[Liste-framonde] FRAMONDE Brève 05 août 2008

Patrick Chardenet patrick.chardenet at auf.org
Mar 5 Aou 08:01:54 EDT 2008



*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE 
FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO*



*La Fédération nationale des AEFTI organise un COLLOQUE SUR LES 
POLITIQUES EUROPEENNES DE FORMATIONS LINGUISTIQUES
DESTINEES AUX MIGRANTS*


Appel à contribution et à communication
Information publiée le jeudi 16 juillet 2008 par la Fédération nationale des
AEFTI (association d’enseignement et de formation pour les travailleurs
immigrés et leurs familles).
Date limite : lundi 6 octobre 2008

La détermination annoncée au cours des dernières années par les Etats de
l’Union Européenne de filtrer les flux migratoires, s’applique également par
le filtre des compétences linguistiques. L’installation des migrants en
France et leur intégration sociale et politique ne correspondent pas à un
modèle universel. De nouvelles migrations apparaissent et un regard
interdisciplinaire permettra de constater la diversité des réponses mais
également les similitudes concernant la manière dont les sociétés civiles et
les États conditionnent les titres de séjours des immigrés aux compétences
linguistiques. C’est désormais une dimension primordiale de l’intégration
des adultes migrants. On a vu, en effet, que les Etats membres de l’Union
Européenne encrent leurs dispositifs de formation linguistique sur les
droits et devoirs du pays d’accueil et du migrant. La Fédération AEFTI est
attentive à ces nouvelles politiques tant en France qu’à travers le monde et
invite les partenaires qui le souhaitent à apporter leur contribution à
cette réflexion. Chaque acteur de cette formation (politiques,
scientifiques, organismes de formations, responsables pédagogiques,
formateurs), est invité à présenter son expérience et ses pratiques.

Les domaines d'étude éventuels peuvent inclure ces propositions :

* Sociologique et statistique : Réunir les sources d’informations
comparatives sur les politiques linguistiques dans les différents pays, sur
les publics cibles, leurs langues d’origine, leurs situations,

* Sociologique, ethnologique, géopolitique : Analyser les situations,
proposer des pistes de travail,
* Didactique : Recenser les instruments de formations et de cadrage,
les analyser, proposer de nouvelles pistes,
* Comprendre les bouleversements que les nouvelles politiques ont
entraînés dans les différents pays. (au niveau de l’organisation des
formations, des modalités de formations, des formations de formateurs, des
contenus de la formation)

Cette liste n'est nullement exhaustive, le thème du colloque peut être
interdisciplinaire (sociologie, ethnologie, sciences de l’éducation,
didactique…).

Mots clés : politique, formation linguistique, primo-arrivants, immigration
choisie, contrat d’accueil et d’intégration, migration, travail,
colonisation, mondialisation,
domination, démographie.

Calendrier :
Contributions à renvoyer à : aeftifd at wanadoo.fr avant le 6 octobre 2008

Le texte + bibliographie +photo et/ou annexes ne doivent pas dépasser 7 
pages, le minimum étant de 4 pages en police Verdana, taille 10.

*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE 
FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO*


*UNIVERSITE “BABES-BOLYAI”, FACULTE DES LETTRES
31, rue Horea , 400038 CLUJ-NAPOCA, ROUMANIE
TEL/FAX : +40 264 43 25 40 m_toaderro at yahoo.fr m_toaderro at yahoo.fr 
mihaela.toader at gmail.com
*
Appel à participation au colloque international
La traduction, l’interprétation de conférence et les défis de la 
mondialisation, Cluj-Napoca, Roumanie, le 10 octobre 2008.

Le Département des Langues Modernes Appliquées de la Faculté des Lettres 
de l’Université Babeş-Bolyai annonce l’organisation de son colloque 
annuel consacré aux métiers de la traduction et de l’interprétation de 
conférence.

Arrivé à la VIIIe édition, le colloque de cette année a comme sujet La 
traduction, l’interprétation de conférence et les défis de la 
mondialisation et s’adresse aux chercheurs et aux spécialistes des 
domaines de la traductologie, de la terminologie, de l’interprétariat de 
conférence, ainsi qu’à ceux qui fréquentent, par la nature de leurs 
recherches ou préoccupations personnelles, des domaines d’interférence 
qui peuvent engendrer des perspectives et approches inédites ou qui 
peuvent relever de nouveaux défis pour les deux professions dans le 
contexte plus large de la globalisation: linguistique appliquée, 
médiation linguistique et culturelle, études culturelles et 
interculturelles, informatique appliquée.

Le colloque aura lieu dans le bâtiment de la Faculté des Lettres de 
l’Université Babeş-Bolyai, rue Horea 31, 400202 Cluj-Napoca, salle 
Dimitrie Popovici, vendredi, le 10 octobre, entre 10h et 18h, avec une 
pause déjeuner entre 12h30 et 14h30.


La taxe de participation au colloque est de 50 RON (15 €) et elle sera 
payée à votre arrivée. Les frais de transport et du séjour (repas et 
hébergement, à l’exception du déjeuner de la journée même du colloque) 
seront supportés par les participants. (Nous allons revenir avec des 
informations supplémentaires concernant la liste des hôtels où vous 
pouvez faire les réservations.)

