[Liste-framonde] FRAMONDE 07 02 07

Patrick Chardenet patrick.chardenet at auf.org
Mer 7 Fév 16:02:28 EST 2007


*Le nouveau FRAMONDE -- 07 février 2007  est en ligne à : 
http://www.auf.org/IMG/FRAMONDE_07_02_07.pdf *

* *

*Pour adresser une annonce : patrick.chardenet at auf.org 
<mailto:patrick.chardenet at auf.org>*

 

 

RAPPEL D'ANNONCE

FRAMONDE FRAMONDE FRAMONDE FRAMONDE FRAMONDE FRAMONDE FRAMO

 

Appel à contribution à un ouvrage scientifique collectif


  Perspectives pour une didactique des langues contextualisée

Collectif Inter-réseaux de Recherche en Didactique des Langues

 

Dans le cadre des objectifs du programme A de  l'AUF, le CIRDL soumet un 
appel à contributions pour l'édition d'un ouvrage dans la collection 
/Savoirs francophones/.

 

Ce premier projet de publication vise à stimuler la recherche 
internationale en didactique des langues, dans les départements et 
unités de recherche universitaires se préoccupant du français et du 
plurilinguisme (l'ensemble des structures d'enseignement supérieur où 
l'on forme de futurs enseignants), et à fournir aux étudiants un outil 
de référence faisant le point sur l'approche contextualisée de la 
didactique des langues en présentant ses méthodes, ses outils, ses 
champs d'intervention.

 Pour cela, il devra notamment montrer la pertinence sociale et 
scientifique de ses questionnements, fournir des repères en matière de 
cadre épistémologique, d'orientation théorique, de méthodologie de la 
recherche, tout en tenant compte des contextualisations nécessaires.

 


      Le projet d'ouvrage

 

Cet ouvrage d'environ 160 pages sera publié dans la collection /Savoirs 
Francophones/ et rassemblera des recherches significatives déjà 
réalisées à travers le monde sur la question de la didactique des 
langues (notamment --- mais pas exclusivement --- du français) en 
contextes institutionnels, sociolinguistiques et culturels variés. 
L'hypothèse de l'ouvrage est que ces contextes produisent des effets 
notables sur les modalités d'enseignement/appropriation des langues, et 
réciproquement. Ainsi il ne pourrait pas y avoir de didactique 
universelle des langues, mais plutôt des didactiques contextualisées et 
historicisées, mieux intégrées et plus efficaces.

 

Cet ouvrage devra réunir des études de cas sur les modalités collectives 
et/ou individuelles d'enseignement et d'appropriation des langues en 
contextes à divers niveaux (institutionnel public ou privé, 
sociolinguistique, culturel, sociétal, etc.). Ces études porteront sur 
des situations diverses où la langue française est en jeu, sans se 
limiter ni aux situations globalement francophones à divers degrés, ni 
au français lui-même : l'étude du contexte de pluralité linguistique 
individuelle ou collective, l'étude de 
l'enseignement/apprentissage/acquisition d'autres langues (nationales, 
régionales, minoritaires, etc.), l'étude de différentes modalités 
inscrites sur un continuum entre langue objet, langue de référence, 
langue moyen d'enseignement/apprentissage, seront utiles dans l'ouvrage. 
De la même manière, seront bienvenues des études sur les pratiques 
pédagogiques, les divers supports utilisés (notamment les manuels), les 
programmes et référentiels, les dispositifs institutionnels et 
pédagogiques de formation, dès lors qu'elles posent la question des 
interactions entre enseignement/appropriation et contextes dans lesquels 
ils ont lieu et sont perçus. Un point important est l'étude des 
représentations sociales de ces situations didactiques, de leurs 
contextes, des éléments qui y sont en jeu, observables chez les 
apprenants, les enseignants et les divers acteurs sociaux concernés à 
divers titres par ces situations.

 

Les propositions de contribution devront s'inscrire dans l'un des 
chapitres ci-dessous :

 

Plan d'orientation indicative de production de l'ouvrage (le plan de 
rédaction finale pourra différer)

 

Introduction : la direction de l'ouvrage

    * Recherches centrées sur langues-cultures
    * Recherches centrées sur apprenant(s), enseignant(s)
    * Recherches centrées sur dispositifs et supports
    * Recherches centrées sur institutions et organisations
    * Recherches polycentrées
    * Autres recherches...

