[Liste-framonde] FRAMONDE

Patrick Chardenet patrick.chardenet at auf.org
Lun 24 Avr 09:46:11 EDT 2006


 

APPEL A CONTRIBUTIONS
Nous avons le plaisir d'annoncer la parution d'@nalyses, revue littéraire de critique et de théorie intégralement accessible sur le Web.
 
La revue @nalyses publie des études universitaires qui, par leur problématique ou leur approche, visent à renouveler le discours critique sur l'ensemble des littératures de langue française : 

  a.. collectifs ou dossiers regroupant des études sur un auteur ou une thématique 
  b.. articles traitant d'une problématique particulière 
  c.. recensions d'ouvrages de théorie et de critique littéraire. 
Parmi les textes déjà publiés : Portrait de l'homme de lettres en héros, collectif sous la direction de Mawy Bouchard et Yan Hamel, paru en avril 2006.
 
On trouvera aussi sur le site des comptes rendus de parutions récentes en études littéraires.
 
Pour proposer des textes ou des dossiers : analyses at uOttawa.ca. 

_____________________________________________________
Christian Milat et Christian Vandendorpe
Département des Lettres françaises
Université d'Ottawa
http://revue-analyses.org/

 

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------

APPEL A COMMUNICATIONS

Colloque international et pluridisciplinaire, 23-25 novembre 2006.*
« Année Senghor »

Francophonies de Genève, première édition : 

«Francophonie, définitions, 
représentations.»


Ecole de Langue et de Civilisation françaises/ Université de Genève /Uni Bastions - ELCF/1211 Genève 4/Suisse/

Avec le soutien de l'Organisation Internationale de la Francophonie et 
du Département Fédéral des Affaires Etrangères


En raison de l'évolution des perceptions et configurations de l'espace 
mondial (mondialisation, remise en question des frontières nationales), 
des réflexions sur les relations interculturelles (questionnement des 
identités, études post-coloniales et /cultural studies/) et sur la place 
actuelle du français dans le monde qui en découlent, l'enseignement du 
français langue étrangère - dans sa double dimension, linguistique et 
culturelle - est amené à se remettre en question. S'il serait absurde de 
nier à la France sa place historique au cour de l'espace francophone, 
son rôle de matrice linguistique, culturelle et politique, il est tout 
aussi impossible aujourd'hui de la considérer comme référence absolue, 
comme centre d'énonciation du seul discours légitime sur la langue et 
sur l'organisation de l'espace francophone ne serait-ce que du fait que 
la majorité des locuteurs francophones vivent et parlent le français 
hors de l'Hexagone, en particulier sur les continents africain et 
nord-américain et que la Francophonie institutionnelle trouve son 
origine en Afrique. En outre, l'Organisation Internationale de la 
Francophonie (OIF) compte parmi ses membres ou Etats associés des pays 
où le français n'est ni langue maternelle, ni langue seconde, ni langue 
officielle comme la Roumanie, la Bulgarie ou depuis peu la Pologne, ce 
qui nous amène à réfléchir sur le sens et la raison d'être de la 
/francophonie/.

Mais il ne s'agit pas de réserver cet intérêt pour la francophonie aux 
seules sciences du langage. Bien au contraire : l'objectif de notre 
initiative est de créer une /plate-forme de réflexion interdisciplinaire 
sur la francophonie/ et d'amener chercheurs, intellectuels, enseignants 
et étudiants à réfléchir sur les diverses /dimensions et enjeux/ d'une 
notion à la fois répandue et mal comprise embrassant un /espace 
linguistique, politique, géographique, culturel et historique/ investi 
inégalement par la recherche.

 

Thème du 1er colloque : La francophonie, définitions et représentations

Espace linguistique, culturel, géographique, institutionnel, "désir 
ressenti hors de France".la francophonie, avec ou sans majuscule fait 
l'objet de multiples définitions, tout comme la langue française souvent 
qualifiée de langue de culture, langue des élites ou langue de 
l'universel, des droits de l'homme, naguère de la diplomatie.