Les travaux du colloque seront publiés dans la revue du Département 
International Journal of Studies in Modern Applied Languages / Revue 
Internationale d’Etudes en Langues Modernes Appliquées. Les langues de 
communication seront l’anglais, le français, l’espagnol, l’italien et le 
roumain. Les communications qui seront présentées en roumain seront 
envoyées, en vue de leur publication, dans une langue étrangère, 
différente de la langue du résumé.

Nous attendons vos titres et les résumés de vos communications (dans une 
des langues étrangères de communication) à l’adresse 
colocviulma at yahoo.com, jusqu’au 15 septembre 2008, et les textes 
intégraux de vos communications jusqu’au 30 septembre 2008.


Personne de contact:
Asist. drd. Anamaria Colceriu (canamaria7 at yahoo.it).

Annonce proposée par Mihaela Toader, maître de Conférences au 
Département des Langues Modernes Appliquées de la Faculté des Lettres de 
l’Université Babeş-Bolyai de CLUJ-NAPOCA, Roumanie
Str. HOREA 31, 400202 Cluj-Napoca Tel./fax + 40 264 43 25 40
http://www.lett.ubbcluj.ro/structura.htm



*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE 
FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO
*
*L’Université du Luxembourg recrute pour la Faculté des Lettres, des 
Sciences Humaines, des Arts et des Sciences de l’Education *
*Poste **d' assistant-chercheur (m/f) en sciences de l’éducation 
spécialisé dans la recherche sur l’enseignement/apprentissage du langage 
écrit dans une perspective de développement culturel de la littératie en 
contexte scolaire plurilingue pour les besoins de l’unité de Recherche 
LCMI (Langage, Culture, Médias, Identités).
*
Délai de Candidature : Lundi 01 Septembre 2008
Ref : FLSHASE/F3-030067
Temps plein (40 h/s), contrat à durée déterminée (période de 2 ans).

Sous la direction du professeur responsable (Dr Dominique Portante), 
l’assistant-chercheur a pour mission de concevoir et de mettre en oeuvre 
de nouvelles activités de recherche sur la base des résultats des 
projets de recherche sur le plurilinguisme des enfants et sur les 
littératies plurilingues.
Les projets en question ont pour but d’approfondir l’analyse de 
l’émergence de pratiques pédagogiques inclusives qui favorisent 
l’apprentissage du langage écrit dans une perspective de développement 
culturel en contexte scolaire plurilingue. Ils visent également à 
consolider, sur la base des théories socioculturelle et de 
l’apprentissage situé ainsi que sur la base des approches critiques 
(critical literacies), le cadre conceptuel d’une didactique visant le 
développement de pratiques de littératies plurilingues. A côté de la 
mission de mise en route de nouvelles activités de recherche dans le 
domaine décrit, la personne recrutée sera chargée de développer des 
articulations entre les différents projets de recherche de l’UR dans le 
domaine en question et les acteurs professionnels ainsi que les 
responsables des terrains scolaires dans lesquels la recherche est 
réalisée. Au niveau de l’unité de recherche, elle contribue à 
l’organisation de séminaires de recherche sur le site de l’Université et 
à la communication scientifique au niveau international.

L’activité correspondante est à réaliser en parfaite autonomie et en 
concertation avec tous les chercheurs et autres partenaires concernés.

Profil :

* Doctorat en sciences de l’éducation ou en sciences du langage ou dans 
un domaine disciplinaire ou interdisciplinaire apparenté.
* Expérience de recherche dans le domaine spécifié, avec une 
méthodologie qualitative sensible au contexte (micro-ethnographie, 
ethnométhodologie, analyse du discours) qui trouve ses fondements dans 
un cadre épistémologique praxéologique, dans une approche émique et dans 
une conception socioculturelle et située de l’apprentissage.
* Publications scientifiques.
* Expérience de rédaction de propositions de recherche, de réalisation 
de projets, de gestion budgétaire, de rédaction de rapports d’activité.
* Toute expérience d’enseignement et/ou de recherche en milieu scolaire 
ou de coopération internationale est considérée comme un avantage.
* Esprit d’équipe.
* Maîtrise des langues française et allemande (langues principales de 
l’apprentissage de l’écrit dans les écoles luxembourgeoises) et de 
l’anglais (communication internationale). Deux de ces langues doivent 
être maîtrisées à un niveau très élevé, d’excellence, à l’écrit et à 
l’oral. La connaissance de la langue luxembourgeoise et/ou d’une langue 
d’immigration seront considérées comme des avantages.

Pour de plus amples informations veuillez vous adresser au professeur 
Dominique Portante (courriel dominique.portante at uni.lu ) (tél. +352 
466644 9432).

