doivent être accompagnées des noms et des
coordonnées (établissement, adresse électronique) de tous les
intervenants (3 ou 4) et du président de l'atelier ainsi que des résumés
des interventions (250-300 mots par communication). Le nom de la
personne désignée comme responsable de l'atelier doit être clairement
indiqué.
Propositions de communication et résumés sont à envoyer par courriel
avant le 12 septembre 2008 à l'organisatrice du congrès, Dr Margaret
Topping: toppingm at cardiff.ac.uk
Pour des renseignements supplémentaires sur le congrès, veuillez
consulter notre site web: www.sfs.ac.uk
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO*
*Université d'Alger – Université d'Angers (CRILA) - Université de Blida*
*11 – 14 Avril 2009*
*Djanet (Algérie)*
*Les littératures africaines : Ecriture nomade et inscription de la trace *
Faisant suite au précédent colloque (Avril 2007) centré sur les données
et perspectives de sortie du post-colonial dans le roman et la nouvelle,
la présente proposition - dans le contexte de la célébration des 40 ans
du Premier Festival Culturel Panafricain dont l'euphorie avait embrasé
les rues d'Alger en 1969 - engage la réflexion sur l'écriture nomade et
son corollaire la trace.
Ecriture nomade plutôt que migrante, la synonymie n'étant que partielle
parce que factuelle et pour pointer un trait culturel qui participe de
la mythologie de l'Afrique. Nomade, nomadisme… ces vocables, dans leur
acception anthropologique, renvoient à un double mouvement de départ et
de retour. L'horizon de l'ailleurs, les traversées, l'espace de l'Autre,
habitent la psyché de l'Africain qui cultive ainsi sa prédisposition à
exister et vivre dans l'altérité.
Cette aptitude naturelle connaîtra sa face tragique lorsque se
prononcera le destin qu'imprime l'histoire jusqu'en ce XXI° siècle où
par une féroce ironie la mondialisation qui aurait pu être pensée comme
une version moderne du nomadisme, brille de ses leurres.
Ainsi, les écritures africaines naissent, se nourrissent et grandissent
au double miroir du tempérament naturel et des contraintes historiques
faisant d'elles nécessairement des écritures de la mouvance,
lieux-écriture où se construit et se dit la différence/différance.
Cela même conduit l'écriture nomade à instituer le déplacement comme son
principe ce qui efface la notion de centre et de périphérie. Chaque lieu
est un centre en soi pour répéter Deleuze. En conséquence les tenaces
tentations de catégorisation et de hiérarchisation apparaissent bien
comme des constructions artificielles relevant de préoccupations
idéologiques aliénantes.
L'écriture nomade, parce qu'elle fonde la différence, n'est pas sans
strates car précisément ‘'la différence ne se pense pas sans la
trace'', ‘'racine de l'écriture''. (J. Derrida. De la grammatologie)
Dans ses transhumances cette écriture ne se déleste pas de ce qui l'a
fait naître/ être. La trace irréductible, l'Atlal (transcription
littérale du mot arabe désignant les vestiges) comme dirait Mohammed
Dib, une présence- absence, une fuite et une résurgence, ‘'un
toujours-déjà-là'' qui se dérobe pour réapparaître différemment.
Trace qui inscrit déjà le retour dans le déplacement même.
A se pencher encore davantage sur l'écriture nomade, celle- ci nouerait
son existence à cette quasi impossibilité de résoudre l'antinomie qui
est en elle, la fuite et les amarres. Cette ambiguïté oxymorique- aporie
fondamentale- à l'origine de la tension créatrice africaine est sous
l'emprise d'une tentative de nomination : ‘'glocalisation'', ‘'
sédentinerrance ‘', ‘'enracinerrance''. Le nouveau paradigme conceptuel
souligne la difficulté de désignation, il montre aussi que la
perception/réception des oeuvres africaines évolue certes mais
probablement dans le sens de l'oblitération de la différence.
A la faveur des approches pluridisciplinaires- anthropologie et
mythologie, philosophie et littérature, sciences du langage linguistique
et iconographique, expressions artistiques- quelle(s) représentation(s),
l'imaginaire donne t-il à l'unité binaire, nomade/trace – errance/fixité
? Comment cette binarité travaille t-elle les langues ? Quelles
réflexions théoriques suggère-t-elle ?
Organisateurs : Mme Amina Bekkat (université de Blida), Mme Afifa
Bererhi (université d'Alger), M. Ben Lebdai (université
d'Angers),Conditions de participation dans la limite des disponibilités :
Envoyer un résumé de la communication à la date limite du 15 septembre 2008.