Ces définitions, trop peu souvent discutées, sont encore souvent 
véhiculées par les représentants de la francophonie, les ouvrages de 
vulgarisation, les écrivains, les média., mais que signifient-elles 
aujourd'hui ? Quelles sont leurs racines historiques, politiques, 
culturelles ? Reflètent-elles la francophonie vécue ? En bref, de quoi 
parle-t-on quand on parle de francophonie ?



Il nous semble essentiel, dans ce premier colloque, de nous entendre sur 
notre objet d'étude, de faire un tour d'horizon des définitions possibles de la notion et de ses représentations à partir de plusieurs axes de réflexion de départ. D'une 
façon générale, la perspective pluridisciplinaire, à la fois englobante 
et spécialisée, donnerait à ce premier colloque, un statut fondateur, 
ouvrant la voie à une série de rencontres bisannuelles.


Nous invitons les chercheurs intéressés à inscrire leur communication 
dans l'axe 1, 2 ou 3, l'axe 4 étant réservé aux étudiants de l'ELCF.

 

Axe 1 : Discours sur la francophonie : études littéraires,linguistiques, historiques, politiques, sociologiques, anthropologiques

On s'intéressera ici aux regards que portent les diverses disciplines 
des sciences humaines sur la francophonie : aux côtés des discours 
littéraire, linguistique, institutionnel, il nous paraît important de 
réhabiliter les discours historiques et anthropologiques provenant de 
tous les continents pour mieux saisir la complexité de la notion, sa 
genèse, son histoire et sa portée actuelle.


Axe 2 : Représentations et appropriations de la francophonie dans
le monde francophone.

Il s'agira d'explorer les représentations et appropriations de la notion 
de francophonie hors des sphères traditionnelles d'énonciation du 
discours officiel : comment est représentée et vécue la francophonie ? 
Comment les écrivains francophones se l'approprient-ils ? Que 
signifie-t-elle pour les individus et les communautés qui la font vivre 
? En bref, relevant en particulier des champs de la psycholinguistique 
et de la sociolinguistique, ce sont aussi les questions de la place de 
la francophonie dans la construction des identités individuelles et 
collectives, de la relation entre Francophonie et francophonie, du 
croisement entre appartenance à un espace francophone commun et 
pluralisme culturel qui sont posées ici.

Axe 3 : Se comparer pour mieux se comprendre : Francophonie, Commonwealth, hispanophonie.

La comparaison étant un formidable outil heuristique de compréhension de 
soi, l'optique privilégiée ici est celle de la comparaison du monde 
francophone avec les modes de représentation et d'organisation d'autres 
grands espaces linguistiques : hispanophone, lusophone, arabophone et en 
particulier anglophone avec le Commonwealth.

Axe 4 : La francophonie vue par les apprenants.

Nous insérant dans le contexte d'une école de FLE, nous sommes également 
placés devant la question de l'appréhension de la francophonie par le 
biais de l'apprentissage du français et de l'intégration dans une 
société francophone. Aussi avons-nous souhaité donner une tribune 
d'expression et de réflexion à nos étudiants, public habituellement 
absent de ce genre de rencontre mais public cosmopolite faisant aussi 
vivre la francophonie et participant à la construction de son avenir.

Les chercheurs intéressés feront parvenir leur projet de communication 
(environ 250 mots), avec mention de leur statut et de leurs coordonnées 
professionnelles ainsi qu'un rapide aperçu de leur(s) champ(s) de 
recherche à Katia.Malaussena at lettres.unige.ch



La date limite pour une proposition de communication est fixée au 15 mai 
2005. Les avis du comité de lecture seront adressés au mois de juillet 2006.