Les demandes (en français, anglais ou allemand), à adresser au doyen de 
la Faculté avant le 1er septembre 2008 , en mentionnant la référence du 
poste, doivent être accompagnées des pièces suivantes :

* lettre de motivation
* curriculum vitae détaillé
* description succincte des activités de recherche avec leurs références 
théoriques et méthodologiques
* liste des publications
* copie des diplômes certifiant les qualifications requises et toutes 
autres références utiles

Adresse pour l’envoi des candidatures :

Université du Luxembourg
Faculté des Lettres, des Sciences Humaines, des Arts et des Sciences de 
l’Education
Campus Walferdange
A l’attention du secrétariat de l’UR LCMI (Mme M. Graffé)
B.P. 2
L-7201 Walferdange

L’Université du Luxembourg assure la confidentialité du traitement des 
candidatures et le respect de l’égalité des chances.


*
BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE 
FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO*


*Colloque International du 18 au 20 décembre 2008
Le regard de l'Autre*

Dans le cadre du projet ARCUS de coopération scientifique entre l'Inde 
et la région Rhône Alpes en France, l'Université de Madras a le plaisir 
d'annoncer l'organisation d'un colloque international, 
pluridisciplinaire et bilingue sur "Le regard de l'Autre", en 
collaboration avec le CEMRA de l' Université Stendhal-Grenoble 3 et 
Stella Maris College, Chennai , du 18 au 20 décembre 2008.
Les universitaires et les chercheurs sont invités à explorer, dans leur 
communication en anglais ou en français, les multiples facettes de ce 
sujet qui couvrira quatre domaines de recherche:
i) La littérature indienne/canadienne française et anglaise – fiction, 
récit de voyage, journal, autobiographie
ii) Les arts visuels : peinture, photographie, cinéma
iii) Les arts du spectacle
iv) La presse et les média
Les débats porteront sur la manière dont l'altérité (indienne ou 
occidentale) est perçue et représentée à travers le prisme de la 
subjectivité, dans le miroir mimétique ou déformant de la 
représentation, le miroir fantasmatique de la peur ou de l'angoisse, 
dans les images projetées du désir, de la fascination ou de la 
répulsion, qui véhiculent des images négatives ou positives de l'Autre. 
Les intervenants sont invités à explorer les notions de filtre, prisme, 
miroir, kaléidoscope, perspective, regard culturel et discours 
idéologique, ainsi que les idées préconçues, les clichés et les 
stéréotypes, et les tropes.
La limite entre sujet et objet, regardant et regardé, soi et autre, peut 
être brouillée, sapée, les images inversées et les relations de pouvoir 
subverties. Le regard ethnocentriste, scientifique, exotique, qui tend à 
réifier et à tenir l'Autre à distance, peut être remis en question par 
le regard de ce dernier et trouver un contrepoids dans l'ouverture 
d'esprit, l'acceptation de l'altérité, l'échange qui déconstruisent les 
oppositions binaires et remplacent le discours monolithique par le 
dialogisme et la polyphonie.
Le contexte pris en compte sera celui des récits d'exploration et de 
découverte, des premières rencontres, des voyages entre 
l'Europe/l’occident et l'Inde, des interactions et des échanges 
culturels, des relations de pouvoir et de genre. Aucun cadre temporel 
n'est imposé en ce qui concerne la littérature mais la période envisagée 
pour le journalisme, les arts visuels et les arts du spectacle ira du 
19ème siècle à nos jours.
Les intervenants pourront choisir entre :
v une communication longue : 25 minutes + 5 minutes pour les questions
v la participation à une table ronde : de 7 à 10 minutes
Les propositions de communication (300 mots pour une communication, 100 
mots pour une présentation lors d'une table ronde), ainsi qu'une notice 
bio/bibliographique seront envoyées aux organisatrices Prof Chitra 
Krishnan (Université de Madras, Chennai) et Prof Catherine Delmas 
(Université Stendhal, Grenoble3) à l'adresse suivante: interconfer at gmail.com
La date limite d'envoi des propositions est fixée au 15 septembre 2008. 
La réponse sera donnée en octobre 2008 après examen par le comité 
scientifique.
Frais d'inscription:
Rs.1000 pour les intervenants indiens ; 85 euros pour les intervenants 
étrangers



*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE 
FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO
*
*Offre de poste Assistant or Beginning Associate Professor of French à 
**Johns Hopkins University*

The Department of German and Romance Languages and Literatures seeks to 
appoint an Assistant or beginning Associate Professor of 20th & 21st 
Century French and Francophone Literature. Candidates should have at 
least 3 years post-doctoral teaching experience, native or near-native 
fluency in French, and a publication record consistent with the 
expectations of a major research institution. Please send applications to:

Stephen G. Nichols, Chair
c/o Rebecca Swisdak
Department of German and Romance Languages and Literatures
Johns Hopkins University
3400 North Charles Street
Baltimore, MD 21218
U.S.A.
Applications must be received by October 15, 2008.
AA/EOE
see:
http://grll.jhu.edu/emp.html

*BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE 
FRAMONDE BRÈVE FRAMONDE BRÈVE FRAMO




*Patrick Chardenet
Agence Universitaire de la Francophonie
Directeur délégué- Langue française, diversité culturelle et linguistique
BP 400 Succ. Côte des Neiges
Montréal (QC) H3S 2S7 (Canada)
1 514 343 66 30 poste 1227





Plus d'informations sur la liste de diffusion Liste-framonde