[Liste-framonde] CONSULTANCE RESSOURCE EVENEMENT
Patrick Chardenet
patrick.chardenet at auf.org
Jeu 19 Mai 10:08:57 EDT 2005
APPEL A CONSULTANCE
Notre structure à clôturer hier la constitution de son équipe.
Je vous remercie de bien vouloir indiquer aux personnes constituant votre réseau
que notre recherche n'est plus d'actualité.
Bien Cordialement
Gabrielle GUEYE
Gabrielle GUEYE, Consultante Coopération Internationale
TIM Consultants SA - Groupe Interface
19 rue navier 75017 Paris
Tél. 01 46 27 30 00
Mob. 06 68 48 31 63
RESSOURCE
ATILF : un laboratoire de recherche en sciences du langage
et une plateforme de ressources pour l’étude et la connaissance de la langue
française
Le laboratoire ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue
Française) unité mixte de recherche CNRS - Universités Nancy 2 et Henri
Poincaré articule son projet scientifique autour de trois axes : histoire de la
langue - langue moderne et contemporaine - linguistique informatique.
Membre de la fédération CNRS - Institut de linguistique française, l’ATILF est
depuis 2005 avec l’INIST (Institut de l’Information Scientifique et Technique
CNRS) et le LORIA (Laboratoire lorrain de Recherche en Informatique et ses
Applications CNRS – INRIA - Universités de Nancy), centre support pour l’Europe
du consortium international TEI (Text Encoding Initiative) pour l’élaboration
et la recommandation de normes internationales communes de balisage de données
textuelles.
En s’appuyant d’une part sur les nouvelles technologies et d’autre part, sur
les outils informatiques, sur les méthodes et sur les bases de données
développés en son sein, l’ATILF est devenu un pôle incontournable dans le
domaine de l’analyse de la langue française et de son traitement informatique.
Son savoir-faire scientifique reconnu notamment en matière de structuration et
de diffusion de données textuelles et de lexiques lui ont permis par exemple de
co-éditer une version cédérom du Trésor de la Langue Française (TLF) avec CNRS
Editions, d’informatiser les éditions du Dictionnaire de l’Académie française
ou encore de réaliser la base TILT (Trésor Informatique de la Langue
Technique : textes des normes techniques) dans le cadre du projet Technolangue
en association avec l’AFNOR et Lingway.
Laboratoire de recherche en sciences du langage mais également plateforme de
ressources pour l’étude et la connaissance de la langue française, l’ATILF a
intégré dans sa politique une attention particulière aux projets coopératifs de
recherche nationaux et internationaux, au partage des ressources avec la
communauté scientifique et à la diffusion de la connaissance.
Quelques chiffres : 10 000 exemplaires du cédérom du Trésor de la Langue
Française ont été vendus entre novembre 2004 et janvier 2005 par CNRS Editions -
180 000 pages du Trésor de la Langue Française Informatisé sont en moyenne
servies quotidiennement via le web - 200 institutions et centres de recherche
dont la moitié étrangers sont abonnés à la base Frantext.
Principales ressources linguistiques informatisées disponibles à l’ATILF pour
la connaissance et l’étude de la langue française :
· Le Trésor de la Langue Française informatisé
http://www.atilf.fr/tlfi
Version électronique du Trésor de la Langue Française, dictionnaire de
référence des XIXe et XXe siècles en 16 volumes : 100 000 mots avec leur
histoire, 270 000 définitions, 430 000 exemples,
3 niveaux de consultation
· Les éditions du Dictionnaire de l’Académie Française informatisées
1re (1694), 5e (1798) et 6e (1835) éditions :
http://www.atilf.fr/dictionnaires
8e édition (1932-1935) :
http://www.atilf.fr/academie8
9e édition (1992- … ) :
http://www.atilf.fr/academie9
· La base de données textuelles Frantext
http://www.atilf.fr/frantext
Plus de 3 700 textes français du XVIe au XXe siècle
218 textes des XIVe et XVe siècles
http://www.atilf.fr/dmf
22 textes médiévaux
http://www.atilf.fr/bfm
· Frantext technique
http://www.atilf.fr/tilt
Base TILT (Trésor Informatisé de la Langue Technique) correspondant à 1083
textes des normes de l’AFNOR
· Encyclopédie de Diderot et d’Alembert
http://www.atilf.fr/encyclopedie
72 000 articles - 17 millions de mots - 2569 planches
· Matériaux pour un dictionnaire du Moyen Français
http://www.atilf.fr/blmf
13 lexiques - 69 089 articles correspondant à une nomenclature de 26 354
lemmes,
lemmatiseur en ligne s’appuyant sur les graphies des lexiques et des règles
morphologiques
· Lexique Morphologique Ouvert du Français (Morphalou)
http://www.atilf.fr/morphalou)
539 413 formes fléchies - 68 075 lemmes
Conditions d’accès aux ressources :
Accès libre : Dictionnaires : TLF et Académie Française - Frantext
technique - Morphalou
Accès réservé : Encyclopédie de Diderot et D’Alembert – Matériaux pour un
dictionnaire
du Moyen- Français
Accès sur abonnement (collectif ou individuel) : Frantext
Les ressources en accès réservé ou sur abonnement peuvent être librement
ouvertes dans le cadre de projets coopératifs de recherche ou de partenariats
institutionnels.
ATILF :
Directeur : Jean-Marie Pierrel
Jean-marie.pierrel at atilf.fr
Tél. 03 83 96 86 85
Contact : contact at atilf.fr
Site web : www.atilf.fr
EVENEMENT
Le CRAPEL organise les 16 et 17 juin 2005, le 1er colloque international :
"Langues et relations de service : identités, interactions,
formations".
Informations et inscriptions :
http://www.univ-nancy2.fr/recherche/actualites/colloques_2005_2.html?
Page_Num=3#3
URL : www.univ-nancy2.fr\CRAPEL
http://www.univ-nancy2.fr/formations/ufrslangagedipl.html
http://www.epc.univ-nancy2.fr/
Richard Duda
C.R.A.P.E.L.
B.P. 33-97
54015 Nancy Cédex
Tél: de l'étranger/from abroad (33)3 83 96 71 30
de France 03 83 96 71 30
Fax: de l'étranger/from abroad (33)3 83 96 71 32
de France 03 83 96 71 32
Patrick Chardenet
Pour FRAMONDE
Agence Universitaire de la Francophonie
Langue française, Francophonie et diversité linguistique
Montréal (1) 514 343 66 30 Poste 1227
Plus d'informations sur la liste de diffusion Liste-framonde