Pas de frais de participation au colloque, en revanche une contribution 
de Chf 50 sera demandée pour la participation au repas de gala, le 
vendredi 24 novembre.Un prix jeune chercheur sera décerné et quelques bourses jeunes 
chercheurs (doctorants et post-doctorants) pourront être attribuées.
Un site internet concernant le programme et l'organisation du colloque 
sera mis à disposition dès le 15 mai 2005.*

 

 

APPELS À PROJETS 2006
 

Conflits, guerre(s), violence

 

L'appel à projets 2006 du programme thématique Conflits, guerre(s), violence est ouvert à toutes les disciplines des sciences humaines et sociales.

De la petite friction domestique à la confrontation armée entre Etats ou à la menace terroriste internationale, du racket en milieu scolaire aux bagarres entre supporters, de la guerre saisonnière et ritualisée dans les sociétés « traditionnelles » aux génocides contemporains, des grands mouvements de grève aux conflits ordinaires qui font le quotidien des entreprises, innombrables sont les formes d'affrontements, les types de violence et les styles de guerre. 
Le conflit est partie intégrante de la vie des sociétés qu'il contribue à faire évoluer et la violence, sous ses formes renouvelées, est l'objet d'interrogation récurrente. Nombre d'institutions, parmi lesquelles les institutions d'Etat, qui disposent du monopole légitime de la violence, trouvent leur raison d'être dans les conflits qu'elles permettent d'éviter ou de réguler. 
La compréhension de la dynamique des conflits, quels que soient leur intensité, leur échelle, leur dimension, leur forme, les individus ou les groupes qu'ils mettent en cause, constituent sans doute l'une des clefs de la compréhension du monde social, de ses institutions comme de ses transformations.

Le choix du thème implique un renouvellement des questionnements, des théories, des catégories d'analyse, des terrains d'étude, des échelles d'approche temporelles ou spatiales. L'enjeu scientifique est aussi celui du décloisonnement disciplinaire, permettant de faire travailler ensemble les différents spécialistes dans des approches pluridisciplinaires et/ou interdisciplinaires.
Différentes échelles d'analyse peuvent être envisagées : micro (dans la famille, la salle de classe, le bureau ou l'atelier.), meso (dans les organisations) et macro-social (conflits entre générations, groupes sociaux, groupes d'intérêt, entre Etats.).

Différentes entrées sont proposées : origines et mécanismes ; permanences, mutations, nouvelles formes ; prévention, résolution, sortie de crise ; représentations et mise en récit.

- Date limite de soumission des dossiers : 10 mai 2006 à 0h00

 

Les dossiers doivent être envoyés par courrier électronique à conflits-anr at ens-lsh.fr

et 
 
par courrier postal en quatre exemplaires (un original et 3 copies) cachet de la poste faisant foi à  :

Programme ANR « Conflits, guerre(s), violence »
ENS LSH
15 Parvis René Descartes
BP 7000
69342 Lyon

 

RENSEIGNEMENTS SCIENTIFIQUES
pierre-olivier.pin at gip-anr.fr

 

 

APPEL A CONTRIBUTIONS
 

Se invita a colaborar a profesores investigadores en la enseñanza de lenguas en el no. 4 de la revista electrónica "ReLingüística Aplicada", cuyo dossier en esta ocasión es "Lengua y Cultura" sin excluir las demás temáticas relacionadas como la Investigación en LA, Nuevas Tecnologías y las experiencias didácticas diversas (reseñas, recomendaciones y fichas pedagógicas entre otras).

La fecha límite para recepción de trabajos será el último día de abril.

 En caso de enviar sus trabajos a vlad21x at correo.azc.uam.mx, anotar en el asunto o subject "ReLingüística" o "artículo para ReLingüística".

Los originales deberán ceñirse estrictamente al siguiente formato para la presentación de los mismos: 

Extensión: artículos de 5 a máximo 15 cuartillas, incluyendo notas.

Interlineado: 1.5 espacios, márgenes: superior e inferior: 2.5 cm. Derecho e izq. 3.0 cm 

Tipo de letra: Times New Roman 12 pts. 

Título: 14 pts. En negritas. 