Conclusion : le comité scientifique du projet

 

Les trois destinataires (cf. ci-dessous) des propositions de 
contribution les transmettront de façon anonymée aux autres membres du 
comité. L'expertise des propositions et des textes se fondera sur une 
grille d'évaluation critériée des démarches de recherche et d'exposition 
des résultats. Elle cherchera à équilibrer les différents aspects 
développés dans l'ouvrage et la représentation de situations variées. Le 
but de cet ouvrage est également de dynamiser des échanges et des 
collaborations entre divers partenaires universitaires du Nord et du 
Sud. Seront donc notamment appréciées les propositions qui associent 
plusieurs partenaires et qui permettent à de jeunes chercheurs d'accéder 
à une publication internationale.

 

Une présentation générale de la problématique de contextualisation des 
dispositifs et de l'analyse des pratiques didactiques sera rédigée par 
le comité de rédaction en fonction des contributions retenues dans 
l'ouvrage.

 

Un comité scientifique international constitué par l'AUF est chargé du 
suivi du projet, une partie de ce comité constituant les co-directeurs 
de l'ouvrage responsables en outre du suivi de son élaboration concrète. 
Ce comité est ainsi composé :

 

 


          Direction, comité scientifique et de sélection

Blanchet, Philippe (Université Rennes 2, France, co-directeur du volume 
et coordonnateur du comité scientifique),

Asselah-Rahal, Safia (Université d'Alger, Algérie, co-directrice du volume),

Moore, Danièle (Université Simon Fraser à Vancouver, Canada, 
co-directrice du volume).

Castellotti, Véronique (Université François Rabelais de Tours, France, 
membre du comité scientifique)

Klett, Estela (Université de Buenos-Aires, Argentine, membre du comité 
scientifique)

Messaoudi, Leila (Université Ibn Tofail de Kénitra, Maroc, membre du 
comité sceintifique)

Wamba, Rodolphine (Université Yaoundé I, Cameroun, membre du comité 
scientifique)

Patrick Chardenet (Université de Franche Comté, chef de projet AUF, 
membre du comité de sélection)

 


          *Le calendrier*

·          réponses à l'appel d'offre pour le 27 avril 2007 dernier délai,

·          évaluation des propositions et communication des décisions  
pour le 10 juillet 2007,

·          textes à remettre pour le 31 décembre 2007,

·          expertise, acceptations ou refus et modifications éventuelles 
des textes pour le 28 février 2008,

·          Réception des modifications et bouclage le 15 avril 2008,

·          parution juin 2008,

·          présentation lors du congrès de la FIPF et du sommet de la 
Francophonie à Montréal en septembre 2008, diffusion.

 

Modalités de réponses à l'appel à contribution

Les propositions de contribution seront adressées à Safia Asselah-Rahal 
<safrahal at yahoo.fr <mailto:safrahal at yahoo.fr>>, ou à Philippe Blanchet 
<philippe.blanchet at uhb.fr <mailto:philippe.blanchet at uhb.fr>>, ou encore 
à Danièle Moore <damoorefr at yahoo.fr <mailto:damoorefr at yahoo.fr>>, sous 
format électronique, *au plus tard le 27 avril 2007*. Elles doivent 
comporter un titre explicite, un résumé significatif présentant 
notamment la démarche de recherche qui a été suivie, ses principaux 
résultats, une bibliographie permettant d'identifier le cadre 
théoriques, les références institutionnelles et scientifiques des 
auteur(e)s.

 

Consignes éditoriales

Les textes issus des propositions de contributions acceptées seront 
adressés à Safia Asselah-Rahal <safrahal at yahoo.fr 
<mailto:safrahal at yahoo.fr>>, ou à Philippe Blanchet 
<philippe.blanchet at uhb.fr <mailto:philippe.blanchet at uhb.fr>>, ou encore 
à Danièle Moore <damoorefr at yahoo.fr <mailto:damoorefr at yahoo.fr>> au 
*plus tard le 31 décembre 2007*, sous format électronique par courrier 
électronique. Si le fichier est trop gros, prévenir par courrier 
électronique pour obtenir l'adresse d'un site ftp où il pourra être 
déposé. Une version papier sera demandée si besoin.

 

Présentation générale

Les textes n'excèderont pas un total de 30.000 signes-espaces en police 
Times New Roman 10, interligne simple. Toutes les contributions seront 
accompagnées d'un court CV de l'(des) auteur(s), de leur institution de 
rattachement (chercheur, enseignant-chercheur, étudiant-chercheur) et 
d'une adresse électronique.