Envoyer le texte fini de l article (entre 08 et 15 pages) à la date
limite du 15 Janvier 2009.
Les titres de transport sont à la charge des participants.
Les frais de séjour sur les lieux du colloque sont à la charge des
organisateurs.
Contacts
Ben Lebdai : Benaouda.lebdai at univ-angers.fr
Amina Bekkat : aminabekkat at yahoo.fr
Afifa Bererhi : departfr at hotmail.com
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO
*
*Association pour la Recherche interculturelle*
Le XIIème Congrès de l’ARIC qui aura lieu à Florianópolis, Brésil, du 29
juin au 03 juillet 2009, aura pour objectif de promouvoir les Dialogues
Interculturels : décoloniser le savoir et le pouvoir, qui structurent
l’action humaine. Y sont conviés tous les acteurs, chercheurs,
praticiens, décideurs politiques, intéressés à la construction d’un «
autre monde possible », éventuellement d’« Autres mondes possibles »
dans lesquels les savoirs et les actions sortent des relations
traditionnelles de pouvoirs entre pays, entre cultures et entre agents
sociaux, pour établir le dialogue et la solidarité.
L’ARIC et plus précisément ce congrès veulent permettre un débat qui
remet en question les structures du savoir, du pouvoir et de l’action
colonisatrices présentes dans les relations interculturelles qui
traversent les sociétés dans le contexte actuel de la globalisation. Ces
structures, encore soumises aux flux, aux contraintes et à l’histoire
des pouvoirs traditionnels sont responsables de la configuration des
identités culturelles, de classes, d’ethnies, de genres, de générations,
de différences physiques et intellectuelles. Elles doivent être
analysées, questionnées, mises en débat et en dialogue entre chercheurs
et acteurs de différents pays, différents continents et différentes
communautés.
Le partenariat avec des instituitions de grande réputation, telles que
des universités et associations scientifiques, dans le contexte
brésilien, latino-américain et international, assure au XIIème Congrès
de l’ARIC un dialogue scientifique interdisciplinaire international de
haut niveau et potentialise son impact socio-culturel.
31 octobre 2008 - Délai final pour l’ inscription de propositions.
1. Cliquez ici pour télécharger le formulaire (version Word).
http://www.aric2009.ufsc.br/francais/inscricoes_formulario.htm
2. Remplissez le formulaire.
3. Envoyez-le à aric2009 at ced.ufsc.br
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO*
*APPEL A PARTICIPATION INTERNATIONALE*
*APPUI A L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS Á L’UNIVERSITÉ*
Le Site de ressources mutualisées de l’Agence universitaire de la
Francophonie (http://www.aidenligne-francais-universite.auf.org/ ), met
à la disposition des Départements universitaires de français, des
filières bilingues francophones, des Centres universitaires
d'enseignement des langues, un espace d’enseignement/apprentissage en
ligne
(http://www.aidenligne-francais-universite.auf.org/spip.php?page=sommaire_appui_ens_fr
).
Le but de cet espace est de valoriser une nouvelle forme d’appui à
l’enseignement/apprentissage du français en contexte universitaire.
Nous proposons un dispositif souple d’enseignement à distance permettant
de mettre en relation de futurs enseignants de français avec des
étudiants apprenant cette langue, grâce aux technologies de
l’information et de la communication pour l’éducation .
Ce dispositif reprend le projet « Le français en (première) ligne »
développé par l’Université Stendhal Grenoble 3 et l’Université Lumière
Lyon 2.
Si vous formez de futurs enseignants de français ou si vous enseignez le
français, vous trouverez ici un moyen de mettre vos étudiants en
relation avec d’autres étudiants dans une relation tuteur/apprenant.
Deux types de collaborateurs sont invités à participer au projet :
- les enseignants des matières didactique ou méthodologique dans les
cursus de formation de professeurs de français langue étrangère ou
seconde et leurs étudiants;
- les enseignants de cours de langue des cursus de licence de français,
des filières bilingues francophones, des centres universitaires
d’enseignement des langues, et leurs étudiants.
Vous trouverez sur le site tous les éléments qui composent le
dispositif, les statuts des participants et leurs rôles, les
conditions d’emploi, les particularités éducatives, les modalités
didactiques ainsi que les modes de communication possibles, ainsi qu’un
formulaire d’inscription
(http://www.aidenligne-francais-universite.auf.org/spip.php?article1042 ).