Nota: Las citas bibliográficas y hemerográficas se deberán incluir dentro del texto bajo el siguiente modelo: (Apellido del autor, año de la publicación: número de página) Ejemplo: (Ornelas, 1999: 34) 

Las referencias bibliográficas se incluyen al final del texto y se elaborarán de acuerdo al siguiente modelo: 

ORNELAS, José 1999 Historia y Cultura en México. México: Ediciones  Antares. 

Se diferenciará con letras cuando existan dos obras diferentes del mismo autor en un mismo año. 
Ejemplo para cita bibliográfica: (Órnelas, 1999a: 34), (Órnelas, 1999b: 34) 
Ejemplo para referencia bibliográfica: 

 Las referencias hemerográficas se incluyen al final del texto y se elaborarán de acuerdo al siguiente modelo: 

ROJAS, Juan. 1997,"Filosofía e historia". Historia filosófica , vol. 4, núm. 2,  (Nov.): 37-44 

Textos: inéditos 
Todas las contribuciones serán dictaminadas. Las que no sean aceptadas serán eliminadas. 

Idioma: Español, Inglés y Francés.

Se deberá anexar una ficha que contenga los siguientes datos: Nombre completo, Teléfono particular y laboral, Dirección, Institución a la que pertenece, Currículum vitae resumido en una cuartilla y e-mail. 

En caso de que los artículos requieran cuadros estadísticos, gráficos o imágenes, estos deberán entregarse en archivos independientes especificando en que parte del texto deben incluirse. 

En caso de no observar el formato anterior los artículos serán rechazados, en tanto que la Revista no cuenta con recursos para pagar a un editor que lo realice. 

Recibidos los dictámenes el Comité editorial tomará la decisión final de publicación de los materiales dictaminados.

Si algunos materiales requieren corrector de estilo, éste deberá correr por cuenta de los autores. 

Una vez seleccionado el material se entregará al Editor y diseñador electrónico, quien dejará listo el número correspondiente de la Revista para ponerlo en línea. 

El responsable de la edición electrónica entregará el material a la Coordinación de Cómputo de la Unidad para ponerlo en línea. 

Cada número estará en línea.

 

APPEL A CONTRIBUTIONS
Projet de publication d'un ouvrage collectif rendant hommage à Conrad LAFORTE, ethnomusicologue et archiviste de renom.
Cet ouvrage collectif placé sous la direction de Jean Nicolas DE SURMONT souhaite rendre hommage à un des plus grands spécialistes de la tradition orale québécoise et d'expression française et prolonger sa réflexion. C'est principalement à la chanson de tradition orale que Conrad Laforte s'est intéressée. Luc Lacourcière, que l'on peut considérer avec Marius Barbeau, comme son maître, lui avait laissé le champ ouvert au moment où lui allait orienter son travail sur le conte. L'ouvrage devrait donc s'articuler autour de la chanson de tradition orale et tenir compte de ses dimensions sémiotiques, historiques, musicologiques et génériques. On s'intéressera aussi aux méthodes d'enquête et aux techniques de collectages depuis leurs débuts, aux collaborations de Laforte avec Barbeau, Lacoucière, Félix-Antoine Savard, etc. Les approches bibliographiques, analytiques et classificatoire seront envisagées. Parmi les autres champs de recherche et de collecte de Laforte, le conte a occupé une grande place et donné lieu à quelques monographies à partir de la fin des années 1970. Seront donc acceptées des contributions sur les contes et les légendes du Québec. Les rapports que ces deux genres de la littérature orale entretiennent avec la francophonie et notamment leur inscription dans le champ des études québécoises et de l'histoire de la littérature québécoise, l'ethnomusicologie, la musique traditionnelle et la linguistique seront mis en relief. L'ouvrage sera divisé en trois selon les contributions reçues : études bibliographiques (inventaire, classification, etc.), la chanson de tradition orale et le conte. Les textes, d'une longueur de 4000 à 8000 mots (10 à 25 pages à double interligne incluant les notes, mais excluant la bibliographie et les annexes), de préférence en format Microsoft Word, devront nous parvenir d'ici le 15 mars 2007. Veuillez confirmer votre participation avant le 1e décembre 2006 et nous transmettre par courriel un résumé de votre proposition (environ 200 mots) à jdesurmont at yahoo.fr 