Le titre (en noir et minuscules) doit clairement refléter le contenu. 
Éviter les titres trop longs. Les intertitres sont en noir et en 
minuscules. Numéroter les différentes parties du texte de la façon 
suivante jusqu'à trois niveaux maximum : 3., 3.1., 3.2., 3.2.1., 3.2.2. 
etc. (la rédaction affectera les caractères typographiques permettant de 
faire ressortir les différents niveaux de titres). Les paragraphes sont 
mis en évidence sans retrait, en passant une seule ligne entre eux. Pas 
d'alinéa à l'intérieur d'un paragraphe.

 

Références

Dans le texte comme dans les notes, les noms propres sont écrits en 
minuscules, ex. : J. Dégun pense que... (pas de majuscule, ni de gras). 
Les renvois bibliographiques ont la forme précise (Coste, 1998 : 260) et 
les références bibliographiques auxquelles elles renvoient, placés en 
fin de texte, sont onoma-chronologiques et typographiées selon les 
modalités suivantes :

 

BILLIEZ, J., (Dir.), 2002, /De la didactique des langues à la didactique 
du plurilinguisme/, Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble.

COSTE, D., 1998, « Quelques remarques sur la diversification des langues 
en contexte scolaire », dans J. Billiez (Dir.) /De la didactique des 
langues à la didactique du plurilinguisme/, Grenoble, Presses 
Universitaires de Grenoble, p. 259-269.

Coste, D., Moore D., et Zarate, G., 1997, /Compétence plurilingue et 
pluriculturelle/, Strasbourg, Conseil de l'Europe.

FRANCARD, M. /et alii/, 1993-1994, /L'insécurité linguistique dans les 
communautés francophones périphériques/. Tome. I = /Cahiers de 
l'Institut de Linguistique de Louvain/, n° 19 3-4, 1993 ; Tome II = 
/Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain/, n° 20 1-2, 1994.

 

Auucune référence de fin de texte n'est acceptée sans un renvoi précis 
dans le corps du texte. Les références bibliographiques seront 
rassemblées en fin de volume afin d'éviter les multiples références pour 
un même ouvrage.

 

Les notes de bas de page sont utilisées avec parcimonie (pas plus de 20 
notes, pas de référenciation d'ouvrage en note) et insérées en utilisant 
la fonction automatique du logiciel de traitement de texte.

 

Autres éléments

Les items linguistiques cités sont écrits en italiques, ex : /skill/, 
/aula/, les citations sont écrites entre guillemets : « dans le chastel 
de... », les "" seront réservés pour les prises de distance : "stupide". 
Écrire /siècle/ en entier, utiliser les chiffres romains en petites 
capitales et « e » ou « er » un exposant, ex. : xiv^e  siècle  (et non 
/Xè/ ou /Xème/). Distinguer le trait d'union « - » du tiret « -- ». Les 
nombres sont à écrire en lettres de 0 à 10, ensuite en chiffres. Les 
indications de mesures sont toujours écrites en chiffres, ex. : 15 millions.

 

Les caractères spéciaux et d'alphabets non latins, les notations API, 
sont insérés en caractères compatibles et la police utilisée est 
indiquée dans le courrier d'envoi[1] <#_ftn1>.

 


      Contacts

 

Philippe Blanchet, Université Rennes 2 (France)

philippe.blanchet at uhb.fr <mailto:philippe.blanchet at uhb.fr>

 

 

FRAMONDE FRAMONDE FRAMONDE FRAMONDE FRAMONDE FRAMONDE FRAMO

 

 


------------------------------------------------------------------------

[1] <#_ftnref1> Voir par exemple les sites 
http://www.lexilogos.com/clavier/multilingue.htm ou 
http://www.sil.org/computing/fonts/encore-ipa.html

 





-- 
Patrick Chardenet
Agence Universitaire de la Francophonie
Chef de projet
Langue française, diversité culturelle et linguistique
BP 400 Succ. Côte des Neiges
Montréal (QC) H3S 2S7 (Canada)
1 514 343 66 30 poste 1227

-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été enlevée...
URL: http://listes.auf.org/pipermail/liste-framonde/attachments/20070207/6dd25745/attachment.htm


Plus d'informations sur la liste de diffusion Liste-framonde