Des exemples produits dans les établissements précurseurs (Université
Stendhal Grenoble 3 et Université Lumière Lyon 2) viennent compléter
cette présentation.
Pour toute suggestion ou demande d’informations complémentaires, vous
pouvez écrire à l’adresse suivante : francais-langues at auf.org
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO
*
*OFFRE DE BOURSE*
The Mellon Fellowship Program is designed to explore, test and refine
the concept of diaspora in contemporary usage, a term that, despite its
existence for almost two millennia and current extraordinary expansion,
still resists clear definition. We are soliciting applications for
Postdoctoral Fellows whose work addresses the conceptual complexity of
the term and seeks to advance our understanding of the phenomena to
which it refers, both through a theoretical examination of the concept
as such and via the ways in which its use in the Humanities for the
study of diasporic cultures, communities, arts and literatures can help
to bring analytic coherence to the term."
Renseignements sur la bourse et les modalités de candidature sur le site
de Johns Hopkins:
http://www.krieger.jhu.edu/research/mellon-about.html
les candidatures sont reçues jusqu'au 8 novembre 2008.
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO*
*OFFRES DE POSTES*
*UKRAINE- Académie Aachen des langues européennes*
L’Académie Aachen des langues européennes en Ukraine SA, école
linguistique allemande à Kyiv, Ukraine, cherche des professeurs FLE de
formation (de langue maternelle française). Notre école partage un bel
édifice classique au coeur historique de Kiev (juste à 2 quartiers du
siège du Président de l'Ukraine) avec le Lycée des sciences humaines
auprès de l'Université Tarass Chevtchenko de Kiev.
Fondée en 2004 elle compte à l'heure actuelle près de 200 étudiants et
elle propose également des cours spéciaux (principalement visés aux
affaires) en allemand, anglais, français, italien, espagnol, polonais et
tchèque.
Nos attentes:
Enseignement du français en groupes ou cours particuliers pour les
personnes de tous les âges (à partir de 5 ans), élaboration des
programmes de cours et du matériel didactique, recherche d'information
et du matériel didactique pour enseignement.
Ce que nous recherchons:
Professeur: 2 postes
Professeur de français de langue maternelle diplômé en pédagogie ou
langues et lettres enseignant le français comme langue étrangère ayant
expérience d'enseignement professionnel d'au moins 5 ans. Connaissance
du russe / ukrainien est désirée ; connaissance de l'anglais est
obligatoire.
Professeur pour les jeunes: 2 postes
Professeur de français de langue maternelle diplômé en pédagogie ou
langues et lettres enseignant le français comme langue étrangère ayant
expérience d'enseignement professionnel d'au moins 360 heures.
Connaissance du russe / ukrainien est désirée ; connaisance de l'anglais
est obligatoire.
Ce que nous offrons:
Professeur
80 heures académiques* / mois - 1400 USD net
100 heures académiques* / mois - 1700 USD net
120 heures académiques* / mois - 2000 USD net
Professeur pour les jeunes
80 heures académiques* / mois - 1000 USD net
100 heures académiques* / mois - 1200 USD net
120 heures académiques* / mois - 1400 USD net
*- une heure académique durant 45 minutes
Les leçons non effectuées seront reportées pour les mois suivants.
Nous proposons également: un cours du russe gratuit au sein de l'école,
excursions guidées gratuites, un appartement meublé pour 400 USD par
mois seulement.
Début, durée contrat: à partir de 01.09.2008, au moins 3 mois
(professeur pour les jeunes) ou 6 mois (professeur). Période d'essai: 1
mois.