 

 

APPEL A CONTRIBUTION 

   

(LIANES, Revue en ligne de littératures et de cultures: http://www.lianes.org )

 

FRANCOPHONIE: LE DIALOGUE DES CULTURES

 

  

À l'occasion du centenaire de la naissance de Léopold Sedar Senghor, un des pères de la Francophonie, la revue Lianes voudrait, avec son prochain numéro, apporter sa contribution à l'évènement. Le thème retenu : « Francophonie : le dialogue des cultures », se propose d'englober toute proposition traitant des questions suivantes (liste non-exhaustive) :

- La Francophonie : Une communauté spirituelle, culturelle. de langue française ; une « symbiose culturelle » unissant les valeurs des cinq continents.

- La Francophonie : Un rassemblement autour de la langue française des pays libérés de la tutelle coloniale (Relation entre la Francophonie et les ex-colonies etc.)

- Le Commonwealth et la Francophonie

- Francophonie : Idéal ou idéologie ?

- Francophonie et mondialisation

- Les aspects géopolitiques de la Francophonie

La revue LIANES invite les personnes intéressées à nous envoyer leurs articles* à revuelianes at wanadoo.fr pour le 15 mai 2006, accompagnés d'un bref résumé de 10 lignes et des informations suivantes : nom, coordonnées,courte biobibliographie.

La revue accepte des articles, des comptes-rendus, des interviews, des témoignages ou des enquêtes en français et en anglais. Pour plus d'informations, nous contacter : revuelianes at wanadoo.fr 

 

Url de référence : http://www.lianes.org

 

 

APPEL A COMMUNICATIONS
COLLOQUE INTERNATIONAL

 

LE TEXTE LITTERAIRE ENTRE MEMOIRE ET DEVENIR

(Les 07 et 08 décembre 2006)

 

UNIVERSITE d'EL MANAR

INSTITUT SUPERIEUR DES SCIENCES HUMAINES DE TUNIS

 

UNITE DE RECHERCHE « POETIQUE THEORIQUE ET PRATIQUE »

 

 

 

 

APPEL A COMMUNICATION

 

 

Le désir d'accéder aux réalités originelles et le souci eschatologique ont souvent constitué les deux versants d'une même préoccupation. C'est ce qui explique la double orientation de la littérature du côté de la mémoire et de celui du devenir. Chez les Grecs, le poète est d'abord celui qui jouit d'un pouvoir de remémoration. Il est l'interprète de Mnémosyne, la mère des muses. Son activité ne consistait pourtant pas à restituer des événements passés mais à « découvrir la réalité primordiale dont est issu le cosmos et qui permet de comprendre le devenir dans son ensemble » (J.P.Vernant).

La représentation des origines, du devenir, la façon dont l'homme apprivoise ce qui l'angoisse, les gestes créateurs qui témoignent de sa volonté de maîtriser le temps ont évidemment changé. De l'imaginaire lié à la mémoire et au devenir et du rapport que le texte littéraire entretient avec cet imaginaire qu'est-ce qui a subsisté et qu'est-ce qui s'est totalement transformé ?

Dans la littérature moderne où toute idée de genèse est niée, où toute eschatologie est contestée, où le désordre et l'incertitude qui en découlent sont assumés comme possibilité esthétique, la mémoire, autrefois tutélaire et génératrice de poésie, est-elle purement et simplement désavouée ou bien change-t-elle de statut et de fonction symbolique ?

Le texte littéraire devient-il détaché de toute mémoire et indifférent au devenir ou bien procède-t-il à un autre traitement, à un nouvel arrangement de ces catégories?