Si vous êtes intéressé(e), veuillez nous contacter:
Bogdan Gorokhovskiy
Président-directeur
Portable +380-67-4644204
Prov. I. Kozlovskogo, 3
01024 Kiev, Ukraine
Tel : ++38-044-331-0179, +380-67-4644204
bg at spraachen.net
http://www.spraachen.kiev.ua
*LAOS- Université Royale de Phnom Penh*
Le Département d’Études Francophones, au sein de l’Université Royale de
Phnom Penh recrute 2 PROFESSEURS DE FLE pour enseigner au niveau B2-C1
Missions :
Les missions des professeurs s’intègrent dans les objectifs de transfert
des compétences et de réflexion collective sur l’amélioration des
curricula des diplômes en français. Sous l’autorité de l’équipe de
direction et de coordination, le professeur sera amené(e) à assurer les
missions suivantes :
Ø Enseignement dans la Licence ès lettres françaises
· FLE
· techniques universitaires : la synthèse, l’essai commenté, l’exposé
· utilisation de méthodes de langue niveau B2
· conception de ressources pédagogiques à partir de documents authentiques
Ø Intégration à l’équipe pédagogique
· participation aux réunions pédagogiques
· évaluation du nouveau référentiel de formation
Profil recherché :
· Licence ou Master FLE. Des connaissances en matière de formation de
formateurs / ingénierie de la formation seraient appréciées
· Français langue maternelle
· Expérience significative dans l’enseignement si possible au niveau
universitaire
· Connaissance des TIC : création et animation de blogs
· Capacité d’adaptation à un contexte multiculturel
· Sensibilité aux différents média artistiques
Rémunération :
14 $ / heure
Adresser votre candidature (CV + LM) avant le 5 septembre 2008 au
directeur M. Mao Bunneang bunneang.mao at gmail.com
Seuls les candidats retenus pour un entretien seront contactés.
Le Département d’Études Francophones, au sein de l’Université Royale de
Phnom Penh recrute 1 formateur de formateur pour enseigner dans l’option
« didactique du FLE »
Missions :
Les missions des professeurs s’intègrent dans les objectifs de transfert
des compétences et de réflexion collective sur l’amélioration des
curricula des diplômes en français. Sous l’autorité de l’équipe de
direction et de coordination, le professeur sera amené(e) à assurer les
missions suivantes :
Ø Cours de didactique
Ø Mise en place et encadrement du stage de pratique en lycées
Ø Intégration à l’équipe pédagogique
- participation aux réunions pédagogiques
- préparation du nouveau référentiel de formation
Profil recherché :
· Licence ou Master FLE
· Français langue maternelle ou langue étrangère (niveau DALF complet)
· Expérience significative dans la formation de formateur si possible au
niveau universitaire
· Fortes capacités à la réflexivité
Rémunération :
12 $ / heure
Adresser votre candidature (CV + LM) avant le 5 septembre 2008 au
directeur M. Mao Bunneang bunneang.mao at gmail.com
Seuls les candidats retenus pour un entretien seront contactés.
*Etats-Unis- Johns Hopkins University
*
Assistant or Beginning Associate Professor of French
The Department of German and Romance Languages and Literatures seeks to
appoint an Assistant or beginning Associate Professor of 20th & 21st
Century French and Francophone Literature. Candidates should have at
least 3 years post-doctoral teaching experience, native or near-native
fluency in French, and a publication record consistent with the
expectations of a major research institution. Please send applications to:
Stephen G. Nichols, Chair
c/o Rebecca Swisdak
Department of German and Romance Languages and Literatures
Johns Hopkins University
3400 North Charles Street
Baltimore, MD 21218
U.S.A.
Applications must be received by October 15, 2008.
AA/EOE
http://grll.jhu.edu/emp.html
*ETATS-UNIS- University of Pittsburgh
*
The Department of French and Italian at the University of Pittsburgh
invites applications for a tenure-stream/tenured position in 17th and/or
18th Century French Studies at open rank, with specialization(s) in any
of the following: literature, culture, visual media, theory, politics,
philosophy, anthropology, gender studies, pending budgetary approval.
The position will begin 9-1-09.
Candidates must have the Ph.D. by the time of appointment and either
should have demonstrated outstanding research and teaching or have the
potential to do so; ability to mentor MA and PhD students essential.
Please send complete dossiers (cover letter with statement of teaching
and research interests, curriculum vitae, writing sample, at least three
letters of recommendation, and, for junior faculty, sample course
syllabi, transcripts, teaching evaluations) to French Search Committee
Chair, University of Pittsburgh, Department of French and Italian, CL
1328, Pittsburgh, PA 15260 by November 10, 2008. The University of
Pittsburgh is an Affirmative Action, Equal Opportunity Employer. Women
and members of minority groups under-represented in academia are
especially encouraged to apply.
Responsable : Dennis Looney looney at pitt.edu
http://www.frenchanditalian.pitt.edu/
*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE FRAMONDE
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO
*
Patrick Chardenet
Agence Universitaire de la Francophonie
Directeur délégué- Langue française, diversité culturelle et linguistique
BP 400 Succ. Côte des Neiges
Montréal (QC) H3S 2S7 (Canada)
1 514 343 66 30 poste 1227
Plus d'informations sur la liste de diffusion Liste-framonde