Observons aussi que mémoire et devenir ne se situent pas toujours en dehors du texte, ne renvoient pas à une réalité extérieure à celui-ci mais également à quelque chose qui le caractérise et le constitue, à une tension qui le fonde. Ce dernier naît d'une élaboration complexe mais c'est souvent sa réception qui détermine son devenir. De quoi dépend, dans cette perspective, le devenir d'un texte ? Comment la lecture en entretient-elle la mémoire sans y être tout à fait fidèle (elle transforme la nuit du texte en jour) ? 

Remarquons enfin que dans sa construction même, le texte est le produit d'un travail consistant à entretenir un équilibre délicat entre continuité et progression. Sa cohésion est faite à la fois d'éléments répétitifs (anaphore, rime, refrain.) qui le tiennent en arrière et d'éléments qui le propulsent en avant. A cette tension s'ajoute le jeu auquel se livre le texte entre la linéarité qu'il suit et les failles qu'il s'ingénie parfois à creuser pour briser celle-ci (pensons par exemple à l'écriture digressive). A propos de ce va-et-vient du texte entre un avant et un après, peut-on parler de mémoire et de devenir ?

 

PISTES DE REFLEXION
Voici, à titre indicatif, les orientations que nous proposons :

 

I. La dialectique de la mémoire et du devenir dans la création littéraire.

Il s'agirait de réfléchir, à partir de textes précis, sur le rapport entre l'évolution des conceptions concernant la mémoire, le devenir et l'apparition de nouveaux choix esthétiques, de nouvelles poétiques.

 

II. L'intertextualité, la mémoire et le devenir.
S'il est aisé d'affirmer que tout texte a une mémoire puisqu'il se rapporte forcément à des textes antérieurs, on ne sait pas de façon précise ce qui peut faire d'un texte une mémoire couvant des textes à venir, ou pour reprendre les termes de G.Genette, un hypertexte contenant des textes en puissance.

 

III. La mémoire et le devenir à l'intérieur du texte.

La réflexion pourrait porter sur le rapport entre les textes de jeunesse d'un auteur et ses textes de maturité. Mais il serait surtout intéressant d'examiner à la lumière du couple mémoire et devenir comment un texte se construit, comment il évolue entre son alpha et son oméga.

 

IV. Texte et temporalité.

Le texte littéraire serait le lieu où le sujet créateur procèderait à une saisie de la temporalité, dans ses multiples dimensions. Comment la narration, la mise en texte d'histoires réelles ou fictives, la manipulation de l'appareil formel de l'énonciation permettent-elles au sujet de se créer une idée/ image du temps ?

Veuillez faire parvenir vos projets de communication par courrier électronique avant le 30 juin 2006  à :

 

Sami.bouallegue.1 at caramail.com pour les communications à vocation littéraire et stylistique.

Lazhar_abbes2001 at yahoo.fr pour les communications à vocation linguistique.

 

        Une réponse du Comité d'organisation vous parviendra au plus tard le 31 juillet 2006.

 

 

APPEL A COMMUNICATIONS

 

 

Internationale  Vereinigung  Sprache und Wirtschaft  e.V.

International Association Language and Business - Association Internationale Langue et Économie
Site www.ialb.net

 

XXXIe colloque annuel

 

Les langues et les entreprises

 

Pour un dialogue dynamique

 

17- 18 NOVEMBRE 2006

Bruxelles

 

Première annonce et appel à communications
 

Le XXXIe colloque annuel de l'Association Internationale Langue et Économie aura pour  thème les langues et l'entreprise, car les langues sont pour les entreprises un outil à la fois essentiel et indispensable. Si, dans les sociétés multinationales, les langues jouent évidemment un rôle majeur, incontournable, il n'en est pas toujours de même pour les autres grandes, moyennes, petites, voire très petites entreprises exportatrices qui n'ont pas toujours conscience de l'importance des langues et de l'image de marque de l'entreprise qu'elles véhiculent ou qu'elles égratignent.

 

Tous les experts s'accordent à dire que le XXIe siècle sera marqué par une accélération et une profusion d'informations qu'il s'agira de bien concevoir et de bien gérer pour permettre une communication claire, efficace, ciblée, en un mot rentable, car la communication coûte cher.

 

Pour atteindre ce but, les entreprises doivent agir sur trois plans.

 

 1 Langues et communication des entreprises et organisations

·        communication interne

·        communication externe

·        culture de l'entreprise

·        compétences interculturelles multilingues dans

- les négociations internationales

- la gestion d'une équipe internationale

- la gestion de projets internationaux

- la gestion des conflits.

 

 

 

 

 

 

2 Langues et formation

·        attentes des entreprises

 

·        tests de recrutement

·        formation initiale et continue

·        certification des connaissances

 

3 Langues et traduction

·        traduction écrite

·        traduction orale ou interprétation

·        terminologie et dictionnaire de l'entreprise

·        responsabilité juridique des entreprises pour leurs documents en langue étrangère

 

Langues du colloque

 

Français, anglais, allemand et néerlandais.

 

Objectif

 

Le colloque a pour but de promouvoir les échanges et de souligner les problèmes en la matière. Il constitue aussi pour les praticiens un perfectionnement utile, voire nécessaire. 

 

Public concerné 

 

Le colloque s'adresse :

 

- aux spécialistes de l'industrie, de l'économie, du commerce, du droit pour qui la communication internationale constitue un élément important de leur activité professionnelle et qui savent qu'une diversification de leur savoir en la matière signifie une ressource permettant d'optimiser les profits de leur entreprise ;

 

- aux scientifiques, enseignants et chercheurs des universités, grandes écoles, instituts supérieurs et hautes écoles qui offrent des formations à la communication en langues étrangères et proposent des programmes pratiques adaptés à l'évolution constante des conditions du marché ;

 

- aux auteurs et rédacteurs techniques, traducteurs et interprètes, enseignants de langues étrangères, conscients de la nécessité de mettre en valeur leur travail et d'élargir leur sphère professionnelle.

 

 

 

 

Communications

 

Vos propositions de communication et une présentation d'une page maximum y compris un résumé de 4 ou 5 lignes en anglais ainsi que vos nom, adresse, téléphone, télécopie et courriel sont à adresser pour le 15 mai 2006 au plus tard à :

 

 

Manfred SCHMITZ, administrateur secrétaire de AILE

Intertext Fremdsprachendienst e.G.

Greifswalder Straße 5

10405 BERLIN

Fax : + 49 30 42101702

Courriel : manfred.schmitz at intertext.de                  

 

 

Inscription

 

Vous pouvez charger le formulaire d'inscription à partir du site de l'Association Internationale Langue et Économie www.ialb.net. Il est à envoyer avant le 1.09.2006 à

 

Manfred SCHMITZ, secrétaire général de AILE

Intertext Fremdsprachendienst e.G.

Greifswalder Straße 5

10405 BERLIN

Fax : + 49 30 42101702

Courriel : manfred.schmitz at intertext.de                  

 

Lieux du colloque

 

Le 17.11.2006 Haute Ecole Léonard de Vinci,  Institut Libre Marie Haps 

Le 18.11.2006 Haute Ecole de Bruxelles, Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes

 

Organisateurs

 

Association Internationale Langue et Economie

Chambre Belge des Traducteurs, Interprètes et Philologues / Belgische Kamer van Vertalers, Tolken en Filologen

Faculté Polytechnique de Mons

Facultés Universitaires Catholiques de Mons

Haute Ecole de Bruxelles, Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes

Haute Ecole Léonard de Vinci, Institut Libre Marie Haps







-----------------------------------------------------------------------------------------------------

FRAMONDE

Patrick Chardenet
Agence Universitaire de la Francophonie
Chef de projet Langue française, diversité culturelle et linguistique
BP 400 Succ Côte-des-Neiges
Montréal (QC) H3S 2S7
Canada
+ 1 (514) 343 66 30
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été enlevée...
URL: https://listes.auf.org/mailman/private/liste-framonde/attachments/20060424/e3f495f8/attachment.htm


Plus d'informations sur la liste de diffusion Liste-framonde